Translation of "from service" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Deserting from military service | ٢ الهروب من الخدمة العسكرية. |
B. DISMISSAL FROM THE CIVIL SERVICE | باء الطرد من الخدمة المدنية |
Switzerland Air ambulance service from Zagreb | سيارتا ركاب على سبيل الهبة سويسرا |
They're still accepting service from me, they want to use me in service. | إنهم ما زالوا يقبلون أن اخدمهم، يريدون أن يستعملونيي في الخدمة . |
Grant retired from military service in 1989. | وتقاعد جرانت من الخدمة العسكرية في عام 1989. |
XML Data from NOAA's National Weather Service | معلومات XML من NOAA' s لخدمات الطقس الطبيعيName |
The Board considers that the absence of an adequate service level agreement prevents UNOPS from adequately regulating the quality of the service that it receives from its service providers. | ويرى المجلس أن عدم وجود اتفاق مناسب بشأن مستوى الخدمة يمنع المكتب من التنظيم المناسب لنوعية الخدمة التي يتلقاها من الجهات التي تزوده بالخدمات. |
1. Deserters from, and evaders of, military service are prohibited from | أوﻻ يمنع الهاربون من الخدمة العسكرية والمتخلفون عنها من |
g) Removal from Service (Special Powers) Ordinance, 2000. | (ز) قانون الأبعاد من الخدمة (السلطات الخاصة) لسنة 2000 |
(a) Has deserted from military service three times | ١ هرب من الخدمة العسكرية ثﻻث مرات. |
Stop Tor will disconnect you from the service. | شما را از سرویس خارج میکند. Stop Tor |
Baggage and airport service for 552 from Paris... | 592 حقائب المسافرين على رحلة أير فرانس رقم. |
Two Shipping Assistants, 1 Field Service, and 1 national General Service (redeployed from General Services Section). | 59 مساعدان للشحن، أحدهما بفئة الخدمة الميدانية والآخر موظف وطني من فئة الخدمات العامة (منقولان من قسم الخدمات العامة). |
Will retire from United Nations service in December 1993. | سوف يتقاعد من الخدمة في اﻷمم المتحدة في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣. |
Air ambulance service from Zagreb to Lisbon, July 1992 | خدمــات اﻹسعــاف الجويــة مـن زغـرب إلى لشبونة، تموز يوليه ١٩٩٢ |
Air ambulance service from Zagreb to Dublin, April 1993 | خدمـات اسعـاف جوية من زغرب إلــى دبلن، نيسان ابريل ١٩٩٣ |
Air ambulance service from Zagreb to Lisbon, July 1992 | سويسرا خدمة اسعاف جوي من زغرب إلى لشبونة، |
Air ambulance service from Zagreb to Dublin, April 1993 | خدمة اسعاف جوي من زغرب إلـــى دبلن، |
Air ambulance service from Zagreb to Lisbon, July 1992 | خدمات اﻹسعاف الجوي من زغرب الى لشبونة، تموز يوليه ١٩٩٢ |
I have a delivery from JanDi's Dry Cleaning Service.... | لدى توصيل ملابس من محل جاندى لخدمات التنظيف الجاف |
Look at him, he's just back from the service! | ! إنظروا إليه . لقد عاد من الخدمة |
This service was utilized to evacuate one Field Service staff member from Zagreb to Dublin in April 1993. | وقد استغلت هذه الخدمة في إجﻻء أحد موظفي الخدمة الميدانية من زغرب الى دبلن في نيسان أبريل ١٩٩٣. |
Received Doctorate in Jurisprudence from University of California, Berkeley, and Bachelor of Science in Foreign Service degree from Georgetown University, Walsh School of Foreign Service. | وحصلت على الدكتوراة في القانون من جامعة كاليفورنيا في بيركلي، وبكالوريوس العلوم في السلك الدبلوماسي من كلية والش للسلك الدبلوماسي في جامعة جورجتاون. |
Such opportunities can arise either from outsourcing, i.e. outsourcing a service to a third party service provider abroad, or from captive offshoring, i.e. producing the service internally through the establishment of a foreign affiliate abroad. | وهذه الفرص يمكن أن تنشأ إما من الإسناد إلى جهات خارجية، أي إسناد إنتاج الخدمة إلى طرف ثالث في الخارج مقد م للخدمات، أو من الإنتاج الحبيس للخدمات في الخارج، أي إنتاج الخدمة داخل الشركة عن طريق إنشاء شركة تابعة أجنبية في الخارج. |
