Translation of "a further growth" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
A further growth - translation : Further - translation : Growth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Further growth remains a paramount objective. | ومواصلة الزيادة في هذا الصدد من الأهداف الدائمة. |
Third, emerging economies must further rebalance their sources of growth. | وثالثا، يتعين على الاقتصادات الناشئة أن تعمل بقدر أكبر من الحرص على إعادة التوازن إلى مصادر النمو. |
A vicious downward spiral followed, with mounting indebtedness further constraining investment, diversification and income growth. | وتبع ذلك حلقة مفرغة نزولية، إلى جانب ازدياد المديونية الأمر الذي يعوق الاستثمار والتنويع ونمو الدخل. |
And, in return, these can further nourish peace and economic growth in a sustainable manner. | وهذه اﻷبعاد الثﻻثة بدورها يمكن أن تعزز السلم والنمو اﻻقتصادي بطريقة مستدامة. |
So here, too, the logic points to a vicious circle Slower growth leads to artificial remedies and further erosion of long term growth potential. | وهنا أيضا، يشير المنطق إلى دائرة مغلقة فالنمو البطيء يقود إلى علاجات مصطنعة والمزيد من تآكل إمكانات النمو في الأمد البعيد. |
Emphasizes that economic growth should be further strengthened and sustained, noting that global economic growth depends on national economic growth and that implementation of sound macroeconomic policies could significantly contribute to a revitalization of economic growth | 3 تشدد على ضرورة مواصلة تعزيز النمو الاقتصادي واستمراره، مع ملاحظة أن النمو الاقتصادي العالمي يتوقف على النمو الاقتصادي الوطني وأن تنفيذ سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي أمر يمكن أن يسهم إسهاما كبيرا في تنشيط النمو الاقتصادي |
When investment returns to normal levels, economic growth will slow further. | وعندما يعود الاستثمار إلى مستوياته الطبيعية، فسوف يسجل النمو الاقتصادي هناك المزيد من التباطؤ. |
And the confidence that this engenders leads to still further growth. | والثقة التي يولدها هذا من شأنها أن تقود إلى المزيد من النمو. |
And what it does essentially is to stimulate further consumption growth. | وما تفعله أساسا هو أنها ت حفز النمو الإستهلاكى أكثر. |
3. Emphasizes that economic growth should be further strengthened and sustained, noting that global economic growth depends on national economic growth and that implementation of sound macroeconomic policies could significantly contribute to a revitalization of economic growth | 3 تشدد على ضرورة مواصلة تعزيز النمو الاقتصادي واستمراره، مع ملاحظة أن النمو الاقتصادي العالمي يتوقف على النمو الاقتصادي الوطني وأن تنفيذ سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي أمر يمكن أن يسهم إسهاما كبيرا في تنشيط النمو الاقتصادي |
Land scarcity, high population growth rates and a young population posed further challenges to socio economic development. | فندرة الأراضي، ومعدلات النمو السكاني المرتفعة والسكان الشباب يشك لون مزيدا من التحديات أمام التنمية الاجتماعية الاقتصادية. |
If the official inflation target loses credibility, price growth will accelerate further. | وإذا فقد هدف التضخم الرسمي مصداقيته، فإن نمو الأسعار سوف يتسارع أبعد من ذلك. |
That was further exacerbated by the slow growth in the international economy. | وقد تفاقم هذا الوضع بفعل النمو البطيء في اﻻقتصاد الدولي. |
3. Emphasizes that economic growth should be further strengthened and sustained, noting that global economic growth depends on national economic growth and that implementation of sound macroeconomic policies at all levels could significantly contribute to a revitalization of economic growth | 3 تشدد على ضرورة مواصلة تعزيز النمو الاقتصادي واستمراره، مع ملاحظة أن النمو الاقتصادي العالمي يتوقف على النمو الاقتصادي الوطني وأن تنفيذ سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي على جميع الصعد يمكن أن يسهم إسهاما كبيرا في تنشيط النمو الاقتصادي |
3. Emphasizes that economic growth should be further strengthened and sustained, noting that global economic growth depends on national economic growth and that the implementation of sound macroeconomic policies at all levels could significantly contribute to a revitalization of economic growth | 3 تشدد على ضرورة مواصلة تعزيز النمو الاقتصادي واستمراره، مع ملاحظة أن النمو الاقتصادي العالمي يتوقف على النمو الاقتصادي الوطني وأن تنفيذ سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي على جميع الصعد يمكن أن يسهم إسهاما كبيرا في تنشيط النمو الاقتصادي |
