Translation of "fulfil a contract" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Contract - translation : Fulfil - translation : Fulfil a contract - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What's a contract? | ما هو العقد |
Let's sign a contract. | هيا نوقع العقد |
I've got a contract. | أنا عندي عقد. |
We took a contract. | لقد تعاقدنا |
The contract also allows for WAMCO to establish a private guard service that the Panel believes would be used to enforce its many contractual privileges in the contract area (it is unlikely that the national police will have the capacity to fulfil such a role for years to come). | ويتيح العقد أيضا للشركة إنشاء دائرة حراسة خاصة يعتقد الفريق أنها ستستخدم لإنفاذ العديد من امتيازاتها التعاقدية في مجال العقد (ومن المرجح أن تكون للشرطة الوطنية صلاحية القيام بهذا الدور في السنوات القادمة). |
(a) Arising from an original contract that is a contract for the supply or lease of goods or services other than financial services, a construction contract or a contract for the sale or lease of real property | (أ) الناشئة عن عقد أصلي يكون عقدا لتوريد أو تأجير بضائع أو خدمات غير الخدمات المالية أو عقد تشييد أو عقدا لبيع أو تأجير ملك عقاري أو |
A contract, a covenant between us... | لقد كان هناك عهدا بيننا |
A contract killing, for 150,000. | على يد قاتل مأجور، مقابل 150 ألف دولار. |
That's a breach of contract. | هذا هو خرق العقد. |
I want a runoftheplay contract. | أريد كسب عقد المسرحية. |
He went against his contract and signed a contract with Giant as well. The bastard. | وق ع تعاقد مع مركز العملاق لينتقل هناك ..ذلك الوغد |
(b) in a written contract or | (ب) أو في عقد مكتوب |
Form of a contract of assignment | شكل عقد الإحالة |
I have a contract with eugenics. | انا لدي عقد معهم |
I've signed a contract with her. | أنا لدي ع ـقد معها |
A longterm contract with no options. | عقد طويل المدى بدون خيارات. |
I got a contract with you. | إن بيننا عقد |
Contract... | استخدم التجميعات للمجموعات والتأثيرات |
Contract? | العقد |
A treaty is like a contract between countries. | الهدنة تشبه عقدا يوقع بين البلدان |
(b) Main trunking contract . (a) Office furniture . | عقد تركيب خطوط الربط الرئيسية |
She's got a fiveyear contract with me. | لديها خمس سنوات عقد معي. |
The marriage contract absolutely forbids a harem. | عقد الزواج بالتأكيد ي حر م إمتلاك الحريم |
Termination of a contract for excessive onerousness... | (إلغاء العقد بسبب المتطلبات الزائدة). ما هذا |
Contract award | إرساء العقود |
ADTI Contract | الجدول 12 |
My contract? | و العقد |
You're looking for a contract, looking for a visa | تشرشي على الكونترا، تلو ج على الفيزة |
(a) Original contract means the contract between the assignor and the debtor from which the assigned receivable arises | (أ) العقد الأصلي يعني العقد المبرم بين المحيل والمدين، الذي ينشأ عنه المستحق المحال |
(g) quot Procurement contract quot means a contract between the procuring entity and a supplier or contractor resulting from procurement proceedings | )ز( يقصد بمصطلح quot عقد اﻻشتراء quot عقد بين الجهة المشترية ومورد أو متعاقد نتيجة ﻻجراءات اﻻشتراء |
A. Subregional offices unable to fulfil the mandate | ألف عدم قدرة المكاتب دون الإقليمية على تنفيذ الولاية |
They do not derive from a social contract. | فهي لا تستمد من العقد الاجتماعي. |
In 1993, Rüştü signed a contract with Beşiktaş. | في عام 1993، وقع رشدي عقدا مع بشيكتاش. |
Don't even dream of a renewing the contract. | لا تحلم بأن تقوم بتجديد العقد معي مرة أخرى |
I have a contract with the western hysteria. | سأحضر لك بطاقه انا لدي اتصالات في المنطقه الغربيه |
Come to my office. We'll discuss a contract. | تعال لمكتبي بعد الظهر لنتكلم عن العقد. |
What do you want, a contract or something? | ماذا تريد أاوقع لك على عقد او ما شابه |
Fulfil your promises. | أوفوا بوعودكم. |
5.2 The author insists that the inability to pay maintenance constitutes a failure to fulfil a contractual obligation that derives from the contract signed by the two spouses, i.e., the agreement reached at the time of their separation or divorce. | 5 2 ويصر صاحب البلاغ على أن العجز عن دفع النفقة يشكل عجزا عن الوفاء بالتزام تعاقدي مصدره العقد الذي وق عه الزوجان، أي الاتفاق الذي توصلا إليه إبان انفصالهما أو طلاقهما. |
A transaction (a contract) can be considered as suspicious, if | 2 ويمكن أن تعتبر معاملة (عقود) مشبوهة في الحالات التالية |
(iii) any other contract or transaction of a commercial, industrial, trading or professional nature, but not including a contract of employment of persons. | '3' كل عقد آخر أو معاملة أخرى ذات طابع تجاري أو صناعي أو حرفي أو مهني، ولكن دون أن يشمل ذلك عقد استخدام الأشخاص. |
Main trunking contract | )ب( عقد كابل اﻻتصاﻻت الرئيسي |
Main trunking contract | )ب( عقد التوصيل الرئيسي |
Main trunking contract | عقد التوصيل الرئيسي |
Main trunking contract | عقد الوصل السلكي الرئيسي |
Related searches : Fulfil A Mission - Fulfil A Service - Fulfil A Mandate - Fulfil A Target - Fulfil A Function - Fulfil A Purpose - Fulfil A Commitment - Fulfil A Job - Fulfil A Right - Fulfil A Task - Fulfil A Role - Fulfil A Request