Translation of "for reaching" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

For reaching - translation : Reaching - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And you're still reaching for the moon.
ولا تزالين تحاولين الوصول للقمر
No, Father. The moon's reaching for me.
لا ياأبي القمر يحاول الوصول لي
(a) An initial workshop for reaching agreements among collaborators
(د) اختيار المعايير لتجميع القياسات والمؤشرات ذات الصلة
I might as well be reaching for the moon.
يبدو أنني احاول الوصول للقمر
Reaching the poor and excluded is not only a human rights imperative but also essential for reaching Millennium Development Goals
الوصول إلى الفقراء والمستبعدين ليس فقط ضرورة ملحة بالنسبة لحقوق الإنسان بل ينطوي على أهمية لبلوغ أهداف الألفية
You're reaching.
أنت تبالغ
You start reaching' for those, you'd better call for the riot squad.
إن بدأت فى استخدام هذة فمن الأفضل أن تستدعى فرقة مكافحة الشغب
Coverage rates, content and strategies for reaching families vary widely.
ومعدلات التغطية اللازمة للوصول إلى الأسر، ومحتوى تلك التغطية واستراتيجيتها، تتباين إلى حد بعيد.
This idea of reaching out for the crowd isn't new.
هذه الفكرة في الوصول إلى الجمهور ليست جديدة
We thank the Secretary General for that far reaching and important report.
ونشكر الأمين العام على ذلك التقرير الواسع الأثـر والهام.
Improving targeting capabilities in social services is crucial for reaching the poorest.
٤١ وتحسين القدرة على تحديد اﻷهداف في الخدمات اﻻجتماعية أمر له أهمية بالغة بالنسبة للوصول إلى أفقر الفئات.
Rope a dope, the Ali shuffle, now I'm reaching for the duffle.
نبقي على الحبال، نحرك قدماي زي محمد علي، توا انا قاعد نشد الشنطة
That transformation was far reaching.
لقد كان ذلك التحول على قدر كبير من الأهمية.
Reaching out to the universe
وممتد إلى الكون
Reaching out to the universe
ممتد إلى الكون
... thishandof quiet reaching towards us.
يد الإطمئنان هذة ... تقترب نحونا
The international community has great expectations for reaching a positive outcome in Copenhagen.
إن المجتمع الدولي يعلق آمالا كبرى على التوصل إلى نتيجة إيجابية في كوبنهاجن.
Reaching agreement on climate change is an immediate priority for all of us.
إن التوصل إلى اتفاق بشأن تغير المناخ يشكل أولوية عاجلة بالنسبة لنا جميعا .
This is a key strategy of the new GIVS for reaching excluded populations.
وهذه استراتيجية رئيسية في إطار الرؤية والاستراتيجية الجديدتين للتحصين على الصعيد العالمي للوصول إلى السكان المهمشين.
In my delegation's view, the arguments for reform outweigh difficulties in reaching consensus.
ويرى وفدي أن الحجج التي تساق لأجل الإصلاح تطغى في أهميتها على المصاعب التي تواجه التوصل إلى توافق في الآراء.
The responsibility for reaching this goal is clearly shared among all the players.
ومسؤولية بلــوغ هــذه الغاية تتقاسمها بوضوح كــل اﻷطــراف الفاعلــة.
Far reaching economic and social change calls for revitalized and innovative family policies.
تتطلب التغييرات اﻻقتصادية واﻻجتماعية البعيدة المدى سياسات أسريــــة مجددة الحيويـــة ومبتكرة.
Investors need to recognize that reaching for yield could end very badly yet again.
وينبغي للمستثمرين أن يدركوا أن البحث عن العائد قد ينتهي إلى مآل بالغ السوء مرة أخرى.
The pressure for the extension was considerable and divisive and had far reaching consequences.
وكان الضغط من أجل التمديد شديدا ومدعاة للانقسام، كما أدى إلى عواقب بعيدة المدى.
The assistance is aimed at reaching a broad constituency responsible for fulfilling treaty obligations.
