Translation of "forgive myself" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Forgive - translation : Forgive myself - translation : Myself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I can forgive myself.
يستطيع في الواقع أن يخفف الكثير من الألم.
I'll never forgive myself.
لنأسامحنفسيأبدا .
I'll never forgive myself.
مستحيل!
I'd never forgive myself.
لن أسامح نفسي
I'd never forgive myself.
لو كنت سمعت فيمـا بعد بأن ذلك الأمـر حدث إليكن، فلن أغفر لنفسي أبدا
Oh, I'll never forgive myself.
لن أسامح نفسي أبدا
I can't forgive myself for that.
لا أسامح نفسي على ذلك
I shall never forgive myself. I warned him.
لن أغفر لنفسى لقد حذرته
Never can I forgive myself for what I've said.
لن أغفر لنفسي أبدا ما قلته
And I couldn't forgive myself for the countless, countless hours
ولم اكن لاسامح نفسي على الساعات الكثيرة جدا
You're right, the one person I can't forgive is myself.
أنت محقة، الشخص الذي لا يمكنني مسامحته... هو نفسي.
I shall never forgive myself for letting her become involved with Shelby.
لا يجب أن أسامح نفسي (على تركها تتورط مع (شيلبي
The Reverend Mr and Mrs Playfair, Michaleen Oge and, saints forgive us, myself.
الكاهن ، السيد والسيدة (بلاي فير) (ميكالين أوج ) ، وأنا ، ولتغفر لنا الملائكة
Oh, my dear, I shall never forgive myself for behaving like a stupid schoolboy.
يا إلهي، لن أغفر لنفسي تصرفي كطفل أخرق.
Forgive me, sir, but the land that I fought for was not for myself.
سامحنى يا سيدى و لكن الأرض هى ما قاتلت من أجلها و ليس من أجل نفسي
I'll never understand or forgive myself. And if a bullet gets me, so help me, I'll laugh at myself for being an idiot.
وإن أصابني طلق ناري سأسخر من نفسى لكوني أحمق
He said , My Lord , I have wronged myself , so forgive me . So He forgave him .
قال نادما رب إني ظلمت نفسي بقتله فاغفر لي فغفر له إنه هو الغفور الرحيم أي المتصف بهما أزلا وأبدا .
He said , My Lord , I have wronged myself , so forgive me . So He forgave him .
قال موسى رب إني ظلمت نفسي بقتل النفس التي لم تأمرني بقتلها فاغفر لي ذلك الذنب ، فغفر الله له . إن الله غفور لذنوب عباده ، رحيم بهم .
Forgive me. Sometimes I just like to nestle on somebody's shoulder to get myself balanced.
أعذرينى ، أحيانا أود الإتكاء على كتف شخص ما ، لكى أحافظ على توازنى
I was asking a favor, please forgive me for my limited ability to express myself, I apologize.
اطلب منك معروفا هذه فقط طريقتي في الكلام انا اسف
Forgive me, forgive me, forgive me!
سامحني سامحني سامحني
Forgive me, forgive me...
سامحنى سامحنى
Forgive me. Forgive me.
سامحينى,سامحينى
I took it from the foot of the cross myself before he died,... ..calling on his Father to forgive his enemies.
أخذتها من قدم الصليب نفسى قبلما يموت . . دعوة أبوه للغفران لأعدائه.
Only forgive me. Forgive me!
كـل مـا عليك هو أن تغفر لي اغفرلي!
Forgive me, Lord, forgive me.
سامحني يا أبتاه، سامحني
Forgive me... you forgive me.
تسامحينى انت تسامحينى انا
Sam, forgive me. Please forgive me.
سام, سامحنى, ارجوك سامحنى
Forgive me , my Lord , for I have wronged myself ' and so He forgave him for He is indeed the Forgiving , the Most Merciful .
قال نادما رب إني ظلمت نفسي بقتله فاغفر لي فغفر له إنه هو الغفور الرحيم أي المتصف بهما أزلا وأبدا .
He said , My Lord , indeed I have wronged myself , so forgive me , and He forgave him . Indeed , He is the Forgiving , the Merciful .
قال نادما رب إني ظلمت نفسي بقتله فاغفر لي فغفر له إنه هو الغفور الرحيم أي المتصف بهما أزلا وأبدا .
Forgive me , my Lord , for I have wronged myself ' and so He forgave him for He is indeed the Forgiving , the Most Merciful .
قال موسى رب إني ظلمت نفسي بقتل النفس التي لم تأمرني بقتلها فاغفر لي ذلك الذنب ، فغفر الله له . إن الله غفور لذنوب عباده ، رحيم بهم .
He said , My Lord , indeed I have wronged myself , so forgive me , and He forgave him . Indeed , He is the Forgiving , the Merciful .
قال موسى رب إني ظلمت نفسي بقتل النفس التي لم تأمرني بقتلها فاغفر لي ذلك الذنب ، فغفر الله له . إن الله غفور لذنوب عباده ، رحيم بهم .
I'll forgive you, if you'll forgive me.
سأسامحك إذا سامحتني
I forgive him. I forgive him everything.
لقد سامحته , سامحته على كل شيء
I know you'll forgive me if I interrupt myself for a moment, but I do so want you all to meet my husband's mother.
أعلم أنكم ستعذرونني إن قاطعت نفسي للحظة، لكنني أريدكم جميعا أن تقابلوا والدة زوجي.
Forgive me. What do I have to forgive?
سامحني. و ماذا علي أن أسامح
Forgive me. I beg of Your Highness, forgive me.
سامحينى ، اتوسل اليكى سموك سامحينى
I'm terribly sorry. Please forgive me. Forgive, my dear?
انا اسفة جدا, ارجوك سامحنى اسامحك يا حبيبتى
For what is it wherein ye were inferior to other churches, except it be that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.
لانه ما هو الذي نقصتم عن سائر الكنائس الا اني انا لم اثقل عليكم. سامحوني بهذا الظلم.
Forgive me!
سامحني.
Forgive me.
سامحني
Forgive me.
(لن أتزوجك أبد ا يا (جوستون
Forgive me!
اغفـري لـي
Forgive me!
سامحنى و لكنى لا أعنى أى عدم احترام للكبار
Forgive me.
اغفر لي

 

Related searches : Forgive For - Forgive Quickly - Forgive Debt - Never Forgive - God Forgive - Always Forgive - Forgive Sins - Forgive Me But - Forgive The Inconveniences - Forgive Me That - Forgive My German - I Forgive You