Translation of "fraudulent misuse" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Fraudulent - translation : Fraudulent misuse - translation : Misuse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It goes without saying that any establishment created by fraudulent groups and the misuse of the names and titles of respected religious centres are not entitled to legal protection. | وبديهي أن أي منشأة تقيمها فئات مزيفة عن طريق إساءة استعمال أسماء وألقاب مراكز دينية محترمة إنما هي منشأة ﻻ حق لها في الحماية القانونية. |
prevention of fraudulent practices. | منع ممارسات الغش. |
prevention of fraudulent practices. | منع الممارسات الاحتيالية. |
Fraudulent education grant claim | المطالبة بمنحة تعليم باستخدام الغش |
Misappropriation and misuse | سوء التصرف وسوء الاستعمال |
Investigation into allegations of fraudulent cheques | 187 التحقيق في مزاعم إعطاء شيكات مزورة |
Misuse of the pronoun. | أخطأت بضمير المتكلم .. |
Investigation into allegations of fraudulent check payments | 179 التحقيق في مزاعم المدفوعات بإعطاء شيكات مالية قائمة على الغش |
Realized additional income Recovery of fraudulent amount | استـرداد المبالــغ التــي كانت موضع احتيال |
(i) Producing a fraudulent travel or identity document | '1' إعداد وثيقة سفر أو هوية مزورة |
Its fraudulent accounts were certified by Arthur Andersen. | وكانت الحسابات المزيفة لهذه الشركة معتمدة بواسطة مؤسسة آرثر أندرسون . |
Assistance in detecting forged or fraudulent travel documents. | المساعدة في الكشف عن وثائق السفر المزورة أو المستخرجة عن طريق الاحتيال. |
Investigation into allegations of fraudulent and deceptive conduct | 140 التحقيق في إدعاءات بشأن سلوك يتسم بالغش والخداع |
(aa) Staff at ONUB submitted fraudulent hotel claims. | (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) |
Misappropriation of non United Nations funds Fraudulent representations | إساءة اعتماد أموال ﻻ تخص اﻷمم المتحدة ١ |
(b) Recognizing and detecting fraudulent travel or identity documents | (ب) التعر ف على وثائق السفر أو الهوية المزورة وكشفها |
Establishment of a special unit to investigate fraudulent investments. | إنشاء وحدة خاصة للتحقيق في الاستثمارات التي تنطوي على الغش والتدليس. |
Another key priority in our efforts to fight terrorism is to continue the effort to stop the use of false documents. We firmly believe and have stated repeatedly that the misuse of fraudulent travel documents constitutes a major risk to international security. | 1 تنفيذ واحترام الاتفاقيات المبرمة في الجامعة العربية وهيئة الأمم المتحدة وخاصة الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب التي أ برمت سنة 1998. |
Woe to those who are fraudulent in ( weighing and measuring ) , | ويل كلمة عذاب ، أو واد في جهنم للمطففين . |
The III suggests that UNCITRAL study the means by which insolvency legislation can be amended to create disincentives to fraudulent activity and the use of fraudulent schemes, and to reduce the impact of fraudulent activity on creditors and other parties in interest. | 5 ويقترح معهد الإعسار الدولي أن تدرس الأونسيترال الوسائل التي تتيح تعديل تشريعات الإعسار من أجل إيجاد مثبطات للنشاط الاحتيالي ولاستخدام المخططات الاحتيالية، وبغية الحد من أثر النشاط الإجرامي على الدائنين وسائر الأطراف صاحبة المصلحة. |
Corruption, nepotism, repression, misuse of power are everywhere ... | الفساد،المحسوبية، القمع و التعسف في استعمال السلطة في كل مكان. |
2. The General Assembly has demonstrated its concern over the instances of misuse or fraudulent use of resources to which the Board of Auditors has drawn attention and, in its resolution 47 211, it requested the Secretary General to make proposals to it on | ٢ وقد أبدت الجمعية العامة قلقها إزاء حاﻻت استخدام الموارد بشكل غير مناسب أو قائم على الغش، التي أبلغ عنها مجلس مراجعي الحسابات وطلبت إلى اﻷمين العام، بقرارها ٧٤ ١١٢، أن يقدم إليها مقترحات بشأن إمكانية ما يلي |