In 2009, economists expect growth to contract by up to 8 , with a further steep decline likely next year. | ففي عام 2009 توقع خبراء الاقتصاد أن يتقلص النمو بنسبة قد تصل إلى 8 ، فضلا عن توقع المزيد من الانحدار الحاد في العام المقبل. |
And equity values decline toward a more realistic reflection of economic fundamentals will further weaken aggregate demand and growth. | والواقع أن انحدار قيم الأسهم نحو اتجاه أكثر واقعية، وعلى نحو يعكس الأسس الاقتصادية، من شأنه أن يفرض المزيد من الضعف على الطلب الإجمالي والنمو. |
The slowdown in advanced economies, together with a weaker euro, will further dent Chinese growth, bringing its 11 plus growth rate towards 7 by the end of this year. | وسوف يعمل التباطؤ في البلدان المتقدمة، إلى جانب اليورو الأضعف، على تعزيز التأثير السلبي على النمو الصيني، ودفعه من مستواه الحالي الذي بلغ 11 وأكثر نحو مستوى الـ7 بحلول نهاية هذا العام. |
Second, a further slowdown in rich countries growth rates appears inevitable, given that even in the more dynamic countries the growth rates of the working age population is declining. | والدرس الثاني أن استمرار التباطؤ في معدلات نمو البلدان الغنية يبدو وكأنه أمر حتمي لا مفر منه، وذلك لأنه حتى في البلدان الأكثر ديناميكية تشهد معدلات نمو السكان في سن العمل انحدارا ملموسا. |
(d) higher commissions ( 0.3 million) due to further growth in sales at UNICEF country offices. | (د) زيادة العمولات (0.3 مليون دولار) بسبب مواصلة نمو المبيعات في مكاتب اليونيسيف القطرية. |
Minor and gradual institutional change can have a powerful impact on growth if it is perceived as initiating further credible reform. | وفي المقابل فقد يخلف التغيير المؤسسي البسيط التدريجي أثرا قويا على النمو إذا ما ن ـظ ـر إليه باعتباره سبيلا إلى تحقيق المزيد من الإصلاح الواقعي. |
China s upcoming pro consumption rebalancing implies a potential shift in FDI away from manufacturing toward services that could propel growth further. | ومن الواضح أن إعادة التوازن إلى الاقتصاد الصيني على نحو مؤيد للاستهلاك تنطوي على تحول محتمل في الاستثمار الأجنبي المباشر ـ بعيدا عن التصنيع ونحو الخدمات ـ بشكل قادر على دفع المزيد من النمو. |
That is a weak growth trajectory by any standard likely to result in rising unemployment and further deterioration in consumer confidence. | وهو منحنى نمو ضعيف بكل المقاييس ــ ومن المرجح أن يسفر عن ارتفاع معدلات البطالة والمزيد من التدهور في ثقة المستهلك. |
Growth would restore confidence that Greece could repay its debts, causing interest rates to fall and leaving more fiscal room for further growth enhancing investments. | فالنمو من شأنه أن يعيد الثقة في قدرة اليونان على سداد ديونها، فيدفع بالتالي أسعار الفائدة على الهبوط ويتيح المجال للمزيد من الاستثمارات المحفزة للنمو. |
The resulting impetus to growth, wealth and new savings was expected to reinforce stability, further improve the investment climate and thus support endogenous growth capabilities. | وكان من المتوقع من الزخم الناتج عن ذلك، لتحقيق النمو والثروة وادخارات جديدة، أن يعزز اﻻستقرار ويحسن مناخ اﻻستثمار، ويدعم بالتالي قدرات النمو الذاتية. |
Despite real growth in gross domestic product, most least developed countries have fallen even further behind. | وعلى الرغم من حدوث نمو حقيقي في الناتج المحلي الإجمالي، ازداد التخلف في غالبية أقل البلدان نموا. |
Our accession to the EU further accelerated growth, as reflected in the country's key macroeconomic indicators. | وانضمامنا إلى الاتحاد الأوروبي أسرع بعملية النمو كما ورد في مؤشرات الاقتصاد الكلي للبلد. |
54. Adjustment programmes aim at sustained growth through further integrating developing countries into the world economy. | ٥٤ وتهدف برامج التكيف الى تحقيق نمو دائم من خﻻل زيادة إدماج البلدان النامية في اﻻقتصاد العالمي. |
To help reduce its poverty, Africa must strive to increase even further its growth rates and sustain them over a long period. | يتعين على أفريقيا لكي تساعد على تقليص معدلات الفقر لديها، أن تكافح من أجل زيادة معدلات النمو والعمل على الإبقاء على هذه المعدلات مرتفعة لمدة طويلة. |
In countries like the euro zone members, a loss of external competitiveness, caused by tight monetary policy and a strong currency, erosion of long term comparative advantage relative to emerging markets, and wage growth in excess of productivity growth, impose further constraints on the resumption of growth. | وفي بلدان مثل أعضاء منطقة اليورو، فإن خسارة المنافسة الخارجية نتيجة للسياسات النقدية المتشددة والعملة القوية، وتأكل المزايا النسبية طويلة الأجل نسبة إلى الأسواق الناشئة، ونمو الأجور بما يتجاوز نمو الإنتاجية، يفرض المزيد من القيود على عملية استئناف النمو. |
