Translation of "for your contacting" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Contacting...
المراسلة...
Barging in without contacting you...
اتيت هنا بدون اخذ إذنك
Communications reports difficulty in contacting our forward posts.
هناك صعوبة في الإتصال بوحداتنا الأمامية
So, why the fuck are you contacting us again?
اذآ, لماذا تتصل بنا ثانيا ايها الحقير
Indicating the jaws are not contacting in this region
تشير إلى الفكين هي عدم الاتصال في هذه المنطقة
For Windows XP, Windows 2000 or Windows Server 2003, the driver can be obtained by contacting Microsoft support.
ويندوز XP، ويندوز 2000 أو ويندوز سيرفر 2003، يمكن الحصول على المستخدم من خلال الاتصال بدعم مايكروسوفت.
Each ant, then, as it comes back in, is contacting other ants.
كل نملة، بعد ذلك، حين العودة، تتواصل مع النمل.
The detained women and men are still prohibited from contacting the outside world.
ما يزال المعتقلين والمعتقلات في عزلة عن العالم الخارجي.
Select the browser identification to use whenever contacting the site you specified above.
اختر تعريف المتصفح المستخدم عند الاتصال بالموقع الم حدد أعلاه.
After contacting Dr. Greer we found out he had bigger and better plans.
بعد الاتصال الدكتور جرير اكتشفنا ان لديه خططا أكبر وأفضل.
The campaign website, www.australiasaysno.gov.au, also offers instructions on contacting the helpline in other languages.
ويوفر موقع الحملة على الإنترنت www.australiasaysno.gov.au، التوجيهات أيضا فيما يتعلق باستخدام الخط الهاتفي لتقديم المساعدة بلغات أخرى.
There are 27 common services experts and their team leaders, who will be contacting UNCTs to work for common services arrangements.
وهناك 27 خبيرا في الخدمات المشتركة وقائدا لأفرقتهم سيجرون اتصالات مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة للعمل من أجل وضع ترتيبات للخدمات المشتركة.
Elite will store them on arrival and retrieve them for delegates contacting the Elite Customer Service Counter at the Congress venue.
وستخزن الشركة الورقات عند وصولها وترد ها إلى المندوبين الذين يتصلون بمكتب خدمات زبائن الشركة (Elite Customer Service Counter) في مكان انعقاد المؤتمر.
Using the older software, this is what we do if the arm is not contacting the tool
استخدام البرمجيات القديمة، وهذا ما نقوم به إذا كان الذراع عدم الاتصال أداة
The Secretariat would attempt to provide such a list, but that would take some time since it involved contacting people in the field for information.
وستحاول اﻷمانة العامة اعداد هذه القائمة ولكن ذلك يتطلب بعض الوقت لﻻتصال بالمعنيين باﻷمر في الميدان وجمع البيانات.
UNDP has continued its active pursuit of resource mobilization by contacting significant present and potential bilateral and multilateral donors.
وقد واصل البرنامج اﻻنمائي سعيه النشط من أجل تعبئة الموارد عن طريق اﻻتصال بالمانحين الثنائيين والمتعددي اﻷطراف وذوي الشأن الحاليين والمحتملين.
Netizens are being innovative in by passing the blackout, by contacting Egyptians directly and amplifying their voices for the rest of the world to hear their cry.
ولقد ابتكر مستخدمو النت طرقا جديدة للتحايل على حجب الانترنت عن طريق الإتصال مباشرة بالمصريين وإيصال أصواتهم للعالم لسماع صياحتهم.
This is why the door is open for any citizen to join the case whether through their own lawyers or by contacting me or any of my colleagues.
(١) القضية متاحة لكل من يرغب من المواطنين للان ض مام إليها من خلال محاميه الخاص أو من خلال الاتصال بى أو بزملائى الأساتذة المحامين( د يوسف عواض ، محمد عادل سليمان، مالك عدلى، زياد العليمى)
Possible reasons An error occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module You have old third party modules lying around. Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the error message. If this fails, consider contacting your distributor or packager.
