Translation of "foreign tax rate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Foreign - translation : Foreign tax rate - translation : Rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The top personal income tax rate (also levied on capital gains), the sales tax rate, the corporate tax rate, and the gas tax are all at or near the highest of any state. | ومن المعروف أن الضريبة على أعلى الدخول الشخصية (وهي الضريبة المفروضة أيضا على مكاسب رأس المال)، والضريبة على المبيعات، والضريبة على الشركات، والضريبة على الوقود كلها من بين أعلى الضرائب المفروضة على مستوى الولايات. |
2210 Tax on foreign exchange transactions | 2210 ضريبة على المعاملات في العملات |
Previous positions include Deputy Director General, Foreign Investment Taxation Department Chief, Income Tax Division, Foreign Investment Taxation Department and Chief, Tax Policy and Tax Administration Divisions, Offshore Oil Tax Administration. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها نائب المدير العام لإدارة ضرائب الاستثمار الخارجي ورئيس شعبة ضريبة الدخل في إدارة ضرائب الاستثمار الخارجي ورئيس شعبتي السياسات الضريبية وإدارة الضرائب في إدارة ضرائب نفط المناطق البحرية. |
One of the most efficient tax raising methods is the US payroll tax, for which the marginal tax rate is close to the average rate (because deductions are absent and there is little graduation in the rate structure). | وت ع د ضريبة الرواتب في الولايات المتحدة واحدة من أكثر طرق زيادة الضرائب كفاءة، حيث يكون المعدل الضريبي الهامشي قريبا من المعدل المتوسط (بسبب غياب الخصومات وقلة التدرج في بنية المعدل الضريبي). |
(Tobin s tax applied specifically to foreign exchange trading.) | (كانت ضريبة توبين تطبق خصيصا على تداول النقد الأجنبي). |
Reagan s tax policies reduced the top income tax rate from 70 in 1980 to 28 in 1986. | وأسفرت سياساتريجان الضريبية عن خفض الحد الأعلى للضريبة على الدخل من 70 في عام 1980 إلى 28 في عام 1986. |
There are many arguments for raising Japan s consumption tax rate. | وهناك العديد من الحجج المؤيدة لزيادة ضريبة الاستهلاك في اليابان. |
We give foreign tourists the privilege of tax exemption. | نحن نعطي السياح الأجانب امتياز الإعفاء الضريبي. |
Schedule 4. Summary of foreign tax accounts receivable . 84 | الجدول ٤ موجز المستردات الضريبية المستحقة في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ |
Developing nations should also push for a Tobin tax a tax on global foreign currency transactions. | ينبغي أيضا على البلدان النامية أن تسعى إلى فرض ضريبة توبين ـ وهي ضريبة ت فر ض على معاملات النقد الأجنبي العالمية. |
The income tax rate was decreased to 21 by January 2008. | وقد انخفض معدل الضريبة على الدخل إلى 21 بحلول يناير. |
But there are not enough tax breaks for the rich to cover another 20 reduction in their income tax rate. | ولكن لا يوجد القدر الكافي من الإعفاءات الضريبية بالنسبة للأغنياء لتغطية خفض آخر بنسبة 20 لمعدل الضريبة المفروضة على دخولهم. |
At the same time, the effective corporate tax rate in Japan is higher than it is elsewhere, making it difficult for Japan to attract investment, foreign or domestic. | ومن ناحية أخرى فإن معدل ضريبة الشركات الفع الة في اليابان أعلى من معدلات نفس الضريبة في أماكن أخرى، الأمر الذي يزيد من صعوبة اجتذاب اليابان للاستثمارات، سواء الأجنبية أو المحلية. |
In January 2005, the personal income tax rate was reduced to 24 . | في يناير 2005، تم تخفيض معدل ضريبة الدخل الشخصي إلى 24 . |
According to the official exchange rate, the exemption tax exceeds US 3 million. | ووفقا لسعر الصرف الرسمي، تتجاوز ضريبة اﻹعفاء ٣ مﻻيين دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. |
But, given that the top US marginal income tax rate is 35 , he certainly is a tax avoider on a grand scale. | ولكن إذا ما علمنا أن ضريبة الدخل الهامشية الأعلى في الولايات المتحدة تبلغ 35 ، فسوف يتبين لنا أنه متهرب ضريبي من الطراز الأول. |
A lower corporate tax rate would weaken this justification. Moreover, pension funds, retirement plans, and non profit organizations, which receive about 50 of all corporate dividends, do not pay tax on these earnings, and would benefit from a lower corporate tax rate. | فضلا عن ذلك فإن صناديق التقاعد، وخطط التقاعد، والمنظمات غير الساعية إلى تحقيق الربح، والتي تتلقى نحو 50 من كل أرباح الشركات، لا تسدد ضرائب على هذه الأرباح، وسوف تستفيد من خفض معدل ضريبة الشركات. |