After five years of decline in living standards, voters oppose more austerity and further retrenchment without growth. | فبعد خمس سنوات من الانحدار في مستويات المعيشة، يعارض الناخبون المزيد من التقشف في غياب النمو. |
In sum, because India s existing economic institutions could not cope with strong growth, its political checks and balances started kicking in to prevent further damage, and growth slowed. | ولأن المؤسسات الاقتصادية القائمة في الهند لم تتمكن من التكيف مع النمو القوي، فإن الضوابط والتوازنات السياسية بدأت في التدخل لمنع المزيد من الضرر، فتباطأ النمو. |
The process of nappe stacking can only continue for so long, as gravity will eventually disallow further vertical growth (there is an upper limit to vertical mountain growth). | وقد تستمر عمليات تراكم الصخور المغتربة لفترة طويلة جد ا، حيث قد تعيق الجاذبية في النهاية المزيد من عمليات النمو العمودي (هناك حد أعلى لنمو الجبل العمودي). |
Output growth a | نمو الناتج)أ( |
Growth is set to slow further, to 1.5 in the second half of this year and into 2011. | ومن المنتظر إن يزيد تباطؤ النمو حتى يبلغ 1,5 في النصف الثاني من هذا العام وأثناء قسم من عام 2011. |
While these areas are important, their allocations should be reduced further to create space for growth enhancing investments. | ورغم أهمية مثل هذه المناطق، فلابد من خفض مخصصاتها من أجل خلق مساحة للاستثمار المعزز للنمو. |
In these circumstances, domestic deflationary policies will only further slow growth and are helpless to stem imported inflation. | وفي هذه الظروف فإن السياسات الانكماشية المحلية لن تسفر إلا عن المزيد من تباطؤ النمو ــ هذا فضلا عن عجزها في منع التضخم المستورد. |
Indeed, the worsening banking crisis, with deposits fleeing from the eurozone periphery, is further strangling Europe s growth prospects. | والواقع أن الأزمة المصرفية المتفاقمة، إلى جانب هروب الودائع من الدول الواقعة على أطراف منطقة اليورو، من شأنها أن ت حك م الخناق على فرص النمو في أوروبا. |
But those now demanding further deficit financed stimulus must confront considerable evidence that an overhang of public debt impedes growth for a long time. | ولكن يتعين على هؤلاء الذين يطالبون الآن بالمزيد من الحوافز الممولة بالعجز أن يواجهوا الدلائل القوية التي تؤكد أن أعباء الديون العامة تعوق النمو لفترة طويلة. |
The forecast now is that the growth of GDP for these countries will undergo a further reduction of between 0.5 and 2.6 per annum. | أما التنبؤات الحالية، فتشير إلى أن نمو الناتج المحلي الإجمالي لهذه الدول سيتعرض لمزيد من الانخفاض يتراوح ما بين 0.5 و2.6 سنوي ا. |
Moreover, without a renewal of growth in developed countries, the general political climate and that of public opinion as regards foreign aid might reflect a further weakening. | وفضﻻ عن ذلك، وما لم يتجدد النمو في البلدان المتقدمة، فربما يزداد ضعف مناخ الرأي السياسي العام فيها بشأن المعونة الخارجية. |
A barrel is made of staves, and like water filling a barrel, growth can go no further than the lowest stave, or the most limited essential resource. | كالبرميل المصنوع من العصي والماء المملوء في البرميل لايستطيع النمو أن يرتفع أعلى من العصا الأقصر |
We need a new paradigm that enables us to decouple GDP growth from CO2 emissions, thereby ensuring further poverty reduction without causing greater environmental damage. | ونحن في احتياج إلى نموذج جديد يمكننا من فصل نمو الناتج المحلي الإجمالي عن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، وبالتالي ضمان المزيد من النجاح في الحد من الفقر من دون التسبب في أضرار بيئية أعظم. |
Learning by doing, in turn, increases competitiveness and spurs economic growth, thereby improving investors expectations and inducing further investment. | إن والتعلم من خلال العمل يعمل بدوره على زيادة القدرة التنافسية وتحفيز النمو الاقتصادي، وبالتالي تحسين توقعات المستثمرين ـ والحث على المزيد من الاستثمار. |
And if growth decelerates further the annual rate has already dropped from 10 to 7.5 social unrest may increase. | وإذا سجل النمو المزيد من التباطؤ ــ انخفض المعدل السنوي بالفعل من 10 إلى 7.5 ــ فإن الاضطرابات الاجتماعية قد تتزايد. |
Related searches : For Further Growth - Drive Further Growth - Further, A - Further(a) - A Further - A Steady Growth - Showed A Growth - Experience A Growth - A Significant Growth - A Further Discussion - A Further Task - A Further Challenge