Translation of "freshwater wetlands" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Freshwater - translation : Freshwater wetlands - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bolivia designated wetlands larger than the size of Switzerland as a freshwater protected area in 2001 these are also home to the giant otter. | كذلك أعلنت بوليڤيا حماية مستنقعاتها، الأكبر حجم ا من سويسرا، في عام 2001، وهذه ت شكل موطن ا للق ضاعات العملاقة. |
Freshwater quality depends on water related ecosystems, including mountains, forests, wetlands and soils, all of which play an essential role in regulating flows and protecting water quality. | 50 وتتوقف نوعية المياه العذبة على النظم الإيكولوجية المتصلة بالمياه، بما في ذلك الجبال والغابات والأراضي الرطبة والتربة، التي تضطلع جميعها بدور جوهري في تنظيم التدفقات وحماية نوعية المياه. |
Jordan claims that the population increase resulted in a higher demand for freshwater, and that this led to a decrease in the flow of water into the Azraq wetlands. | ويدعي الأردن أن الزيادة السكانية أدت إلى زيادة الطلب على المياه العذبة، وأن ذلك أدى إلى تناقص إمدادات المياه للأراضي الرطبة في منطقة الأزرق. |
Freshwater resources | موارد المياه العذبة |
freshwater resources | زاي حماية موارد المياه العذبة وتنميتها وادارتها |
G. Ramsar Convention on Wetlands | زاي اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة |
C. Ramsar Convention on Wetlands | جيم اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة |
2. Freshwater resources | ٢ موارد المياه العذبة |
b. Freshwater resources | ب _ موارد المياه العذبة |
Use of freshwater. | استخدام مياه عذبه |
Drink some cool freshwater. | اشرب بعض الماء البارد. |
Our country lacks freshwater. | بلادنا لديها نقص فى الماء العذب |
And in a handful of places he found freshwater the only freshwater for 600 miles | وفي حفنة من الأماكن وجد ماء عذب الماء العذب الوحيد لـ600 ميل |
Environmental management of freshwater resources | البرنامج الفرعي ٢ اﻻدارة البيئية لموارد المياه العذبة |
In this regard, Jordan points out that the wetlands are listed under the 1971 Ramsar Convention on Wetlands of International Importance. | وفي هذا الصدد، يشير الأردن إلى أن هذه الأراضي الرطبة وردت في قائمة اتفاقية رامسار لعام 1971 بشأن الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية() . |
2. Freshwater resources . 35 37 14 | ٢ موارد المياه العذبة |
F. Health, human settlements and freshwater | واو الصحة والمستوطنات البشرية والمياه العذبة |
(a) Health, human settlements and freshwater | )أ( الصحة، والمستوطنات البشرية والمياه العذبة. |
So it's essentially a freshwater animal. | أي، هو بالضرورة حيوان يعتمد على المياه العذبة. |
It is a resident breeder in wetlands with trees. | وهو يقيم في الأراضي الرطبة على الأشجار. |
Wetlands globally are one of the most endangered ecosystems. | والأراضي الرطبة هي واحدة من أكثر من الأنظمة البيئية المهددة على مستوى العالم. |
They raised beef cattle on what was essentially wetlands. | كانوا يربون فيها الماشية .. على ما كان سابقا أرض رطبة |
55 196. International Year of Freshwater, 2003 | 55 196 السنة الدولية للمياه العذبة، 2003 |
All of the living species inhabit freshwater. | وتعيش جميع الأنواع الحية في المياه العذبة. |
2. Environmental management of freshwater resources 8 | اﻻدارة البيئية لموارد المياه العذبة |
1994 F. Health, human settlements and freshwater | ١٩٩٤ واو الصحة والمستوطنات البشرية والمياه العذبة |
(q) Conservation and preservation of freshwater resources | )ف( صون موارد المياه العذبة والمحافظة عليها |
CSP needs a supply of demineralized freshwater. | ان الطاقة الشمسية .. تحتاج مياه عذبة لاكمال عملية التوليد .. |