Approximately 71 invoices were found to be fraudulent, amounting to 11,000. | (أ) انظر الملاحظتين 2 و 3. |
55 63. Combating the criminal misuse of information technologies | 55 63 مكافحة إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية |
56 121. Combating the criminal misuse of information technologies | 56 121 مكافحة إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية |
Responding to perceived erroneous interpretation and misuse of statistics | التدخل للتصدي للتفسير الخاطئ للإحصاءات أو لإساءة استعمالها |
Investigation into allegations of misuse of United Nations assets | 230 التحقيق في مزاعم استخدام أصول الأمم المتحدة لغير أغراضها |
Theft or misuse of United Nations property and funds | سرقة أو إساءة استعمال ممتلكات وأموال اﻷمم المتحدة ٣ |
They're very easy to misuse. That's why they're dangerous. | من السهولة إساءة استخدامها. لذا فهي على درجة من الخطورة. |
See to it that I don't misuse the money. | لترى أنني لن أسيئ إستخدام النقود |
(a) Arising from fraudulent acts on the part of the assignee or | (أ) الناشئة عن أفعال تدليس من جانب المحال إليه أو |
The problem was exacerbated by fraudulent, or at least dubious, evaluation practices. | ثم تفاقمت المشكلة بسبب الممارسات الاحتيالية، أو على الأقل ممارسات التقييم والتصنيف المشكوك فيها. |
In 1978, in a fraudulent election, General Romeo Lucas García assumed power. | في عام 1978، وفي انتخابات مزورة، تولى الجنرال روميو لوكاس غارسيا السلطة. |
(e) A fraudulent travel claim was submitted by an official at UNAMSIL. | البيان الحادي والعشرون (تتمة) |
(b) Misuse of the Internet the problem of Internet pharmacies | (ب) اساءة استعمال الإنترنت مشكلة صيدليات الإنترنت |
We misuse language, and talk about the ascent of man. | نحن نسيء استخدام اللغة ، ونتحدث عن كمال البشر |
By a better right than you have to misuse it. | بحق أفضل منك ... فأنت تسئ استخدامها |
(c) Fraudulent travel or identity document shall mean any travel or identity document | (ج) ي قصد بتعبير وثيقة السفر أو الهوية المزورة أي وثيقة سفر أو هوية |
They warn that such documents could be used for fraudulent or criminal purposes. | أنها تحذير أنه يمكن استخدام هذه الوثائق لأغراض احتيالية أو الجنائية. |
(c) Fraudulent medical insurance claims were submitted by a staff member at UNAMSIL. | (أ) انظر الملاحظتين 2 و 3. |
The representative of the UNCITRAL secretariat emphasized the need for the study to provide detailed qualitative information regarding fraudulent commercial practices with a view to identifying common features and indicators of fraudulent schemes. | 29 وشد د ممثل أمانة الأونسيترال على الحاجة إلى أن تورد الدراسة معلومات نوعية تفصيلية بشأن الممارسات التجارية الاحتيالية، بهدف تبي ن السمات المحد دة المشتركة للخطط الاحتيالية ومؤشراتها. |
But it is possible to contemplate developing structures and systems that will reduce the opportunities for commercial fraud, reduce the potential rewards from fraudulent transactions and mitigate the negative consequences of fraudulent activities. | لكن بالإمكان التفكير في وضع هياكل ونظم تحد من فرص هذا الاحتيال، وتقل ل المكاسب المحتملة من المعاملات الاحتيالية، وتخف ف المضاعفات السلبية للأنشطة الاحتيالية. |
Noting the necessity of preventing the criminal misuse of information technologies, | وإذ تلاحظ ضرورة منع إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية، |
But the misuse of military resources can also undercut soft power. | لكن إساءة استخدام الموارد العسكرية قد تؤدي أيضا إلى إضعاف القوة الناعمة وإلحاق الضرر بها. |
If you misuse the process, you could end up in court. | إذا أسأت استخدام هذه العملية، فقد ينتهي بك الأمر بالمثول أمام المحكمة. |
Related searches : Substance Misuse - Intentional Misuse - Drug Misuse - Foreseeable Misuse - Avoid Misuse - Alcohol Misuse - Deliberate Misuse - Computer Misuse - Misuse Abuse - Misuse Test - Prevent Misuse - Data Misuse