Translation of "forms of wording" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Forms - translation : Forms of wording - translation : Wording - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The current wording of paragraph 5 should be replaced with the following wording | والصياغة الراهنة للفقرة ٥ ينبغي اﻻستعاضة عنها بالصياغة اﻵتية |
1.2 Wording of the paragraph | 1 2 صياغة الفقرة |
That wording is bad. | ان تلك الصياغة سيئة |
The Chairperson accepted that wording. | واعتمد الرئيس هذه الصيغة. |
The following wording is suggested | وفيما يلي الصيغة المقترحة لها |
Obviously, the wording could be different. | وغني عن البيان أن الصيغة قد تكون مختلفة عن ذلك. |
Indeed, the wording is almost identical. | وفي الواقع، فإن الصياغة متطابقة تقريبا. |
b The underlining indicates new wording. | )ب( الكلمات الموضوع تحتها خط صياغة جديدة. |
The correct wording is negative 9. | الكتابة الصحيحة هي 9 |
Attention must be paid to the effect of the actual wording of the Commentary if the wording is drastic, local courts might ignore the changes. | 14 ويجب إيلاء الاهتمام لتأثير الصياغة الفعلية للشرح فإذا كانت الصياغة متشددة، ربما تتجاهل المحاكم المحلية التغييرات. |
The wording of paragraph (b) had left the question unresolved. | فصياغة الفقرة (ب) قد تركت المسألة بدون حل. |
Unfortunately, the wording used here is different. | ومع الأسف فإن الصياغة المستخدمة هنا مختلفة. |
The Chairperson suggested wording to that effect. | واقترح الرئيس نصا في هذا الاتجاه. |
Her delegation therefore supported the proposed wording. | وقالت إن وفدها يؤيد بالتالي الصياغة المقترحة. |
This wording does not reflect the facts. | وهــذه الصياغــة ﻻ تعبر عن الحقائق. |
The new wording would read as follows | وفيما يلي نص الصياغة الجديدة |
This is the wording that tells us, | هذه هي الصياغة التي تخبرنا |
The wording of draft subparagraph (b) fell short of the standard required. | أما الصيغة الواردة في مشروع الفقرة الفرعية (ب) فهي دون المعيار المطلوب. |
She would like the wording of the resolutions to be checked. | وهي تود أن يعاد النظر في نصوص القرارات. |
The wording of draft article 10 therefore seemed the most appropriate. | ولهذا يبدو أن صياغة مشروع المادة 10 أنسب الصياغات. |
A few delegations have also discussed the wording of the provision. | 36 وناقشت بضعة وفود أيضا صياغة الحكم. |
(a) recommend the exact wording of decisions by the Conference of the Parties, | )أ( التوصية بصيغة المقررات التي سيتخذها مؤتمر اﻷطراف على وجه الدقة، |
Another participant suggested wording that would introduce the idea of due diligence . | 34 كما اقت رحت صيغة تضمنت فكرة العناية الواجبة . |
He could accept the Secretariat's suggested wording the applicable rules of law . | وأضاف أنه يستطيع أن يقبل الصيغة التي اقترحتها الأمانة، أي قواعد القانون المنطبقة . |
There was, however, much controversy regarding the wording of the ballot choices. | إلا أنه ثار جدل كبير بشأن صيغة الخيارات الواردة في بطاقة الاستفتاء. |
Several delegations supported the wording proposed in paragraph 1. | 28 أيد العديد من الوفود النص المقترح في الفقرة 1. |
Thus our proposed wording for paragraph 8 would read | وبالتالي يكون نص الصياغة المقترحة للفقرة 8 |
The wording similar agreement might have to be specified. | وقد يتعين تحديد عبارة اتفاق مماثل . |
Her delegation would take a flexible approach to the wording of the paragraph. | وقالت إن وفدها سوف يمارس نهجا مرنا في صياغة الفقرة. |
However, we are not in full agreement with the wording of paragraph 6. | بيد أننا ﻻ نتفق على نحو كامل مع العبارة الواردة في الفقرة ٦. |
But we are not in full agreement with the wording of certain paragraphs. | ولكننا ﻻ نتفق تماما مع صيغة بعض الفقرات. |
However, it has a reservation on the wording of the seventh preambular paragraph. | وفي نفس الوقت، هناك تحفظ لدى وفد بلدي بشأن الصياغة الواردة في الفقرة السابعة من الديباجة. |
This is clearly in contravention of the wording of article 13 ter of the statute. | وتناقض هذه الصيغة بوضوح المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي. |
Forms of reparation | أشكال الجبر |
Forms of assistance | 1 أشكال المساعدة |
Forms of assistance | 2 أشكال المساعدة |
Forms of assistance | دال أشكال المساعدة |
Forms of mutilation | 1 أشكال التشويه |
At the fourth session, the Chairperson suggested the following wording | 132 أثناء الدورة الرابعة، اقترح الرئيس الصياغة التالية |
At the fourth session the Chairperson suggested the following wording | 136 وخلال الدورة الرابعة، اقترح الرئيس الصياغة التالية |
At the fourth session the Chairperson suggested the following wording | 140 وخلال الدورة الرابعة، اقترح الرئيس الصياغة التالية |
(c) Drastic wording and far reaching statements should be avoided | (ج) ينبغي تفادي صياغة صارمة وبيانات بعيدة الأثر |
In view of those arguments, several delegations supported the wording of article 2, paragraph 2. | ومع مراعاة هذه الحجج، أيد العديد من الوفود صيغة الفقرة 2 من المادة 2. |
Yet the fact remains that the wording of article 12 seems overly complex and could be simplified if it were modelled on the wording of article 11 of the European Convention on State Immunity of 1972. | غير أنه تبقى اﻹشارة الى أن صياغة المادة ١٢ بالغة التعقيد فيما يبدو، وباﻹمكان تبسيطها باستيحاء نص المادة ١١ من اﻻتفاقية اﻷوروبية المتعلقة بحصانة الدول لعام ١٩٧٢. |
The precise wording of such an amendment could be left to the drafting group. | ويمكن ترك الصياغة الدقيقة لهذا التعديل لفريق الصياغة. |
Related searches : Forms Of - Choice Of Wording - Form Of Wording - Wording Of Questions - Forms Of Practice - Forms Of Resistance - Forms Of Learning - Forms Of Speech - Forms Of Discrimination - Forms Of Execution - Forms Of Presentation - Forms Of Education