Sarkozy s proposed cure is to boost growth by reducing the tax burden on employers, while simultaneously hiking the rate of value added tax. | ويتلخص العلاج الذي اقترحه ساركوزي في تعزيز النمو من خلال خفض العبء الضريبي الملقى على كاهل أصحاب العمل، مع رفع معدل ضريبة القيمة المضافة في نفس الوقت. |
A global externality can best be dealt with by a globally agreed tax rate. | إن أفضل السبل للتعامل مع هذا الوضع العالمي يتلخص في فرض ضريبة متفق عليها عالميا . |
Similarly, others have suggested that any country which modifies its tax laws to attract foreign capital could be considered a tax haven. | وبالمثل، اقترح آخرون أن أي بلد يعدل قوانينه الضريبية لاجتذاب رؤوس الأموال الأجنبية يمكن أن يعتبر ملاذا ضريبيا ) 2 . |
Right now, Warren Buffett pays a lower tax rate than his secretary. Do we want to keep these tax cuts for the wealthiest Americans? | معدل من سكرتيرته. نريد أن تبقى هذه التخفيضات الضريبية لأغنى الأمريكيين |
The corporate tax rate is a flat 18 , one of the lowest in the world. | معدل ضريبة الشركات 18 وهو أحد أدنى معدلات الضرائب في العالم. |
As defined in the proposed legislation, the tax rate is 23 for the first year. | كما هو محدد في التشريع، معدل الضريبة هو 23 للسنة الأولى. |
Finally, international competition for inward foreign direct investment may lead governments to reduce tax rates and increase concessions for foreign investors. | وأخيرا، قد تدفع المنافسة الدولية على الاستثمار المباشر الأجنبي باتجاه الداخل الحكومات إلى خفض المعدلات الضريبية وزيادة الامتيازات للمستثمرين الأجانب. |
It had also adopted a number of foreign exchange, tax and other laws designed to provide legal guarantees to foreign investors. | كما أنها اعتمدت عددا من قوانين النقد اﻷجنبي والضرائب والقوانين اﻷخرى التي تستهدف توفير الضمانات القانونية للمستثمرين اﻷجانب. |
Japan s government has a huge debt burden, and its consumption tax rate is far lower than the value added tax rates that prevail in Europe. | فحكومة اليابان تتحمل أعباء ديون ضخمة، ومعدل ضريبة الاستهلاك لديها أدنى كثيرا من معدلات ضريبة القيمة المضافة السائدة في أوروبا. |
Moreover, a high corporate tax rate is an ineffective and costly tool for producing revenues, owing to innovative financial transactions and legal tax avoidance mechanisms. | فضلا عن ذلك فإن معدل ضريبة الشركات المرتفع ي ع د أداة غير فع الة ومكلفة لتوليد العائدات، وذلك بسبب المعاملات المالية المبتكرة والآليات القانونية لتجنب الضريبة. |
And, while raising so much revenue with so low a tax rate sounds grand, the declining volume of trades would shrink the tax base precipitously. | وفي حين يبدو جمع هذا القدر الضخم من العائدات بالاستعانة بضريبة منخفضة للغاية أمرا عظيما، فإن انخفاض حجم التداولات من شأنه أن يقلص القاعدة الضريبية بشكل كبير. |
Instead of cutting proven tax incentives for business investment, the US should offset at least some of the revenue losses from a lower corporate tax rate by raising tax rates on corporate shareholders. | وبدلا من خفض الحوافز الضريبية المثبتة بالنسبة للاستثمار التجاري، فيتعين على الولايات المتحدة أن تعمل على التعويض على الأقل عن بعض الخسائر في العائدات نتيجة لخفض معضل ضريبة الشركات من خلال زيادة المعدلات الضريبية على المساهمين في الشركات. |
BERKELEY The United States now has the highest statutory corporate income tax rate among developed countries. | بيركلي ــ إن المعدل الضريبي المفروض على دخل الشركات في الولايات المتحدة الآن هو الأعلى على الإطلاق بين الدول المتقدمة. |
Indeed, cutting these items to pay for a reduction in the corporate tax rate could end up increasing the tax on corporate economic activity in the US. | والواقع أن خفض هذه البنود من أجل تغطية تكاليف خفض المعدل الضريبي المفروض على الشركات من الممكن أن ينتهي إلى زيادة الضريبة على الأنشطة الاقتصادية التي تزاولها الشركات في الولايات المتحدة. |
But are foreign owners getting more than a fair rate of return? | ولكن هل يحصل المالكون الأجانب على حصة أكثر من عادلة من الدخل |
Georgia s 12 flat rate income tax probably the lowest in the world has boosted the national budget. | كانت الضريبة الثابتة على الدخل (12 ) ـ التي ربما كانت الأكثر انخفاضا في العالم ـ سببا في دعم الميزانية الوطنية. |
