Translation of "for further growth" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
For further growth - translation : Further - translation : Growth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Further growth remains a paramount objective. | ومواصلة الزيادة في هذا الصدد من الأهداف الدائمة. |
Third, emerging economies must further rebalance their sources of growth. | وثالثا، يتعين على الاقتصادات الناشئة أن تعمل بقدر أكبر من الحرص على إعادة التوازن إلى مصادر النمو. |
Growth would restore confidence that Greece could repay its debts, causing interest rates to fall and leaving more fiscal room for further growth enhancing investments. | فالنمو من شأنه أن يعيد الثقة في قدرة اليونان على سداد ديونها، فيدفع بالتالي أسعار الفائدة على الهبوط ويتيح المجال للمزيد من الاستثمارات المحفزة للنمو. |
When investment returns to normal levels, economic growth will slow further. | وعندما يعود الاستثمار إلى مستوياته الطبيعية، فسوف يسجل النمو الاقتصادي هناك المزيد من التباطؤ. |
And the confidence that this engenders leads to still further growth. | والثقة التي يولدها هذا من شأنها أن تقود إلى المزيد من النمو. |
And what it does essentially is to stimulate further consumption growth. | وما تفعله أساسا هو أنها ت حفز النمو الإستهلاكى أكثر. |
While these areas are important, their allocations should be reduced further to create space for growth enhancing investments. | ورغم أهمية مثل هذه المناطق، فلابد من خفض مخصصاتها من أجل خلق مساحة للاستثمار المعزز للنمو. |
The process of nappe stacking can only continue for so long, as gravity will eventually disallow further vertical growth (there is an upper limit to vertical mountain growth). | وقد تستمر عمليات تراكم الصخور المغتربة لفترة طويلة جد ا، حيث قد تعيق الجاذبية في النهاية المزيد من عمليات النمو العمودي (هناك حد أعلى لنمو الجبل العمودي). |
If the official inflation target loses credibility, price growth will accelerate further. | وإذا فقد هدف التضخم الرسمي مصداقيته، فإن نمو الأسعار سوف يتسارع أبعد من ذلك. |
That was further exacerbated by the slow growth in the international economy. | وقد تفاقم هذا الوضع بفعل النمو البطيء في اﻻقتصاد الدولي. |
This is positive for the global economy and points further towards the need to support growth in developing countries | وهذا شأن إيجابي بالنسبة لﻻقتصاد العالمي ويؤكد مرة أخرى على ضرورة دعم النمو في البلدان النامية |
Projections for 2004 indicate that faster growth is likely to continue, or even accelerate further, for the next two or three years. | وتشير التوقعات لعام 2004 إلى احتمال استمرار معدلات النمو هذه في الازدياد على مدى العامين أو الثلاثة أعوام القادمة. |
Whether China successfully changes its economic model ultimately will determine its prospects not only for further growth, but also for continued stability. | ونجاح الصين في تغيير نموذجها الاقتصادي في نهاية المطاف سوف يحدد آفاقها، ليس فقط فيما يتصل بتحقيق المزيد من النمو، بل وأيضا فيما يتصل بدوام الاستقرار. |
Emphasizes that economic growth should be further strengthened and sustained, noting that global economic growth depends on national economic growth and that implementation of sound macroeconomic policies could significantly contribute to a revitalization of economic growth | 3 تشدد على ضرورة مواصلة تعزيز النمو الاقتصادي واستمراره، مع ملاحظة أن النمو الاقتصادي العالمي يتوقف على النمو الاقتصادي الوطني وأن تنفيذ سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي أمر يمكن أن يسهم إسهاما كبيرا في تنشيط النمو الاقتصادي |
However, there was considerable potential for further growth in intra PTA trade if member States implemented all measures identified by the study | غير أن هناك امكانية كبيرة للمزيد من النمو في التجارة داخل منطقة التجارة التفضيلية في حال تطبيق الدول اﻷعضاء لكافة التدابير التي حددتها الدراسة |
