Translation of "for reaching" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And you're still reaching for the moon. | ولا تزالين تحاولين الوصول للقمر |
No, Father. The moon's reaching for me. | لا ياأبي القمر يحاول الوصول لي |
(a) An initial workshop for reaching agreements among collaborators | (د) اختيار المعايير لتجميع القياسات والمؤشرات ذات الصلة |
I might as well be reaching for the moon. | يبدو أنني احاول الوصول للقمر |
Reaching the poor and excluded is not only a human rights imperative but also essential for reaching Millennium Development Goals | الوصول إلى الفقراء والمستبعدين ليس فقط ضرورة ملحة بالنسبة لحقوق الإنسان بل ينطوي على أهمية لبلوغ أهداف الألفية |
You're reaching. | أنت تبالغ |
You start reaching' for those, you'd better call for the riot squad. | إن بدأت فى استخدام هذة فمن الأفضل أن تستدعى فرقة مكافحة الشغب |
Coverage rates, content and strategies for reaching families vary widely. | ومعدلات التغطية اللازمة للوصول إلى الأسر، ومحتوى تلك التغطية واستراتيجيتها، تتباين إلى حد بعيد. |
This idea of reaching out for the crowd isn't new. | هذه الفكرة في الوصول إلى الجمهور ليست جديدة |
We thank the Secretary General for that far reaching and important report. | ونشكر الأمين العام على ذلك التقرير الواسع الأثـر والهام. |
Improving targeting capabilities in social services is crucial for reaching the poorest. | ٤١ وتحسين القدرة على تحديد اﻷهداف في الخدمات اﻻجتماعية أمر له أهمية بالغة بالنسبة للوصول إلى أفقر الفئات. |
Rope a dope, the Ali shuffle, now I'm reaching for the duffle. | نبقي على الحبال، نحرك قدماي زي محمد علي، توا انا قاعد نشد الشنطة |
That transformation was far reaching. | لقد كان ذلك التحول على قدر كبير من الأهمية. |
Reaching out to the universe | وممتد إلى الكون |
Reaching out to the universe | ممتد إلى الكون |
... thishandof quiet reaching towards us. | يد الإطمئنان هذة ... تقترب نحونا |
The international community has great expectations for reaching a positive outcome in Copenhagen. | إن المجتمع الدولي يعلق آمالا كبرى على التوصل إلى نتيجة إيجابية في كوبنهاجن. |
Reaching agreement on climate change is an immediate priority for all of us. | إن التوصل إلى اتفاق بشأن تغير المناخ يشكل أولوية عاجلة بالنسبة لنا جميعا . |
This is a key strategy of the new GIVS for reaching excluded populations. | وهذه استراتيجية رئيسية في إطار الرؤية والاستراتيجية الجديدتين للتحصين على الصعيد العالمي للوصول إلى السكان المهمشين. |
In my delegation's view, the arguments for reform outweigh difficulties in reaching consensus. | ويرى وفدي أن الحجج التي تساق لأجل الإصلاح تطغى في أهميتها على المصاعب التي تواجه التوصل إلى توافق في الآراء. |
The responsibility for reaching this goal is clearly shared among all the players. | ومسؤولية بلــوغ هــذه الغاية تتقاسمها بوضوح كــل اﻷطــراف الفاعلــة. |
Far reaching economic and social change calls for revitalized and innovative family policies. | تتطلب التغييرات اﻻقتصادية واﻻجتماعية البعيدة المدى سياسات أسريــــة مجددة الحيويـــة ومبتكرة. |
Investors need to recognize that reaching for yield could end very badly yet again. | وينبغي للمستثمرين أن يدركوا أن البحث عن العائد قد ينتهي إلى مآل بالغ السوء مرة أخرى. |
The pressure for the extension was considerable and divisive and had far reaching consequences. | وكان الضغط من أجل التمديد شديدا ومدعاة للانقسام، كما أدى إلى عواقب بعيدة المدى. |
The assistance is aimed at reaching a broad constituency responsible for fulfilling treaty obligations. | 19 تستهدف هذه المساعدة فئة واسعة مسؤولة عن تنفيذ الالتزامات الناشئة عن المعاهدات. |