Watershed restoration would cut losses of natural freshwater availability by slowing down run off and add to natural freshwater availability. | وسيؤدي إصﻻح المستجمعات المائية إلى الحد من الفواقد فيما يتعلق بتوفر المياه العذبة الطبيعية وذلك عن طريق إبطاء الجريان السطحي وزيادة توفر المياه العذبة الطبيعية. |
2003 was designated the International Year of Freshwater. | وقد سمي عام 2003 السنة الدولية للمياه العذبة. |
Colombia is the sixth country in the world by magnitude of total renewable freshwater supply, and still has large reserves of freshwater. | كولومبيا هي البلد الرابع في العالم من حيث حجم إجمالي إمدادات المياه العذبة ، ومازال لديها احتياطيات كبيرة من المياه العذبة. |
Efficient methods of groundwater extraction would help control the intrusion of salt water into freshwater aquifers, and increase the availability of freshwater. | وستساعد الطرق التي تتسم بالكفاءة في استخراج المياه الجوفية على مكافحة تسرب المياه المالحة إلى طبقات المياه الجوفية العذبة، كما سيساعد ذلك على زيادة توفر المياه العذبة. |
F. Sustainable use of freshwater resources . 54 59 13 | واو استخدام موارد المياه العذبة بصورة مستدامة |
1 The scope of UN Water's work encompasses all aspects of freshwater, including surface and groundwater resources and the interface between freshwater and seawater. | (1) يشمل نطاق عمل آلية الأمم المتحدة المعنية بالمياه جميع الجوانب المتعلقة بالمياه العذبة، بما في ذلك موارد المياه السطحية والجوفية وروافد المياه التي تصل ما بين المياه العذبة ومياه البحر. |
The wetlands span thousands of square miles in the middle of desert. | تمتد الأهوار بمساحة تقدر بآلاف الأميال المربعة في وسط الصحراء. |
Options include improved ecosystem management, rehabilitation of degraded ecosystems and wetlands protection. | وتشمل الخيارات في هذا الصدد تحسين إدارة النظم الإيكولوجية وإعادة تأهيل النظم المتدهورة وحماية الأراضي الرطبة. |
These countries have successfully stimulated labour intensive reforestation programmes in the wetlands. | واستطاعت هذه البلدان أن تدفع بقوة برامج إعادة التحريج الكثيفة الاستخدام لليد العاملة في المناطق الجافة. |
The theme for 2005 is Wetlands and water, supporting life, sustaining livelihoods . | أما الموضوع الذي يتناوله المؤتمر لعام 2005 فهو الأراضي الرطبة والمياه، دعم الحياة، واستدامة سـ بل العيش . |
Secretariat of the Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl | أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي |
All across the boreal, we're blessed with this incredible abundance of wetlands. | في جميع أنحاء الغابات الشمالية، نحن ننعم بهذه المساحات المذهلة من الأراضي الرطبة. |
3. There are no freshwater lakes or rivers in Bermuda. | ٣ وﻻ توجد في برمودا بحيرات أو أنهار عذبة المياه. |
And it need beavers to create the wetlands, and maybe some other things. | وهي تحتاج إلى القنادس لتصنع الأراضي الرطبة، و ربما أشياء أخرى أيضا. |
The waters are all taken in to construct the wetlands for habitat restorations. | المياه كلها استخدمت في الأراضي الرطبة لتأهيل المساكن. |
Jordan states that the diminished water supply to the Azraq wetlands also changed the wetland and riparian habitats, causing alterations in the diversity and dominance of plant species currently present in the wetlands. | 376 ويذكر الأردن أن نقص إمدادات المياه للأراضي الرطبة في منطقة الأزرق أدى أيضا إلى تغير الموائل في الأراضي الرطبة وعلى ضفاف النهر، مما سبب تحولات في تنوع وأعداد أنواع النباتات في الأراضي الرطبة. |
1. Proclaims the year 2003 as the International Year of Freshwater | 1 تعلن سنة 2003 سنة دولية للمياه العذبة |
Related searches : Natural Wetlands - Freshwater Pearl - Freshwater Fish - Freshwater Lake - Freshwater Limpet - Freshwater Mussel - Freshwater Clam - Freshwater Eel - Freshwater Bream - Freshwater Bass - Freshwater Sediment - Freshwater Bodies - Freshwater Habitat