Translation of "forgive myself" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I can forgive myself. | يستطيع في الواقع أن يخفف الكثير من الألم. |
I'll never forgive myself. | لنأسامحنفسيأبدا . |
I'll never forgive myself. | مستحيل! |
I'd never forgive myself. | لن أسامح نفسي |
I'd never forgive myself. | لو كنت سمعت فيمـا بعد بأن ذلك الأمـر حدث إليكن، فلن أغفر لنفسي أبدا |
Oh, I'll never forgive myself. | لن أسامح نفسي أبدا |
I can't forgive myself for that. | لا أسامح نفسي على ذلك |
I shall never forgive myself. I warned him. | لن أغفر لنفسى لقد حذرته |
Never can I forgive myself for what I've said. | لن أغفر لنفسي أبدا ما قلته |
And I couldn't forgive myself for the countless, countless hours | ولم اكن لاسامح نفسي على الساعات الكثيرة جدا |
You're right, the one person I can't forgive is myself. | أنت محقة، الشخص الذي لا يمكنني مسامحته... هو نفسي. |
I shall never forgive myself for letting her become involved with Shelby. | لا يجب أن أسامح نفسي (على تركها تتورط مع (شيلبي |
The Reverend Mr and Mrs Playfair, Michaleen Oge and, saints forgive us, myself. | الكاهن ، السيد والسيدة (بلاي فير) (ميكالين أوج ) ، وأنا ، ولتغفر لنا الملائكة |
Oh, my dear, I shall never forgive myself for behaving like a stupid schoolboy. | يا إلهي، لن أغفر لنفسي تصرفي كطفل أخرق. |
Forgive me, sir, but the land that I fought for was not for myself. | سامحنى يا سيدى و لكن الأرض هى ما قاتلت من أجلها و ليس من أجل نفسي |
I'll never understand or forgive myself. And if a bullet gets me, so help me, I'll laugh at myself for being an idiot. | وإن أصابني طلق ناري سأسخر من نفسى لكوني أحمق |
He said , My Lord , I have wronged myself , so forgive me . So He forgave him . | قال نادما رب إني ظلمت نفسي بقتله فاغفر لي فغفر له إنه هو الغفور الرحيم أي المتصف بهما أزلا وأبدا . |
He said , My Lord , I have wronged myself , so forgive me . So He forgave him . | قال موسى رب إني ظلمت نفسي بقتل النفس التي لم تأمرني بقتلها فاغفر لي ذلك الذنب ، فغفر الله له . إن الله غفور لذنوب عباده ، رحيم بهم . |
Forgive me. Sometimes I just like to nestle on somebody's shoulder to get myself balanced. | أعذرينى ، أحيانا أود الإتكاء على كتف شخص ما ، لكى أحافظ على توازنى |
I was asking a favor, please forgive me for my limited ability to express myself, I apologize. | اطلب منك معروفا هذه فقط طريقتي في الكلام انا اسف |
Forgive me, forgive me, forgive me! | سامحني سامحني سامحني |
Forgive me, forgive me... | سامحنى سامحنى |
Forgive me. Forgive me. | سامحينى,سامحينى |
I took it from the foot of the cross myself before he died,... ..calling on his Father to forgive his enemies. | أخذتها من قدم الصليب نفسى قبلما يموت . . دعوة أبوه للغفران لأعدائه. |
Only forgive me. Forgive me! | كـل مـا عليك هو أن تغفر لي اغفرلي! |
Forgive me, Lord, forgive me. | سامحني يا أبتاه، سامحني |
Forgive me... you forgive me. | تسامحينى انت تسامحينى انا |
Sam, forgive me. Please forgive me. | سام, سامحنى, ارجوك سامحنى |
Forgive me , my Lord , for I have wronged myself ' and so He forgave him for He is indeed the Forgiving , the Most Merciful . | قال نادما رب إني ظلمت نفسي بقتله فاغفر لي فغفر له إنه هو الغفور الرحيم أي المتصف بهما أزلا وأبدا . |
He said , My Lord , indeed I have wronged myself , so forgive me , and He forgave him . Indeed , He is the Forgiving , the Merciful . | قال نادما رب إني ظلمت نفسي بقتله فاغفر لي فغفر له إنه هو الغفور الرحيم أي المتصف بهما أزلا وأبدا . |
Forgive me , my Lord , for I have wronged myself ' and so He forgave him for He is indeed the Forgiving , the Most Merciful . | قال موسى رب إني ظلمت نفسي بقتل النفس التي لم تأمرني بقتلها فاغفر لي ذلك الذنب ، فغفر الله له . إن الله غفور لذنوب عباده ، رحيم بهم . |
He said , My Lord , indeed I have wronged myself , so forgive me , and He forgave him . Indeed , He is the Forgiving , the Merciful . | قال موسى رب إني ظلمت نفسي بقتل النفس التي لم تأمرني بقتلها فاغفر لي ذلك الذنب ، فغفر الله له . إن الله غفور لذنوب عباده ، رحيم بهم . |
I'll forgive you, if you'll forgive me. | سأسامحك إذا سامحتني |
I forgive him. I forgive him everything. | لقد سامحته , سامحته على كل شيء |
I know you'll forgive me if I interrupt myself for a moment, but I do so want you all to meet my husband's mother. | أعلم أنكم ستعذرونني إن قاطعت نفسي للحظة، لكنني أريدكم جميعا أن تقابلوا والدة زوجي. |
Forgive me. What do I have to forgive? | سامحني. و ماذا علي أن أسامح |
Forgive me. I beg of Your Highness, forgive me. | سامحينى ، اتوسل اليكى سموك سامحينى |
I'm terribly sorry. Please forgive me. Forgive, my dear? | انا اسفة جدا, ارجوك سامحنى اسامحك يا حبيبتى |
For what is it wherein ye were inferior to other churches, except it be that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong. | لانه ما هو الذي نقصتم عن سائر الكنائس الا اني انا لم اثقل عليكم. سامحوني بهذا الظلم. |
Forgive me! | سامحني. |
Forgive me. | سامحني |
Forgive me. | (لن أتزوجك أبد ا يا (جوستون |
Forgive me! | اغفـري لـي |
Forgive me! | سامحنى و لكنى لا أعنى أى عدم احترام للكبار |
Forgive me. | اغفر لي |
Related searches : Forgive For - Forgive Quickly - Forgive Debt - Never Forgive - God Forgive - Always Forgive - Forgive Sins - Forgive Me But - Forgive The Inconveniences - Forgive Me That - Forgive My German - I Forgive You