Translation of "from our prospective" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

From - translation : From our prospective - translation : Prospective - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Humans think about our own health in a prospective way.
البشر ينظرون إلى صحتنا بطريقة تتطلع إلى المستقبل
Programme existing and (prospective)
القائمة )والمنتظر إنشاؤها(
You're no prospective customer.
أنت لست زبونا متوقعا .
Registration of prospective local vendors
تقارير الأداء
But I have a prospective client.
لدى عميل متوقع
And he was encouraged by the enthusiastic and positive response he received from the commission s prospective members.
ولقد تشجع على قبولها بفضل الاستجابة الحماسية التي تلقاها من جانب أعضاء اللجنة المنتظرين.
About 80 percent of prospective adoptive parents from the US will choose a girl over a boy.
ونحو 80 بالمائة من الآباء المحتملين في الولايات المتحدة يفضلون الفتاة على الصبي.
Those interested should contact the prospective providers directly.
وينبغي للمهتمين باﻷمر اﻻتصال مباشرة بشركات التأمين المحتمل التعاقد معها.
Nevertheless, procurement attempts failed since prospective suppliers were not able to obtain export licenses from their national authorities.
ولكن محاولات الشراء فشلت، حيث أن الموردين المحتملين لم يتمكنوا من الحصول على رخص التصدير من السلطات الوطنية في بلدانهم.
For others, low prices would be a tremendous buying opportunity, whose prospective return far exceeds returns from lending today.
وبالنسبة لآخرين فإن تدني الأسعار يشكل فرصة هائلة للشراء تتجاوز عائداتها المتوقعة اليوم أي مستوى من عائدات الإقراض.
What's one interview question you ask every prospective employee?
ما هو سؤال المعاينة الذي تطرحينه على كل موظف محتمل
What's one interview question you ask every prospective employee?
ما هو سؤال المعاينة الذي تطرحه على كل موظف محتمل
The result would make the prospective treaty violator think twice.
وهذا من شأنه أن يرغم كل من يفكر في مخالفة المعاهدة في إعادة النظر أكثر من مرة.
English Page prospective operations. Prior to that, support was provided from the separate budgets of the then existing peace keeping operations.
وقبل تلك المرحلة، كان الدعم يقدم من الميزانيات المستقلة لعمليات حفظ السلم القائمة حينئذ.
To move from one area of the country to another, the prospective migrant needs to obtain a traveller's certificate from the authorities, a highly cumbersome procedure.
فللتنقل من منطقة إلى أخرى داخل البلد، يحتاج الشخص الراغب في ذلك إلى الحصول على شهادة سفر من السلطات، وهو إجراء مضن إلى حد بعيد.
To move from one area of the country to another, the prospective migrant needs to obtain a traveller's certificate from the authorities, a highly cumbersome procedure.
وللسفر إلى بلد آخر عبر الحدود الوطنية، يحتاج الشخص إلى الحصول على تأشيرة خروج أو ما يعادلها.
Marriage is contracted on the mutual desire of the prospective spouses.
ي عقد الزواج بناء على رغبة متبادلة للشخصين المقبلين على الزواج.
The listing of prospective items is most useful in this regard.
وإدراج البنود المتوقعة مفيد للغاية في هذا السياق.
In 1994, with greater numbers of prospective repatriants being some distance from their places of origin, transport assistance is also being provided.
وفي عام ١٩٩٤، يجري أيضا توفير بعض من المعونة في ميدان النقل، وذلك في ضوء اقتراب أعداد أكبر حجما من العائدين المحتملين من أماكنهم اﻷصلية.
However, competition is high, and prospective students must take an entrance exam.
المنافسة مشتعلة، والطلبة المختارون يجب أن يؤدوا امتحان القبول .
That's no way to talk to the prospective fatherinlaw, is not it?
حماك المستقبلي ! أجل
Now, now, that's not the way to talk to a prospective customer.
هذه ليست طريقة تتحدث فيها مع زبون م توقع
A study on prospective industrial development in the southern African region was initiated.
وتم الشروع في دراسة تتعلق بآفاق التنمية الصناعية في منطقة الجنوب اﻻفريقي.
John Maynard Keynes pointed out the reason many years ago the extreme precariousness of the basis of knowledge on which our estimates of prospective yield have to be made.
ولقد أشار جون ماينارد كينز إلى السبب قبل سنوات ع دة الهشاشة المفرطة التي تتسم بها الأسس التي نقيم عليها معارفنا التي يتعين علينا أن نستند إليها في تقديراتنا للعائد المتوقع .
According to the analysts of the EU competition law rules, showing during the auction overall ranking instead of prices is preferable from competition law prospective.
ويفيد محل لون لقواعد قانون المنافسة في الاتحاد الأوروبي بأن من المفض ل، خلال المناقصة العلنية، بيان الترتيب الاجمالي بدلا من الأسعار من وجهة نظر قانون المنافسة.