3. Emphasizes that economic growth should be further strengthened and sustained, noting that global economic growth depends on national economic growth and that implementation of sound macroeconomic policies could significantly contribute to a revitalization of economic growth | 3 تشدد على ضرورة مواصلة تعزيز النمو الاقتصادي واستمراره، مع ملاحظة أن النمو الاقتصادي العالمي يتوقف على النمو الاقتصادي الوطني وأن تنفيذ سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي أمر يمكن أن يسهم إسهاما كبيرا في تنشيط النمو الاقتصادي |
Nutrition for Growth | التغذية من أجل النمو |
So here, too, the logic points to a vicious circle Slower growth leads to artificial remedies and further erosion of long term growth potential. | وهنا أيضا، يشير المنطق إلى دائرة مغلقة فالنمو البطيء يقود إلى علاجات مصطنعة والمزيد من تآكل إمكانات النمو في الأمد البعيد. |
(d) higher commissions ( 0.3 million) due to further growth in sales at UNICEF country offices. | (د) زيادة العمولات (0.3 مليون دولار) بسبب مواصلة نمو المبيعات في مكاتب اليونيسيف القطرية. |
A vicious downward spiral followed, with mounting indebtedness further constraining investment, diversification and income growth. | وتبع ذلك حلقة مفرغة نزولية، إلى جانب ازدياد المديونية الأمر الذي يعوق الاستثمار والتنويع ونمو الدخل. |
And, in return, these can further nourish peace and economic growth in a sustainable manner. | وهذه اﻷبعاد الثﻻثة بدورها يمكن أن تعزز السلم والنمو اﻻقتصادي بطريقة مستدامة. |
Further development of the regulatory framework remains important for the growth and efficient functioning of retail trade in the area of e commerce. | ويظل تعزيز تطوير الإطار التنظيمي مهما لنمو تجارة التجزئة وسيرها بكفاءة في مجال التجارة الإلكترونية. |
The resulting impetus to growth, wealth and new savings was expected to reinforce stability, further improve the investment climate and thus support endogenous growth capabilities. | وكان من المتوقع من الزخم الناتج عن ذلك، لتحقيق النمو والثروة وادخارات جديدة، أن يعزز اﻻستقرار ويحسن مناخ اﻻستثمار، ويدعم بالتالي قدرات النمو الذاتية. |
3. Emphasizes that economic growth should be further strengthened and sustained, noting that global economic growth depends on national economic growth and that implementation of sound macroeconomic policies at all levels could significantly contribute to a revitalization of economic growth | 3 تشدد على ضرورة مواصلة تعزيز النمو الاقتصادي واستمراره، مع ملاحظة أن النمو الاقتصادي العالمي يتوقف على النمو الاقتصادي الوطني وأن تنفيذ سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي على جميع الصعد يمكن أن يسهم إسهاما كبيرا في تنشيط النمو الاقتصادي |
3. Emphasizes that economic growth should be further strengthened and sustained, noting that global economic growth depends on national economic growth and that the implementation of sound macroeconomic policies at all levels could significantly contribute to a revitalization of economic growth | 3 تشدد على ضرورة مواصلة تعزيز النمو الاقتصادي واستمراره، مع ملاحظة أن النمو الاقتصادي العالمي يتوقف على النمو الاقتصادي الوطني وأن تنفيذ سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي على جميع الصعد يمكن أن يسهم إسهاما كبيرا في تنشيط النمو الاقتصادي |
Despite real growth in gross domestic product, most least developed countries have fallen even further behind. | وعلى الرغم من حدوث نمو حقيقي في الناتج المحلي الإجمالي، ازداد التخلف في غالبية أقل البلدان نموا. |
Our accession to the EU further accelerated growth, as reflected in the country's key macroeconomic indicators. | وانضمامنا إلى الاتحاد الأوروبي أسرع بعملية النمو كما ورد في مؤشرات الاقتصاد الكلي للبلد. |
54. Adjustment programmes aim at sustained growth through further integrating developing countries into the world economy. | ٥٤ وتهدف برامج التكيف الى تحقيق نمو دائم من خﻻل زيادة إدماج البلدان النامية في اﻻقتصاد العالمي. |
