Translation of "for your safekeeping" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

For your safekeeping - translation : Safekeeping - translation : Your - translation :
ك

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll put it in your bag for safekeeping.
سأضعه فى حقيبتك من اجل الحفاظ عليه
They're giving it to me for safekeeping.
هم يعطوني أموالهم لأحفظها لهم
They were taking him to Abbottsville... for safekeeping.
...... كانوا يأخذونة إلى اوبتسفيل من أجل سلامتة
I'm taking their money as safekeeping.
أنا استلم اموالهم من أجل حفظها
I thought maybe I'd put some of my loose cash away for safekeeping.
فكرت ان أدخر جزء من اموالى السائلة لأحميها منى
Anyway, these 900 gold pieces are essentially deposited back into my bank for safekeeping.
عموما، هذه الـ900 قطعة ذهبية تم إعادة إيداعها في بنكي للإحتفاظ بها
Banks have been holding our money for safekeeping since the fourteenth century, when the Florentines invented the practice.
كانت البنوك تحفظ لنا أموالنا على سبيل الأمانة منذ القرن الرابع عشر الميلادي، حين ابتكر آل فلورينتين هذه الممارسة.
They were collecting them up, and handing them in to various places around the different towns for safekeeping.
لقد كانوا يجمعونها ويسلمونها إلى أماكن مختلفة حول البلدات المختلفة لحفظها في صناديق الآمانات.
Banks grew out of a practice by gold smiths and silver smiths, who, for a small price, accepted deposits for safekeeping.
فقد ظهرت البنوك إلى الوجود بفضل ممارسة كان يقوم بها أصحاب مناجم الذهب والفضة، فكانوا في مقابل ثمن بسيط يتقبلون الودائع بهدف حفظها.
And of course, these people benefit because they get safekeeping for their accounts and their money is actually growing.
وبالطبع ,يستفيد هولاء الناس لأنهم حساباتهم محمية ومؤمنة و اموالهم تنمو
The goods are conveyed under the Royal Barbados Police Force and the Barbados Defence Force escort to an approved place for safekeeping pending disposal.
وتتولى قوة الشرطة الملكية لبربادوس وقوة دفاع بربادوس حراسة البضائع لدى نقلها إلى مكان متفق عليه لاستيداعها توطئة للتصرف فيها.
So I build this nice looking building that people would feel comfortable keeping their money in and that could actually be safe for safekeeping.
إذن, أنا أفوم ببناء هذا البناء الجميل الذي يحفظ الناس أموالهم فيه وهم مطمئنين ويمكن أن يكون فعلا مكانا آمنا لحفظها
(c) Operational risk The existence of prudent settlement and safekeeping procedures can be more easily monitored in this arrangement.
)ج( المخاطرة التنفيذية في ظل هذا الترتيب سيتسنى بصورة أيسر رصد وجود تدابير احترازية لتسوية وحفظ اﻷوراق المالية.
The Bill, amongst others, makes provision for an improved mechanism of control, deals with the issue of import and export licences and the safekeeping of firearms.
وينص مشروع القانون، من بين أشياء أخرى، على آليات مراقبة محسنة ويعالج مسألة تراخيص الاستيراد والتصدير وحفظ الأسلحة النارية في مكان آمن.
With national security and prosperity now dependent on the safekeeping of cyberspace, cybercrime must be effectively countered as an international priority.
ومع اعتماد الأمن الوطني والازدهار على حماية الفضاء الإلكتروني، فلابد من التصدي بقوة للجرائم الإلكترونية باعتبارها أولوية دولية.
The priority given to this project reflects the need to bring the storage and safekeeping of firearms in line with the host country's regulations.
وتعكس الأولوية الممنوحة لهذا المشروع الحاجة إلى جعل عملية خزن الأسلحة وحفظها متوافقة مع النظم السائدة في البلد المضيف.
The Mi 8T was also transported to Abidjan airbase in early 2005 by the Darkwood company and has been cannibalized for spare parts. The main rotor and two engines are located in the main FACI hangar for safekeeping.
104 وفي أوائل عام 2005، قامت شركة Darkwood بنقل طائرة أيضا من طراز Mi 8T إلى قاعدة أبيدجان الجوية وجرى تفكيكها للحصول على قطع غيار بينما يظل الدوار الرئيسي والمحركان قيد الحفظ في الحظيرة الرئيسية التابعة للقوات الجوية لكوت ديفوار.
