Translation of "for every occasion" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Every - translation : For every occasion - translation : Occasion - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have a song to fit every occasion.
إن لدى أغنية لتناسب كل موقف
I love finding, wearing, and more recently, photographing and blogging a different, colorful, crazy outfit for every single occasion.
انا احب ان ارتدي و أجد ملابس جديدة ولاحقا تصوير وتدوين ونشر
They're rented for the occasion.
تم تأجيرهم لهذه المناسبة
While the Moldovan party supported this initiative, the Russian party rejected it on every occasion.
وبينما يؤيد الطرف المولدوفي هذه المبادرة، فإن الطرف الروسي رفضها في كل مناسبة.
You know how much I value your judgment and on every occasion you contradict me.
أنت تعرف كم أقدر حكمك و فى كل مناسبة ، تقوم بمعارضة رأيى
You powdered your face for the occasion?
هل وضعت المكياج من أجل المناسبه
I'm all dolled up for the occasion.
أنا تأنقت لهذه المناسبة
We wrote something out for this occasion
كتبنا شيئا بها لهذه المناسبة
You're not properly dressed for the occasion.
لم تلبس بشكل ملائم للمناسبة.
That's what they wear for the occasion.
هذا ما يرتدينه لهذه المناسبة
Am I properly dressed for the occasion?
هل ألبس جيدا للمناسبة
Never again one against another, or even one above another, but always, on every occasion, with each other.
ﻻ محاربة أحد ﻷحد، بل حتى ﻻ سيطرة أحد على أحد، وإنما، دائما، في كل مناسبة، العمل سوية بيد واحدة quot .
I think the occasion calls for a celebration.
أعتقد أن هذة المناسبة تدعو إلى أحتفال
I got a permanent just for the occasion.
لقد أعدت تسريحتي تلك منأجلهذهالمقابلة.
It is truly an occasion for mutual congratulations.
إن المناسبة تدعو لتهنئة مشتركة
My only aim is to remind you of the heroism these men have shown... on every occasion in the past.
هدفي أن اذكرك بالبطولة التي أظهرها هؤلاء الرجال في كل المواقف من قبل
A jubilee is an occasion for reflection and not for celebration .
quot إن اليوبيـــل مناسبـــة للتأمــل والتفكيـــر ﻻ اﻻحتفال quot .
Special Occasion
مناسبة خاصة
SPECIAL OCCASION
مناسبة خاصة
What occasion?
أي مناسبة
She wasn't about to make up for this occasion.
لم تكن قد تجملت من أجل تلك المناسبة.
They know it's for a special occasion, my lord.
يعرفون بأنه مناسبة خاصة، لوردي.
I was even saving it for a fitting occasion.
كنت ادخرها لموقف مناسب
On that occasion, the Committee of Actuaries had reiterated its long held view that, in principle, every year of contributory service should be counted for benefit accrual purposes.
٤٧ وبهذه المناسبة، كانت لجنة اﻻكتواريين قد كررت اﻻعراب عن وجهة نظرها التي تبديها منذ زمن طويل، التي تقول، من حيث المبدأ، بأن تؤخذ كل سنة من سنوات الخدمة المدفوع عنها اشتراكات في الحساب ﻷغراض تراكم اﻻستحقاقات.
Treaties relating to the occasion for resort to armed conflict
المعاهدات المتعلقة بسبب اللجوء إلى النـزاع المسلح
It was quite a momentous occasion for all of us.
وقد كانت ذكرى رائعة في حياة معظمنا المدعوين
Just for the occasion. Why, is something big going on?
من أجل المناسبة فقط لماذا , هل هناك شىء ضخم يحدث
Of course. The very place for a very special occasion.
بالطبع المكان المخصوص للمناسبة المخصوصة
Do you know what an occasion like this calls for?
هل تعرف إلام تدعو اليه مناسبة كهذه
On which occasion?
بأي مناسبة
those with whom you have made a covenant , and who break their covenant on every occasion and have no fear of God .
الذين عاهدت منهم ألا يعينوا المشركين ثم ينقضون عهدهم في كل مرة عاهدوا فيها وهم لا يتقون الله في غدرهم .
those with whom you have made a covenant , and who break their covenant on every occasion and have no fear of God .
م ن أولئك الأشرار اليهود الذين دخلوا معك في المعاهدات بأن لا يحاربوك ولا يظاهروا عليك أحد ا ، ثم ينقضون عهدهم المرة تلو المرة ، وهم لا يخافون الله .
Blessed is he who finds no occasion for stumbling in me.
وطوبى لمن لا يعثر في
The answer's complicated. It's the occasion for a whole other talk.
الجواب معقد. ربما يكون الموضوع مناسب لنقاش أخر
Mrs. Hall reserved her question and sympathy for a better occasion.
السيدة محفوظة قاعة سؤالها عن تعاطفها وأفضل مناسبة.
Wear that! Nothing modest or matronly will do for this occasion.
إرتدي هذا فأي ثوب وقور أو محتشم لن يليق بتلك المناسبة
I've arranged a very special entertainment... for this very special occasion.
فهناك فقرات ترفيهية أخرى اعدت لهذه المناسبة الخاصة
For every lofty tower, for every fortified wall,
وعلى كل برج عال وعلى كل سور منيع
Finally, on this occasion I also take pleasure in wishing you, Mr. President, every success in your task of leading the General Assembly.
أخيرا، يسعدني أيضا، في هذه المناسبة أن أتمنى لكم، السيد الرئيس، كل نجاح في مهمتكم، مهمة قيادتكم الجمعية العامة.
9. The United Nations Year for Tolerance should be a special occasion, but an occasion which is both particular and general, spectacular and continuous.
٩ ينبغي أن تكون سنة اﻷمم المتحدة للتسامح معلما، ولكنه معلم خاص وعام في نفس الوقت، معلم مبهر ومتواصل.
There's no occasion to.
لا داع لهذا.
This is an occasion.
هذه مناسبة.
When's the happy occasion?
متى ستكون المناسبه السعيده
It's a special occasion.
انها مناسبة خاصة
The occasion is piled high with difficulty, and we must rise with the occasion.
الحدث مكدس عاليا مع الصعوبة، ويجب علينا أن نرتفع مع هذا الحدث.

 

Related searches : Every Occasion - Suit Every Occasion - Occasion For - For Further Occasion - For Another Occasion - For Each Occasion - For Any Occasion - For This Occasion - For What Occasion - For Every Two - For Every Demand