Capitalists for Inclusive Growth | رأسماليون من أجل نمو شامل |
Turn Left for Growth | التوجه نحو اليسار من أجل النمو |
Because the country s latecomer status explains its 33 years of rapid economic growth, the key to understanding its potential for further rapid growth in the future lies in estimating how large those advantages still are. | ولأن وضع القادم الجديد بالنسبة للصين يفسر نحو 33 عاما من النمو الاقتصادي السريع، فإن المفتاح إلى فهم إمكاناتها في تحقيق المزيد من النمو السريع في المستقبل يكمن في تقدير مدى الضخامة التي لا تزال عليها هذه المزايا. |
But those now demanding further deficit financed stimulus must confront considerable evidence that an overhang of public debt impedes growth for a long time. | ولكن يتعين على هؤلاء الذين يطالبون الآن بالمزيد من الحوافز الممولة بالعجز أن يواجهوا الدلائل القوية التي تؤكد أن أعباء الديون العامة تعوق النمو لفترة طويلة. |
The forecast now is that the growth of GDP for these countries will undergo a further reduction of between 0.5 and 2.6 per annum. | أما التنبؤات الحالية، فتشير إلى أن نمو الناتج المحلي الإجمالي لهذه الدول سيتعرض لمزيد من الانخفاض يتراوح ما بين 0.5 و2.6 سنوي ا. |
The positive growth of the economy has created the conditions favourable for further enhancement of the well being of the entire populace, including women. | وأدى النمو الإيجابي للاقتصاد إلى تهيئة الظروف المواتية لزيادة تحسين رفاهية السكان جميعا، بما فيهم النساء. |
After five years of decline in living standards, voters oppose more austerity and further retrenchment without growth. | فبعد خمس سنوات من الانحدار في مستويات المعيشة، يعارض الناخبون المزيد من التقشف في غياب النمو. |
Land scarcity, high population growth rates and a young population posed further challenges to socio economic development. | فندرة الأراضي، ومعدلات النمو السكاني المرتفعة والسكان الشباب يشك لون مزيدا من التحديات أمام التنمية الاجتماعية الاقتصادية. |
But, while politicians spent the growth dividend on poorly targeted giveaways such as subsidized petrol and cooking gas, the need for further reform only increased. | ولكن في حين أنفق الساسة عائدات النمو على هبات رديئة التوجيه مثل إعانات دعم البنزين ووقود الطهي، فإن الحاجة إلى المزيد من الإصلاح تتزايد بكل وضوح. |
After three decades of growth on a scale unprecedented in human history, China s new leaders are facing a historical turning point. Whether China successfully changes its economic model ultimately will determine its prospects not only for further growth, but also for continued stability. | بعد ثلاثة عقود من النمو على نطاق غير مسبوق في تاريخ البشرية، فإن قادة الصين الجدد يواجهون نقطة تحول تاريخية. ونجاح الصين في تغيير نموذجها الاقتصادي في نهاية المطاف سوف يحدد آفاقها، ليس فقط فيما يتصل بتحقيق المزيد من النمو، بل وأيضا فيما يتصل بدوام الاستقرار. |
In sum, because India s existing economic institutions could not cope with strong growth, its political checks and balances started kicking in to prevent further damage, and growth slowed. | ولأن المؤسسات الاقتصادية القائمة في الهند لم تتمكن من التكيف مع النمو القوي، فإن الضوابط والتوازنات السياسية بدأت في التدخل لمنع المزيد من الضرر، فتباطأ النمو. |
A Growth Pact for America | ميثاق نمو من أجل أميركا |
Five Reasons for Slow Growth | خمسة أسباب وراء النمو البطيء |
Europe s Misguided Search for Growth | أوروبا وبحثها المضلل عن النمو |
The New Normal for Growth | المعيار الجديد للنمو |
The Right Growth for Africa | النمو |
Panel on employment for growth | حلقة النقاش عن العمالة في خدمة النمو |
Related searches : Further Growth - A Further Growth - Drive Further Growth - For Growth - For Further - Levers For Growth - Framework For Growth - Lever For Growth - For Future Growth - Resources For Growth - Position For Growth - Allowing For Growth - Funding For Growth - Key For Growth