Translation of "from elsewhere" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Elsewhere - translation : From - translation : From elsewhere - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You come from elsewhere.
أنت أتيت من مكان آخر.
Malindza Ndzevan Ndzevane elsewhere Malindza elsewhere Malindza elsewhere Malindza elsewhere
اندزيفان مناطق أخرى أنغوﻻ ماليندزا مناطق أخرى زائير
So the change has to come from elsewhere.
لأن قاعدة قوتهم ونفوذهم وثرواتهم تقوم على بقاء واستمرارية النظام الحالي لذلك، يجب أن يأتي التغيير من مكان آخر
Elsewhere, communist regimes seemed almost to run from power.
وفي أماكن أخرى بدا الأمر وكأن الأنظمة الشيوعية تف ر من السلطة.
Mixing African materials, such as we have, with materials from elsewhere.
بخلط المواد الأفريقية ، مثل التي لدينا ، مع مواد من أماكن أخرى.
Everything we get from whales can be obtained without cruelty elsewhere.
ذلك أن كل ما نحصل عليه من الحيتان نستطيع الحصول عليه بوسائل أخرى ودون اللجوء إلى مثل هذه القسوة.
And very poor people they couldn't afford to buy food from elsewhere.
والناس الفقراء جدا ليس لديهم القدرة على شراء الغذاء من أي مكان آخر.
The necessary skills could also be purchased elsewhere from non governmental organizations and from national Governments.
ويمكن أيضا شراء المهارات الضرورية من أماكن أخرى كالمنظمات غير الحكومية والحكومات الوطنية.
Look elsewhere.
وبما أننى أبحث عن عمل... ابحثى فى مكان أخر ,صدقينى.
Osiri camp elsewhere
مخيم أوسيري ومواقع أخرى
I'm expected elsewhere.
أرجو المعذرة، انهم في إنتظاري
What are a country s obligations to refugees fleeing from persecution, poverty, or strife elsewhere?
ما هي التزامات البلدان إزاء اللاجئين الفارين من الاضطهاد أو الفقر أو الصراعات في مكان آخر
I am from Ethiopia, by the way we concentrate too much on how we are seen from elsewhere, or from outside.
هذا ما أسميه سلوك أفريقي إيجابي. لذا في الختام، أرغب بالقول، لنساعد أفريقيا في المسير واقفة وإلى الأمام
Experts from emerging markets and elsewhere have much to say about dealing with financial crises.
والحقيقة أن الخبراء من الأسواق الناشئة لديهم العديد من الآراء فيما يتصل بالتعامل مع الأزمة المالية.
Elsewhere too the commitment called for from the international community in 1990 has not emerged.
ففي أماكن أخرى أيضا لم يبرز الى حيز الوجود اﻻلتزام الذي كان مطلوبا من المجتمع الدولي في ١٩٩٠.
made elsewhere 375 000
مكان آخر
listening and watching elsewhere
يستمع الي أو يشاهدني في أي مكان آخر
I'll find comfort elsewhere.
ولن أكون وحيدا سأجد الراحة في مكان أخر
Does she look elsewhere?
هل تنظر إلى غيرك
But a far sighted generation of leaders from the United States and elsewhere rallied the world.
اﻻ أن جيﻻ بعيد النظر من القادة من الوﻻيات المتحدة وغيرها حرص على تجميع صفوف العالم.
I reply to all favors from England and elsewhere abroad, but he knows slot about tobacco!
انا اقوم بالرد على المراسلات من انجلترا وباقى الخارج ولكنه يعرف الكثير عن التبغ
The real risks lie elsewhere.
إن المخاطر الحقيقية تكمن في موضع آخر.
The essential issue lies elsewhere.
بيد أن القضية الأساسية تكمن في مكان آخر.
Elsewhere, Japan is contracting, too.
أما اليابان فهي في انكماش أيضا .
Ten years would pass elsewhere.
السفينة وطاقمها سيكونون يسافرون عبر الزمن
While elsewhere, new ones appeared.
بينما فى أماكن أخرى,ظهرت أخرى جديدة.
And since we mixed elsewhere,
ولاننا ربما اختلطنا مع تلك الجماعات في مكان آخر
Nice. They eat dinner elsewhere.
عليهم الحصول على عشائهم من مكان آخر، صحيح
Then I'll seek them elsewhere.
إذن سأبحث عنهم فى مكان آخر
I'll have to sleep elsewhere
سيتوجب علي أن أنام في مكان آخر
Come, let us talk elsewhere.
تعال، لنتحدث في مكان آخر
Look elsewhere for your architect.
أبحث فى مكان أخر عن مهندس.
Provision of 4,600 is made for shipping and handling from the Mission area, not provided for elsewhere.
رصد اعتماد يبلغ ٦٠٠ ٤ دوﻻر لتغطيــة تكاليف النقل والمناولة من منطقة البعثة، غير المغطاة في بنود أخرى.
This estimate covers shipping and clearing charges to and from the mission area not provided for elsewhere.
١٠٠ تشمل هذه التقديرات رسوم الشحن والتخليص، من منطقة البعثة واليها، التي لم ت رصد لها مخصصات في مواضع أخرى.
But the fundamental innovation lies elsewhere.
ولكن الإبداع الجوهري يكمن في منطقة أخرى.
That pattern is being repeated elsewhere.
وهذا النمط يتكرر في أماكن أخرى من العالم.
Might that happen to banks elsewhere?
ت رى هل تتعرض بنوك أخرى في أماكن أخرى لنفس الشيء
On Twitter, as elsewhere, caveat emptor.
وأخيرا، فالحذر واجب على المشتري سواء من يستخدم تويتر أو غيره.
Elsewhere, change proved far more complicated.
وفي أماكن أخرى كان التغيير أكثر تعقيدا .
Such violations occur elsewhere as well.
وتحدث مثل هذه المخالفات في أماكن أخرى أيضا.
A similar story played out elsewhere.
ولقد شهد مكان آخر قصة مشابهة.
The real problem, however, lies elsewhere.
بيد أن المشكلة الحقيقية تكمن في مكان آخر.
But the response is slower elsewhere.
إلا أن الاستجابة أبطأ في أماكن أخرى.
This approach should be emulated elsewhere.
وينبغي محاكاة هذا النهج في أماكن أخرى.
Settings that do n't fit elsewhere
الإعدادات التي لا تندرج في أي مكان آخرName

 

Related searches : Elsewhere From - And Elsewhere - Or Elsewhere - As Elsewhere - Go Elsewhere - Working Elsewhere - Not Elsewhere - Move Elsewhere - Look Elsewhere - Specified Elsewhere - Included Elsewhere - Described Elsewhere