الأسباب المحتملة حدوث خطأ أثناء آخر ترقية لكدي تاركا وحدة تحكم يتيمة توجد عندك وحدات تحكم قديمة من طرف ثالث. تأكد من هذه النقاط بحذر ، وحاول إزالة الوحدات المذكورة في رسالة الخطأ. إذا فشل هذا خذ في عين الاعتبار الاتصال بموزعك أو من قام بتحزيم توزيعتك.
Yale alumnae are reportedly now contacting these 16 students with their own stories of sexual assault and harassment, spanning two decades.
الآن يتصل خريجو جامعة ييل بهؤلاء الطلاب الستة عشر لإبلاغهم برواياتهم الخاصة عن الاعتداءات والتحرشات الجنسية، التي تمتد على مدى عقدين من الزمان.
Members may consider contacting their Governments in order to encourage them to approach neighbouring States to promote ratification of the Convention
يمكن للأعضاء النظر في الاتصال بحكوماتهم لتشجيعها على إقناع الدول المجاورة بالتصديق على الاتفاقية
We do have a traditional practice of contacting each other in house to discuss draft resolutions where there may be difficulties.
والممارسة التقليدية التي نتبعها هي اتصال كل منا باﻵخر داخل اللجنة لمناقشة مشاريع القرارات التي قد توجد عليها خﻻفات.
Would there be any value in my contacting philosophers in cities like Omaha and Detroit and... and acquainting them with empathicalism?
هل هناك أي ة قيمة حين أتواصل مع الفلاسفة في م دن كـ أوماها و ديترويت و .. و أ عر فهم بالتعاطفي ة
Do you know how many times I called you? This girl... even though you were in charge of contacting people this month.
هل تعلمين كم مرة اتصلت بكى
Mr. Simancas (Mexico), with reference to paragraph 14 of the draft resolution, recalled that MINUSTAH would be contacting the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) for the gender expertise required.
73 السيد سيمانكاس (المكسيك) ذكر، مشيرا إلى الفقرة 14 من مشروع القرار أن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي ستتصل بالمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة من أجل الخبرة المطلوبة في مجال المنظور الجنساني.
Alternatively, booking can be made using the form published on the UNCCD website or by contacting the Bonn Tourism and Congress Office at
وبالإمكان الحجز أيضا باستخدام النموذج المنشور على موقع الأونكتاد في الإنترنت أو بالاتصال بمكتب السياحة والمؤتمرات في بون على العنوان التالي
(e) To ensure greater protection for women, inter alia, by means of, where appropriate, orders restraining violent spouses from entering the family home, or by banning violent spouses from contacting the victim
(هـ) كفالة قدر أكبر من الحماية للمرأة بوسائل منها القيام، حسب الاقتضاء، بإصدار أوامر قضائية تحظر على الأزواج المتسمين بالعنف دخول بيت العائلة، أو حظر اتصال الأزواج المتسمين بالعنف بالضحايا
3 out of 4 women victims of domestic violence had sought help in the past (Police, Courts, Hospitals, Welfare Services etc.), before contacting the Consultation Centres of the General Secretariat for Gender Equality.
ثلاث من بين 4 ضحايا العنف المنزلي طلبن المساعدة في الماضي (الشرطة أو المحاكم أو المستشفيات أو خدمات الرعاية إلخ) قبل الاتصال بمراكز المشورة التابعة للأمانة العامة المعنية بالمساواة بين الجنسين.
Finally, it is contended that Ms. Bakhmina's lawyers have been prevented from contacting their client during a particularly critical time after her arrest, making it more difficult for them to organize her defence.
14 وأخيرا ، فإن من المؤكد أنه قد تم منع محامي السيدة باخمينا من الاتصال بعميلتهم خاصة أثناء الوقت الحرج الذي تلى القبض عليها، مما أدى إلى زيادة صعوبة تنظيم الدفاع عنها.
On Facebook, the fans are trying to reach as many Americans as possible by contacting the US' pages and encouraging them to spread the word.