The tax rate that achieves optimum, or highest government revenues is somewhere in between these two values. | معدل الضريبة الذي يحقق الأمثل، أو أعلى إيرادات الحكومة هو في مكان ما بين هاتين القيمتين . |
The first conclusion of the report was that global environmental taxes and the Tobin tax on currency transactions could yield substantial revenues at a very low tax rate. | 29 والاستنتاج الأول لواضعي التقرير يتمثل في أن الضريبة البيئية العالمية وضريبة توبين بوسعهما أن تأتيا بحصائل كبيرة مع فرض معدل ضريبي بالغ الانخفاض. |
Foreign aid and expertise could be used to modernize the property registration and tax collection systems. | ومن الممكن الاستعانة بالمعونات والخبرات الأجنبية لتحديث برنامج تسجيل الأملاك العقارية وأنظمة تحصيل الضرائب. |
For example, a tax holiday to repatriate foreign earnings was called the American Job Creation Act. | على سبيل المثال، أطلق على الإعفاء الضريبي للأرباح الأجنبية المرحلة مسمى قانون خلق الوظائف الأميركية . |
12. The principal forms of taxation are income tax, land tax and withholding tax, which is payable by non residents on incomes accruing in or deriving from the Territory, at a current rate of 25 per cent. | ١٢ واﻷشكال الرئيسية للضرائب هي ضريبة الدخل وضريبة اﻷراضي والضريبة المحتجزة التي يدفعها غير المقيمين مقابل الدخل الذي يتحقق في اﻹقليم أو الناشئ منه، بنسبة تبلغ حاليا ٢٥ فــي المائة. |
To see why, consider the tax rate necessary to pay for social benefits, which equals the replacement rate (the average level of benefits relative to taxpayer incomes) multiplied by the dependency ratio (the share of the population receiving the benefits). The higher the replacement rate and or dependency ratio, the higher the tax rate needed to pay for the benefits. | ولكي نرى لماذا فلننظر هنا في معدل الضريبة اللازم لتغطية تكاليف الاستحقاقات الاجتماعية، والتي تساوي معدل الإحلال (المستوى المتوسط من المزايا نسبة إلى دخول دافعي الضرائب). فكلما كان معدل الإحلال و أو معدل الإعالة أعلى كلما ارتفع المعدل الضريبي اللازم لتغطية الاستحقاقات. |
That said, if the goal of corporate tax reform is to boost investment and job creation, broadening the tax base to pay for a lower rate could be counterproductive. | ومع هذا فإذا كان الهدف من إصلاح ضريبة الشركات يتلخص في تعزيز الاستثمار وخلق فرص العمل، فإن توسيع القاعدة الضريبية لتغطية تكاليف خفض المعدل الضريبي قد يصبح هد اما. |
Brown s ballot initiative this November would raise California s top personal income tax rate to 13.3 , the nation s highest. | وسوف ترفع مبادرة براون للاقتراع في شهر نوفمبر تشرين الثاني معدل الشريحة الأعلى للضرائب على الدخول الشخصية إلى 13,3 ، وهي الأعلى على مستوى البلاد. |
When Kan led the DPJ in opposition, he avoided discussing any raise in the rate of consumption tax. | حين تولى كان قيادة الحزب الديمقراطي الياباني في المعارضة فكان يتجنب مناقشة أي زيادة لمعدل الضريبة الاستهلاكية. |
Their version of tax reform would mean reducing deductions for the wealthy and corporations, with no rate reductions. | وتعني نسختهم من الإصلاح الضريبي خفض الاستقطاعات للأثرياء والشركات، مع عدم خفض المعدل. |
Therefore, cutting the payroll tax rate in 2011 2012 and making the rate schedule more graduated (on the Medicare side) were mistakes from the standpoint of efficient taxation. | وبالتالي فإن خفض معدل الضريبة على الرواتب أثناء الفترة 2011 2012 وجعل جدول المعدل أكثر تدرجا (على جانب الرعاية الطبية) كان من قبيل الخطأ من منظور النظام الضريبي الفع ال. |
Western economists typically favor gradual tax increases Jeffrey Frankel, for example, recommends a pre announced plan to increase the tax rate by, say, one percentage point annually for five years. | ويفضل خبراء الاقتصاد في الغرب عادة الزيادة التدريجية للضرائب فعلى سبيل المثال يوصي جيفري فرانكل بالاستعانة بخطة معلنة مسبقا بزيادة معدل الضريبة ولنقل بمقدار نقطة مئوية واحدة سنويا لمدة خمس سنوات. |
Related searches : Foreign Tax - Foreign Rate - Tax Rate - Foreign Transactions Tax - Foreign Tax Law - Foreign Tax Act - Foreign Income Tax - Foreign Tax Paid - Foreign Tax Code - Foreign Withholding Tax - Foreign Tax Credit - Foreign Tax Affairs - Foreign Currency Rate - Foreign Exchange Rate