Failure to do so would have far reaching consequences for international peace and security. | وعدم قيامها بذلك سيخلق نتائج بعيدة المدى للسلم واﻷمن الدوليين. |
Every single night for the last month, I wake up... and I'm reaching out. | ، كل ليلة، منذ الشهر الماضي أستيقظ، أستيقظ، وأجد نفسي أصل إليه |
Sami was reaching into his pocket. | كان سامي يبحث في جيبه. |
He was optimistic about reaching solutions. | وأعرب عن تفاؤله بشأن التوصل الى حلول. |
Reaching the poorest . 33 43 20 | الوصول الى أفقر الناس |
We've set 2020 as our target year for zero, for reaching the top, the summit of Mount Sustainability. | وحددنا عام 2020 ليكون عام بلوغنا إلى هدفنا ليكون عام وصولنا إلى قمة جبل الاستدامة |
France has a president who understands the need for bold, far reaching actions as well. | وأصبح لدى فرنسا رئيس يدرك الحاجة إلى اتخاذ تدابير جريئة وبعيدة المدى. |
Markets responded euphorically, with stock prices in the US, for example, reaching post recession highs. | وبطبيعة الحال، استجابت الأسواق بالابتهاج، وارتفعت أسعار الأسهم في الولايات المتحدة على سبيل المثال إلى أعلى مستوياتها في مرحلة ما بعد الركود. |
Quality, costs, and delivery times in auto manufacturing, for example, are reaching the European level. | لقد غدت الصين والهند بلدانا منافسة تستحق الاحترام إن لم نقل تستحق الرهبة. |
After reaching the west bank of the river, Hannibal decided to rest for three days. | بعد وصوله إلى الضفة الغربية للنهر، قرر حنبعل الراحة لمدة ثلاثة أيام. |
Votorola is software for building consensus and reaching decisions on local, national and global levels. | وفوتورولا (Votorola) هو برنامج لبناء توافق الآراء والتوصل إلى قرارات على المستويات المحلية والوطنية والعالمية. |
In the 1840s, women in America were reaching out for greater control of their lives. | بدء من عام 1840، كانت النساء في أمريكا تسعى للوصول لمزيد من التحكم في حياتهم. |
The Programme should also be seen as a tool for reaching the Millennium Development Goals. | وينبغي أن ي نظر إلى البرنامج بوصفه أداة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Assistance is reaching an increasing number of conflict affected persons in camps for the displaced. | وتصل المساعدة إلى عدد متزايد من الأشخاص المتأثرين بالصراع في مخيمات المشردين داخليا. |
73. The 1993 substantive session had been notable for its initiation of far reaching changes. | ٣٧ وأردف قائﻻ إن الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٣ قد تميزت بما أدخلته من تغييرات هامة جدا. |
The Conference and the preparatory process will have far reaching consequences for the world community. | وسيكون للمؤتمر والعملية التحضيرية آثار بعيدة المدى على المجتمع العالمي. |
The Nordic countries, for their part, will continue to contribute actively to reaching this goal. | وبلدان الشمال اﻷوروبي ستواصل، من جانبها، اﻹسهام بنشاط في السعي الى بلوغ هذا الهدف. |
But reaching this target is not enough. | بيد أن بلوغ هذا الهدف لا يكفي. |
Either choice would have far reaching consequences. | وأي من الاختيارين من شأنه أن يؤدي إلى عواقب بعيدة المدى. |
The public is reaching a breaking point. | والآن أصبح عامة الناس على وشك الانفجار. |
Related searches : Reaching For - For Reaching Out - Reaching Out For - Reaching For Success - Reaching Over - By Reaching - In Reaching - Reaching Further - Reaching Closure - While Reaching - Reaching People - Reaching Across - Reaching Targets