وفي فيسبوك يحاول داعمو الحملة الوصول لأكبر عدد من أفراد الشعب الأمريكي لتوصيل الرسالة لهم وتشجيعهم على نشرها.
We thank you for your dedication, for your perseverance and for your diplomatic skills.
نشكركم على تفانيكم وعلى مثابرتكم وعلى مهاراتكم الدبلوماسية.
She also suggested the possibility of contacting NGOs and academics who work in this area so they could make contributions at the working group's next session.
واقترحت أيضا إمكانية الاتصال بمنظمات غير حكومية وأكاديميين يعملون في هذا المجال ليقدموا إسهامات في الدورة القادمة للفريق العامل.
And that's what I'm here for, asking for your support, demanding for your support, requesting for your support.
ولهذا أنا هنا اليوم أسألكم الدعم وأطالب به وألتمسه منكم
'You shall offer these to Yahweh in your set feasts, besides your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meal offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.'
هذه تقر بونها للرب في مواسمكم فضلا عن نذوركم ونوافلكم من محرقاتكم وتقدماتكم وسكائبكم وذبائح سلامتكم.
Raw materials for your industry. Your ships, your planes, your bombs.
، المواد الخام لصناعاتكم لسفنكم و طائراتكم و قنابلكم
Parents, friends, and imams can spot signs of radicalization earlier than security officials can, and they act responsibly by contacting the relevant state agencies in such cases.
إن الأهل والأصدقاء والأئمة قادرون على رصد علامات التطرف في وقت مبكر، قبل المسؤولين الأمنيين، وهم يتصرفون على نحو مسؤول من خلال الاتصال بالهيئات الحكومية ذات الصلة في مثل هذه الحالات.
sponsors a monthly advocacy project of contacting governments and global institutions regarding timely UN issues, e.g. fair trade, human rights, environmental issues, debt relief, corporate responsibility, etc.
الإشراف على مشروع شهري في مجال الدعوة المتعلقة بالاتصال بالحكومات والمؤسسات العالمية فيما يتعلق بالمسائل الآنية التي تعنى بها الأمم المتحدة، كالتجارة العادلة وحقوق الإنسان والشواغل البيئية وتخفيف وطأة الدين ومسؤولية الشركات، وما إلى ذلك.
And the ants that are waiting just inside the nest entrance to decide whether to go out on their next trip, are contacting the ants coming in.
والنمل الذين ينتظرون تحديدا في مدخل العش القرار ما إذا كانوا يريدون الخروج إلى رحلة أخرى، يتواصلون مع النمل القادمين.
Your beauty, your gift for words, your perfect poise.
جمالك ، كلامك توازنك التام
For you, your brothers, your sisters and your mothers.
مسؤوليتكم و أخواتكم و أمهاتكم
These things ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
هذه تقر بونها للرب في مواسمكم فضلا عن نذوركم ونوافلكم من محرقاتكم وتقدماتكم وسكائبكم وذبائح سلامتكم.
45. The Secretary General will continue to urge Member States to include women among those lists of nationals proposed for vacancies and to assist in contacting and encouraging qualified women to apply for positions with the United Nations and to publicize vacancies.
٤٥ سيواصل اﻷمين العام حض الدول اﻷعضاء على إدراج نساء في قوائم مواطنيها المقترحين لشغل الشواغر والمساعدة في اﻻتصال بالنساء المؤهﻻت وتشجيعهن على تقديم طلبات لشغل مراكز في اﻷمم المتحدة واﻹعﻻن عن الشواغر.
It's good for your ideas. It's good for your creativity.
وأمر جيد لأفكارك وإبداعك
It's good for your health. It's good for your productivity.
لانه جيد لصحتك وجيد لإنتاجيتك
For your good and for the good of your men.
لمصلحتك و لمصلحة رجالك

 

Related searches : For Contacting - Contacting You - After Contacting - Contacting Support - Contacting Server - Cold Contacting - Contacting With - Contacting Him - Upon Contacting - Start Contacting - Contacting Surface - Electrical Contacting - When Contacting - Before Contacting