Translation of "foremost power" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Foremost - translation : Foremost power - translation : Power - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And the foremost are the foremost , | والسابقون إلى الخير وهم الأنبياء مبتدأ السابقون تأكيد لتعظيم شأنهم . |
And the foremost are the foremost , | والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة ، أولئك هم المقربون عند الله ، ي د خلهم ربهم في جنات النعيم . |
And the Foremost Ones are the foremost ones | والسابقون إلى الخير وهم الأنبياء مبتدأ السابقون تأكيد لتعظيم شأنهم . |
And the Foremost Ones are the foremost ones | والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة ، أولئك هم المقربون عند الله ، ي د خلهم ربهم في جنات النعيم . |
As for the Foremost , they will be the foremost ! | والسابقون إلى الخير وهم الأنبياء مبتدأ السابقون تأكيد لتعظيم شأنهم . |
As for the Foremost , they will be the foremost ! | والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة ، أولئك هم المقربون عند الله ، ي د خلهم ربهم في جنات النعيم . |
And the foremost in the race , the foremost in the race | والسابقون إلى الخير وهم الأنبياء مبتدأ السابقون تأكيد لتعظيم شأنهم . |
And those Foremost ( in Faith ) will be Foremost ( in the Hereafter ) . | والسابقون إلى الخير وهم الأنبياء مبتدأ السابقون تأكيد لتعظيم شأنهم . |
And the foremost in the race , the foremost in the race | والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة ، أولئك هم المقربون عند الله ، ي د خلهم ربهم في جنات النعيم . |
And those Foremost ( in Faith ) will be Foremost ( in the Hereafter ) . | والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة ، أولئك هم المقربون عند الله ، ي د خلهم ربهم في جنات النعيم . |
First and foremost, local governments own and operate power plants and have the choice of energy sources in their hands. | فأولا وقبل كل شيء، تمتلك الحكومات المحلية وتدير محطات الطاقة وتتحكم في خيارات مصادر الطاقة. |
Instead, it must remain a two way process, because soft power depends, first and foremost, upon understanding the minds of others. | لذا فإن الدبلوماسية العامة لابد وأن تظل قائمة على عملية ذات اتجاهين، وذلك لأن القوة الناعمة تعتمد في المقام الأول على فهم عقول الآخرين واستيعاب مفاهيمهم. |
The foremost deficiencies are | وأهم أوجه النقص ما يلي |
Elections are still held, but the legacy of Chávez s decade in power consists, first and foremost, in the demolition of democratic institutions. | فالانتخابات ما زالت تعقد، ولكن التركة التي خلفتها سنواتشافيز العشر في السلطة تتألف أولا وقبل كل شيء من هدم المؤسسات الديمقراطية. |
The foremost ones ( in faith and virtue ) the foremost ones in receiving their reward . | والسابقون إلى الخير وهم الأنبياء مبتدأ السابقون تأكيد لتعظيم شأنهم . |
The foremost ones ( in faith and virtue ) the foremost ones in receiving their reward . | والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة ، أولئك هم المقربون عند الله ، ي د خلهم ربهم في جنات النعيم . |
First and foremost, the message. | وتأتي الرسالة أوﻻ وقبل كل شيء. |
A resurgent Russia is the world s foremost revisionist power, rejecting a status quo predicated on the notion of a Western victory in the Cold War. | إن روسيا المستردة لعافيتها تمثل القوة الرافضة للوضع الراهن القائم على فكرة انتصار الغرب في الحرب الباردة. |
Then the foremost , how pre excellent , | والسابقون إلى الخير وهم الأنبياء مبتدأ السابقون تأكيد لتعظيم شأنهم . |
Then the foremost , how pre excellent , | والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة ، أولئك هم المقربون عند الله ، ي د خلهم ربهم في جنات النعيم . |
Guys, first and foremost, congratulations! all | أيها الشباب، أولا وقبل كل شيء، أهنئكم. |
Mister Tobei, the foremost of heroes. | سيد (توبي)، أكبر الأبطال |
But people need access first and foremost. | ولكن الناس يحتاجون أولا إلى الوصول إلى خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
What matters, first and foremost, are results. | فالمهم في المقام الأول والأخير هو النتائج. |
This change affects Europe first and foremost. | وهذا التغير يؤثر على أوروبا في المقام الأول والأخير. |
And then they speed with foremost speed . | فالسابقات سبقا الملائكة تسبق بأرواح المؤمنين إلى الجنة . |
Then those who are foremost going ahead , | فالسابقات سبقا الملائكة تسبق بأرواح المؤمنين إلى الجنة . |
First and foremost, terrorism must be condemned. | أولا وقبل كل شيء، الإرهاب يجب أن يدان. |
Ambassador Hilaly has pointed to the way forward To succeed today, it (is) essential that first and foremost the power of the armed groups within Pakistan be broken. | ولقد أشار السفير هلالي إلى الطريق نحو الأمام حين قال لكي نحرز النجاح اليوم، فلابد من توفر شرط أساسي يتلخص أولا وقبل كل شيء في كسر قوة الجماعات المسلحة داخل باكستان. |
First and foremost, the system is largely reactive. | في المقام الأول، فإن النظام المعمول به تفاعلي إلى حد كبير. |
The responsibility lies, first and foremost, with Israel. | الحق أن المسؤولية تقع في المقام الأول والأخير على عاتق إسرائيل. |
This is, first and foremost, a moral outrage. | وهذا يشكل أولا وقبل كل شيء فضيحة أخلاقية. |
Israel wants, first and foremost, peace and stability. | وتريد إسرائيل في المقام الأول السلام والاستقرار. |
That is our foremost duty as young people. | هذا هو واجبنا الأعظم بوصفنا شبابا. |
Development is first and foremost a national responsibility. | فالتنمية أوﻻ وقبل كل شيء مسؤولية وطنية. |
Now, let's stop the media first and foremost. | دعونا نتحكم بالمسألة اولا |
Foremost, women are starting to express their sexuality. | فى المقام الأول بدأن يعبرن عن حياتهن الجنسية |
He is now one of the foremost figures.. | هو الآن واحد الأرقام الأولى |
I've written to the foremost authority in Europe. | لقد كتبت إلى السلطة الرئيسية في (أوروبا). |
But first and foremost on the list are Europe s. | لكننا سنجد أن أهم تلك المصالح وأكثرها أولوية هي أوروبية في المقام الأول والأخير. |
First and foremost, Solidarity was a cry of dignity. | كانت تضامن تشكل أولا وأخيرا صرخة من أجل الكرامة. |
The third to the fore shall be the foremost . | والسابقون إلى الخير وهم الأنبياء مبتدأ السابقون تأكيد لتعظيم شأنهم . |
The third to the fore shall be the foremost . | والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة ، أولئك هم المقربون عند الله ، ي د خلهم ربهم في جنات النعيم . |
Fishing, breeding, farming are still the world's foremost human occupations. | صيد السمك، تربية المواشي، الزراعة لا تزال هي مهن الإنسان في كل العالم. |
First and foremost, Europe has not established a federal budget. | ففي المقام الأول من الأهمية، لم تنشئ أوروبا ميزانية فيدرالية. |
Related searches : And Foremost - Foremost Position - Foremost Importance - Foremost Authorities - Foremost Concern - Foremost Authority - Foremost Expert - Foremost Among - Foremost Priority - Foremost Aim - Foremost Goal - Foremost Interest - First Foremost