Nevertheless, he reports on the eligibility of some prospective candidates to the presidential elections.
لكنه يتناول مدى كفاءة بعض المرش حين للمنصب الرئاسي.
Initial meetings have been held with representatives of various donor and prospective donor countries.
وقد عقدت اجتماعات أولية مع ممثلي مختلف الجهات والبلدان المانحة المتوقعة.
In my view, Keynes s major contribution to economic theory was to emphasize the extreme precariousness of the basis of knowledge on which our estimates of prospective yield have to be made.
وفي اعتقادي أن الإسهام الحقيقي الذي قدمه كينز للنظرية الاقتصادية يتلخص في التأكيد على التداعي الشديد الذي تتسم به أسس المعرفة التي يتعين علينا أن نبني عليها التقديرات الخاصة بالعائدات المتوقعة .
(a) The competence of the prospective couple and, if they are adults, their mutual consent.
أ أهلية طالبي الزواج ورضاهما إذا كانا راشدين.
Our thinking stems from our faith and our traditions.
فمنطقنا ينبع من تعاليم ديننا الحنيف والموروثات الحميدة.
We remove ourselves from our grief or from our revery and we go into our phones.
ننآى بأنفسنا عن الحزن وعن الأفكار الخيالية و نذهب صوب هواتفنا.
This is veins from our abdomen and from our legs and the rest of our body.
هذا عروق من لدينا البطن وارجلنا وبقية من الجسم.
From our village.
من قريتنا
(a) Placing foreign made payloads aboard prospective satellites of the Meteor 3M and Resurs O1 type
(أ) نقل الحمولات الأجنبية على متن السواتل من نوع Meteor 3M و Resurs O1
It is critical that attention be paid to the qualification of prospective candidates to the judiciary.
ولا بد من الاهتمام بمؤهلات المرشحين المحتملين للمناصب القضائية.
Visits to several donor and prospective donor capitals will take place in last quarter of 2005.
وستجرى زيارات إلى عواصم عدة مانحين ومانحين محتملين في الربع الأخير من عام 2005.
Instead, prospective suppliers were requested to state the earliest date on which delivery could be made.
وعوضا عن ذلك، يطلب إلى الموردين المحتملين ذكر أقرب تاريخ يمكن أن يتم فيه التسليم.
Marriage will not be contracted if a prospective spouse does not confirm his or her desire to marry or if a prospective spouse is not of the age to marry or if hindrances to contracting a marriage become evident.
ولا ي عقد الزواج إذا لم يؤكد أي من الزوجين المقبلين رغبته أو رغبتها في الزواج أو إذا لم يكن أحد الزوجين المقبلين قد بلغ سن الزواج القانوني أو إذا اتضح وجود عوائق تمنع عقد الزواج
We get our row information from here, and our column information from here
لقد حصلنا على معلومات الصف من هنا، وعلى معلومات العامود من هنا
They will have observed the operation of policies and procedures which favour and further entrench already established interests, thus hindering prospective new entrants from competing effectively in some markets.
ويﻻحظون تطبيق سياسات وإجراءات تؤيد وتزيد من ترسيخ مصالح راسخة أصﻻ، ومن ثم تعرقل فرص الدخﻻء الجــدد، مـــن التنافــس بفعالية في بعض اﻷسواق.
In section three, the actual and prospective development opportunities are considered, especially those that accrue from expanded and more effective regional cooperative and integration arrangements in selected key areas.
وفي الفرع الثالث، يجري بحث فرص التنمية الفعلية والمتوقعة، وخاصة الفرص التي تنشأ من ترتيبات التعاون والتكامل اﻹقليمية الموسعة واﻷكثر فعالية في مناطق رئيسية مختارة.
Prospective students can use this information to gain a far more accurate picture of their future prospects.
وبوسع الطلاب المحتملين أن يستخدموا هذه المعلومات للحصول على صورة أكثر دقة لآفاقهم في المستقبل.
They are supposed to consider all possibilities, even disagreeable ones, and prepare the population for prospective developments.
ويفترض فيهم أن ينظروا في كافة الاحتمالات، حتى البغيضة منها، وأن يعدوا الناس للتطورات المحتملة.
Prospective French presidential candidate Nicolas Sarkozy wants the ECB to promote economic growth, not just price stability.
أما المرشح المتوقع للرئاسة الفرنسية نيكولاس ساركوزي فيريد من البنك المركزي الأوروبي أن يعمل على تعزيز النمو الاقتصادي وليس تثبيت أسعار الفائدة فحسب.
They are mostly used either as part of a process improvement program or for rating prospective suppliers.
وغالبا ما يتم استخدامها كجزء من برنامج عملية التحسين process improvement أو في تقييم الموردين.

 

Related searches : From A Prospective - From Your Prospective - From The Prospective - From This Prospective - From Our - From Our Competitors - From Our Department - From Our Assessment - From Our Management - From Our Account - From Our Research - From Our Viewpoint - From Our Conversation