Air ambulance service from Zagreb to Dublin, April 1993 a | خدمات اﻹسعاف الجوي من زغرب الى دبلن، نيسان أبريل ١٩٩٣ |
Amount transferred from management service agreements 61 633 183 177 | المبلغ المحول من اتفاقات الخدمات اﻹدارية |
This has been a public service announcement from Twitter Inc. | هـــذا إعلان خـــدمة عــــامة من شركة تويـــــتر |
The Service was seeking nominations of members from offices outside of the Service to improve transparency, while seeking expert advice from staff members serving in other offices. | 113 وقام المجلس بتحليل اتجاه الالتزامات التي ظهرت خلال السنة لجميع بعثات حفظ السلام لتحديد ما إذا كان قد تم الاضطلاع بتخطيط كاف للمشتريات. |
Operations The ferry service operates from late April until early January. | تعمل خدمة العبارات من أواخر أبريل حتى أوائل يناير من كل عام. |
Pursuant to the Brazilian Constitution, women are exempt from military service. | وبموجب دستور البرازيل، تعفى المرأة من الخدمة العسكرية. |
Most support services will be provided from the global service centre. | وستوف ر أغلبية خدمات الدعم من المركز العالمي للخدمات. |
The staff member was dismissed from service without notice or compensation. | وفصل الموظف من الخدمة بدون إشعار أو تعويض. |
Well, how can he service 250 million people from 500 employees? | حسنا , كيف يمكنه خدمة أثنين ونصف 250 مليون شخص بـ 500 موظف |
I found him changed when I came back from the service. | لقد علمت أنه تغير عندما رجعت من الخدمة |
and above Service Service Service Local contractual Total | المحليون التعاقديون الدوليون المجموع |
Proposed new posts to be deployed from 1 October 1993 Field service | الوظائف الجديدة المقترح وزعها اعتبارا من ١ تشرين اﻷول أكتوبر |
(Must obtain prior approval from the Chief of Security and Safety Service) | (يجب إبراز ما يثبت الشخصية في وحدة التراخيص وإثبات الشخصية) |
The manager has started operations from a service centre located in Malaysia. | وقد بدأ المدير عمله من مركز خدمة يوجد مقره في ماليزيا. |
So, we moved from an industrial economy to a service based economy. | لذا، فقد أنتقلنا من الإقتصاد الصناعي لذلك الشخص الفرد. |
Oh, dear. This is alarming. Can we get away from the service? | يا الهــي هــذا مثيـر للقلق هــل نسـتطيع أن نبتـعد عن هـذا |
Field Service and General Service | الخدمات العامة والخدمات الميدانية |
Furthermore, the level of service received from UNDP and the costs attributable to these services have not been adequately regulated through service level agreements. | وفضلا عن ذلك، لم ي قن ن على النحو الملائم مستوى الخدمة المتلقاة من البرنامج الإنمائي والتكاليف المعزوة إلى هذه الخدمات من خلال اتفاقات بشأن مستوى الخدمة. |
Termination indemnity is incurred when a staff member with five or more years of service with the Organization needs to be terminated from service. | ويصبح التعويض عن انتهاء الخدمة مستحقا عندما تقتضي الحاجة إنهاء خدمات موظف عمل مع المنظمة لمدة خمس سنوات أو أكثر. |
Field and General Service Security service | الخدمــات العامــــة والخدمات الميدانية |
All organizations have excluded the General Service category from application of the principle. | واستبعدت جميع المنظمات فئة الخدمات العامة من تطبيق هذا المبدأ. |
Related searches : Withdrawal From Service - Retire From Service - Dismissed From Service - Retired From Service - Removed From Service - Separation From Service - Withdraw From Service - Withdrawn From Service - Removal From Service - Remove From Service - Service Setting - Wireless Service