Translation of "frequent asked questions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

No questions asked?
بدون أسئلة
Sami asked his questions.
طرح سامي أسئلته.
Sami asked me questions.
طرح لي سامي بعض الأسئلة.
Zeinobia asked him two questions.
وقد سألته زنوبيا سؤالين.
No questions will be asked.
لن تكون هناك اى مسآءلة
They asked lots of questions.
سألوني أسئلة كثيرا.
No pressure, no questions asked.
لا ضغط، ما من توجيه اسئلة
It's time someone asked questions.
حان الوقت لأن يسأل احدهم اسئلة
I asked Tom a few questions.
أنا سألت توم بعض الأسئلة.
Police asked questions around the neighborhood.
استجوبت الش رطة بعض سك ان الحي .
He asked Reuters the following questions
سأل رويترز الأسئلة التالية
Fundamental questions will be asked here.
وهنا ستطرح أسئلة أساسية.
And then I get asked questions.
ومن ثم يتم سؤالي العديد من الأسئلة
His announcement said. No questions asked
اعلانك يقول لا وثائق حكومية
He asked me questions about Noriko
سألني أسئلة عن (نوريكو) حقا
They asked me such weird questions.
لقد سألني أسئلة غريبة
I think the questions I would have asked have been asked.
وأعتقد أن الأسئلة التي كنت أود طرحها قد ط رحت بالفعل.
And we asked them these questions, and we asked those questions of science graduates, and they couldn't answer them.
وسألناهم هذه الأسئلة، و سألنا هذه الأسئلة إلى خريجي قسم العلوم ، و لم يستطيعوا الإجابة عنها.
He asked a few questions of me.
سألني بضعة أسئلة.
View a list of frequently asked questions
عرض لائحة بالأسئلة الأكثر طرحا
I get asked two questions about this project.
أحصل على اثنين من الأسئلة حول هذا المشروع.
I would write you one, no questions asked.
سأقوم بكتابتها لك، بدون طرح أسئلة.
The answers to the questions i asked him.
اجابات الأسئله التي طرحتها
Have I asked you a lot of questions?
هل سألتك أى سؤال هل فعلت
So, there will be no more questions asked,
اقترحى مثالا لذا ، لن نفتح المجال لمزيد من التساؤلات
With you, there d be no questions asked.
معاك انت , الامر غير قابل للمناقشه
Mr. Sato asked me many questions about the election.
سألني السيد ساتو عدة أسئلة حول الانتخابات.
questions are asked about the baby girls buried alive ,
وإذا الموءودة الجارية تدفن حية خوف العار والحاجة سئلت تبكيتا لقاتلها .
This is the first time I've asked these questions.
إنها المرة الأولى التي أشعر فيها بالفضول حيال هذا
No questions asked. H. Grafton Chief of Police. Dawn.
سوف نعطيه المكافأة في الفجر.
My wife gave her the money, no questions asked.
أعطتها زوجتي المال دون أن تسألها
I've asked no questions, so don't say a word.
لم أطرح أية أسئلة_BAR_ لذا لا تتفو ه بكلمة،
Quarter of a million dollars with no questions asked.
ربع مليون دولار بدون أيه أسئلة
In that context, two important questions need to be asked.
وفي هذا السياق، لا بد من طرح سؤالين مهمين.
Thank you. I called your institute and asked these questions
شكرا لك،لقد إتصلنا بالمعهد الخاص بك و طرحنا عليهم الأسئلة التالية
Then they came and asked me a lot of questions.
جائوا وسألونى عدة أسئلة
The questions that I have asked myself, all my life.
السؤال الذى سألته لنفسى طوال حياتى
You said the court at Stuttgart asked you two questions
لقد قلت بأن المحكمة في (شتوتغارت) سألتك سؤالين
Another 16 went straight to the Pakistani budget, no questions asked.
كما ذهبت 16 من المعونات إلى الميزانية الباكستانية مباشرة دون توجيه أية أسئلة.
And he asked me several questions, of which many were, Why?
و سألني عدة أسئلة، و الكثير منها كان لماذا
So I plunged into this struggle, and I asked four questions.
لذا أقحمت نفسي في هذا النضال، وسألت أربعة أسئلة.
And I'll be asked the same questions that I was asked the last few times I've been there.
وسوف أسأل نفس الأسئلة التي سئلتها في المرات القليلة التي كنت بها هناك
You would think that I never asked myself these questions then because I was too young, but actually I never asked these questions until a few years ago.
قد تعتقد اني لم اسأل نفسي هذه الأسئلة لأني كنت صغير جدا ، ولكن في الحقيقة انا لم اسأل هذه الأسئلة إلا قبل بضعة اعوام.
A people asked such questions before you then they became thereby disbelievers .
قد سألها أي الأشياء قوم من قبلكم أنبياءهم فأجيبوا ببيان أحكامها ثم أصبحوا صاروا بها كافرين بتركهم العمل بها .
A people asked such questions before you then they became thereby disbelievers .
إن مثل تلك الأسئلة قد سألها قوم م ن قبلكم رسل هم ، فلما أ م روا بها جحدوها ، ولم ينفذوها ، فاحذروا أن تكونوا مثلهم .

 

Related searches : Frequent Questions - Asked Questions - Most Frequent Questions - Commonly Asked Questions - Questions Are Asked - No Questions Asked - Frequently Asked Questions - Questions Were Asked - Frequent Changes - Frequent Traveler - Frequent Customer - Frequent Guest