With national security and prosperity now dependent on the safekeeping of cyberspace, cybercrime must be effectively countered as an international priority. If not, cyberspace will become the new global commons battlefield.
ومع اعتماد الأمن الوطني والازدهار على حماية الفضاء الإلكتروني، فلابد من التصدي بقوة للجرائم الإلكترونية باعتبارها أولوية دولية. وإن لم يحدث هذا فسوف يتحول الفضاء الإلكتروني إلى ساحة معركة المشاع العالمي الجديدة.
We thank you for your dedication, for your perseverance and for your diplomatic skills.
نشكركم على تفانيكم وعلى مثابرتكم وعلى مهاراتكم الدبلوماسية.
And that's what I'm here for, asking for your support, demanding for your support, requesting for your support.
ولهذا أنا هنا اليوم أسألكم الدعم وأطالب به وألتمسه منكم
'You shall offer these to Yahweh in your set feasts, besides your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meal offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.'
هذه تقر بونها للرب في مواسمكم فضلا عن نذوركم ونوافلكم من محرقاتكم وتقدماتكم وسكائبكم وذبائح سلامتكم.
Raw materials for your industry. Your ships, your planes, your bombs.
، المواد الخام لصناعاتكم لسفنكم و طائراتكم و قنابلكم
Your beauty, your gift for words, your perfect poise.
جمالك ، كلامك توازنك التام
For you, your brothers, your sisters and your mothers.
مسؤوليتكم و أخواتكم و أمهاتكم
These things ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
هذه تقر بونها للرب في مواسمكم فضلا عن نذوركم ونوافلكم من محرقاتكم وتقدماتكم وسكائبكم وذبائح سلامتكم.
It's good for your ideas. It's good for your creativity.
وأمر جيد لأفكارك وإبداعك
It's good for your health. It's good for your productivity.
لانه جيد لصحتك وجيد لإنتاجيتك
For your good and for the good of your men.
لمصلحتك و لمصلحة رجالك
Your cells regenerate, your hair, your nails, everything grows for your entire life.
تتجدد خلايا جسمك وشعرك وأظافرك، كل شيء ينمو طيلة حياتنك.
You gave your arm for your Fuhrer!
! لقد ضحيت بذراعك لأجل الفوهرر
Your husband married you for your money.
زوجك تزوجك من اجل نقودك.
I've paid for your confusion, your breakdown.
دفعت ثمن إرتباكك_BAR_ وإنهيارك،
The Sabbath of the land shall be for food for you for yourself, for your servant, for your maid, for your hired servant, and for your stranger, who lives as a foreigner with you.
ويكون سبت الارض لكم طعاما. لك ولعبدك ولامتك ولاجيرك ولمستوطنك النازلين عندك
I will bow down toward your holy temple, and give thanks to your Name for your loving kindness and for your truth for you have exalted your Name and your Word above all.
اسجد في هيكل قدسك واحمد اسمك على رحمتك وحقك لانك قد عظمت كلمتك على كل اسمك .
My eyes fail looking for your salvation, for your righteous word.
كلت عيناي اشتياقا الى خلاصك والى كلمة برك .
We're not asking for your money. We're asking for your voice.
نحن لا نطلب اموالكم، نحن نطلب أصواتكم.
Each of you ought to be able to answer that question for yourself, for your spouses, for your children, for your friends.
وكل منكم يجب أن يكون قارا علي إجابة هذا السؤال لأجلكم، ولأجل أزواجكم، ولأجل أطفالكم، ولأجل أصدقائكم.
For your concern for Lygia.
لما فعلته و لإهتمامك ب ليتشيا
So, please ask yourselves, for your health, for your pocketbook, for the environment, for the animals
لذا رجاء ، أسئلوا أنفسكم، من أجل صحتكم، من أجل محفظة جيبك،
For your prayers.
دعاؤك
for your children.
من أجل أطفالك
For your bath.
من أجل حمامكم
Your feelings for...
مشاعرك لـ...
For your sake.
من أجل خاطرك
For your son.
من اجل ابنك

 

Related searches : For Safekeeping - Safekeeping Account - Safekeeping Duties - Safekeeping Fee - Safekeeping Of Data - Safekeeping Of Documents - Hold In Safekeeping - Safekeeping Of Funds - Safekeeping Of Assets - Place Of Safekeeping - For Your Contacting - For Your Age - Your Preference For