19 تستهدف هذه المساعدة فئة واسعة مسؤولة عن تنفيذ الالتزامات الناشئة عن المعاهدات.
Failure to do so would have far reaching consequences for international peace and security.
وعدم قيامها بذلك سيخلق نتائج بعيدة المدى للسلم واﻷمن الدوليين.
Every single night for the last month, I wake up... and I'm reaching out.
، كل ليلة، منذ الشهر الماضي أستيقظ، أستيقظ، وأجد نفسي أصل إليه
Sami was reaching into his pocket.
كان سامي يبحث في جيبه.
He was optimistic about reaching solutions.
وأعرب عن تفاؤله بشأن التوصل الى حلول.
Reaching the poorest . 33 43 20
الوصول الى أفقر الناس
We've set 2020 as our target year for zero, for reaching the top, the summit of Mount Sustainability.
وحددنا عام 2020 ليكون عام بلوغنا إلى هدفنا ليكون عام وصولنا إلى قمة جبل الاستدامة
France has a president who understands the need for bold, far reaching actions as well.
وأصبح لدى فرنسا رئيس يدرك الحاجة إلى اتخاذ تدابير جريئة وبعيدة المدى.
Markets responded euphorically, with stock prices in the US, for example, reaching post recession highs.
وبطبيعة الحال، استجابت الأسواق بالابتهاج، وارتفعت أسعار الأسهم في الولايات المتحدة على سبيل المثال إلى أعلى مستوياتها في مرحلة ما بعد الركود.
Quality, costs, and delivery times in auto manufacturing, for example, are reaching the European level.
لقد غدت الصين والهند بلدانا منافسة تستحق الاحترام إن لم نقل تستحق الرهبة.
After reaching the west bank of the river, Hannibal decided to rest for three days.
بعد وصوله إلى الضفة الغربية للنهر، قرر حنبعل الراحة لمدة ثلاثة أيام.
Votorola is software for building consensus and reaching decisions on local, national and global levels.
وفوتورولا (Votorola) هو برنامج لبناء توافق الآراء والتوصل إلى قرارات على المستويات المحلية والوطنية والعالمية.
In the 1840s, women in America were reaching out for greater control of their lives.
بدء من عام 1840، كانت النساء في أمريكا تسعى للوصول لمزيد من التحكم في حياتهم.
The Programme should also be seen as a tool for reaching the Millennium Development Goals.
وينبغي أن ي نظر إلى البرنامج بوصفه أداة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Assistance is reaching an increasing number of conflict affected persons in camps for the displaced.
وتصل المساعدة إلى عدد متزايد من الأشخاص المتأثرين بالصراع في مخيمات المشردين داخليا.
73. The 1993 substantive session had been notable for its initiation of far reaching changes.
٣٧ وأردف قائﻻ إن الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٣ قد تميزت بما أدخلته من تغييرات هامة جدا.
The Conference and the preparatory process will have far reaching consequences for the world community.
وسيكون للمؤتمر والعملية التحضيرية آثار بعيدة المدى على المجتمع العالمي.
The Nordic countries, for their part, will continue to contribute actively to reaching this goal.
وبلدان الشمال اﻷوروبي ستواصل، من جانبها، اﻹسهام بنشاط في السعي الى بلوغ هذا الهدف.
But reaching this target is not enough.
بيد أن بلوغ هذا الهدف لا يكفي.
Either choice would have far reaching consequences.
وأي من الاختيارين من شأنه أن يؤدي إلى عواقب بعيدة المدى.
The public is reaching a breaking point.
والآن أصبح عامة الناس على وشك الانفجار.

 

Related searches : Reaching For - For Reaching Out - Reaching Out For - Reaching For Success - Reaching Over - By Reaching - In Reaching - Reaching Further - Reaching Closure - While Reaching - Reaching People - Reaching Across - Reaching Targets