Translation of "for any such" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Such forthrightness is not easy for any country. | ليس من اليسير على أي دولة أن تتعامل مع أخطائها بمثل هذا القدر من الصراحة والمباشرة. |
Do you have any clear authority for such claims ? | أم لكم سلطان مبين حجة واضحة أن لله ولدا . |
Do you have any clear authority for such claims ? | بل ألكم حجة بي نة على قولكم وافترائكم |
The councillors apos approval was needed for any such increases. | وتلزم موافقة المستشارين على أي زيادات من هذا النوع. |
While this makes them awkward candidates for any academic discipline, such is the ambivalence of any intellectual s legacy. | ومع أن هذه الحقيقة تجعلهما غير ملائمين كمرشحين لأي فرع من فروع الدراسة الأكاديمية، إلا أن هذا التناقض هو ما يميز تراث أي مفكر. |
Urban slums and their youth are the front line for any such efforts. | 39 تعتبر الأحياء الحضرية الفقيرة وشبابها الخط الأمامي لمثل هذه الجهود. |
Such restriction lacks any legal basis. | بيد أن هذا الحصر لا يستند إلى أي أسس قانونية. |
I never said any such thing. | أنا لم أقل أبدا أي شيء كهذا |
For Debian to consider software free it must not require any such excess distribution. | بالنسبة لدبيان، لاعتبار البرمجيات حرة يجب ألا تتطلب أي إفراط في التوزيع. |
The destination for such is hell they will not find any refuge from it . | أولئك مأواهم جهنم ولا يجدون عنها محيصا معدلا . |
The destination for such is hell they will not find any refuge from it . | أولئك مآلهم جهنم ، ولا يجدون عنها معدلا ولا ملجأ . |
Any such definition should be flexible enough to allow States some room for manoeuvre. | وينبغي أن يكون هذا التعريف على درجة من المرونة تكفي للسماح للدول بهامش التحرك. |
In addition, Ecuador did not have any projected regulation for allowing such fishing activity. | وباﻹضافة الى ذلك، ﻻ تعتزم إكوادور إصدار أية تنظيمات تجيز هذا النوع من صيد اﻷسماك. |
(1) any such communication made in furtherance of any illegal purpose or | (1) الكشف عن أي مراسلات تجرى سعيا لتحقيق أي غرض غير مشروع أو |
One would use other communication links for handling any such large and specialized demand for data communication | ومن اﻷفضل استخدام وسائل اﻻتصال اﻷخرى لتلبية أي طلب كبير ومتخصص من هذا النوع لنقل البيانات |
In any such case, each elector may vote, both in the first ballot and in any subsequent ballot, for 27 candidates. | وفي أية حالة من هذا القبيل، يجوز لكل ناخب أن يصوت، في الاقتراع الأول وفي أي اقتراع تال ، لسبعة وعشرين مرشحا. |
In any such case, each elector may vote, both in the first ballot and in any subsequent ballot, for 27 candidates. | وفي أية حالة من هذا القبيل، يجوز لكل ناخب أن يصوت، في الاقتراع الأول وفي أي اقتراع تال ، لسبعة وعشرين مرشحا . |
Thirdly, the United Nations should avoid over reliance on any one source of funding for peace keeping operations such dependence is unhealthy for any organization. | ثالثا، ينبغي لﻷمـم المتحــدة أن تتجنــب اﻻعتماد المفــرط على أي مصــدر واحد لتمـويل عمليـات حفظ السﻻم فهذا اﻻعتماد غير صحي ﻷي منظمة. |
Now any such claims would seem preposterous. | والآن قد يبدو أي من الزعمين منافيا للعقل. |
Why, I never had any such id | (أنت تخشون أنى أ حب (فريد ـ لماذا |
I don't know of any such house. | . لا اعرف اى منزل من هذا القبيل |
As such We recompensed them for their disbelief do We recompense any except the unbelievers ? | ذلك التبديل جزيناهم بما كفروا بكفرهم وهل يجاز ى إلا الكفور بالياء والنون مع كسر الزاي ونصب الكفور ، أي ما يناقش إلا هو . |
For any a and b, such that a and b are members of the reals. | بالنسبة لأي a أو b من ال a و ال b عناصر في الأرقام الحقيقية |
Furthermore, any sexual abuse committed at any such institution constituted a penal offence. | وإضافة إلى ذلك، يمثل أي اعتداء جنسي يرتكب في إحدى هذه المؤسسات جرما جنائيا. |
The victim of such injustices has the right to apply for damages for any of the foregoing violations. | ويحق لضحية أي من هذه المظالم أن يطالبوا بجبر الضرر الناجم عن اﻻنتهاكات المذكورة آنفا. |
Without written approval from the Governor, it is unlawful for any matai to alienate any family lands or to lease such lands for more than 55 years. | وﻻ يجوز قانونا ﻷي زعيم )متاي( أن ينقل ملكية أي أرض أسرية أو يؤجر هذه اﻷرض ﻷكثر من ٥٥ عاما بدون موافقة خطية من الحاكم. |
Nor do European governments display any such urge. | وحتى الحكومات الأوروبية لا تبدي ت ل ه فا نحو هذا الأمر. |
Payment of any such sum shall be made | 2 ي سد د أي مبلغ من هذا القبيل |
I shall certainly respond to any such request. | ومن المؤكد أني سأستجيب ﻷي طلب من هذا القبيل. |
Any proposals along such lines should be eliminated. | وينبغي حذف كل مقترح يسير في هذا اﻻتجاه. |
Such visits would, in any event, be infrequent. | ولن تكون هذه الزيارات، بأي حال، متكررة. |
I endure no such remark from any man. | لا أتحم ل مثل هذه الإهانة من أي رجل |
I endure no such insult from any man. | لا أتحم ل مثل هذه الإهانة من أي رجل |
Any such STR s are to be submitted the Bank Supervision Division but so far, no Casino has submitted any such reports. | ويتعين تقديم أي تقرير من تقارير المعاملات المشبوهة إلى شعبة الإشراف المصرفي ولكن، حتى الآن، لم يقدم أي كازينو أي تقرير من هذه التقارير. |
They neither have any respect for kinship nor for agreement in respect of the believers . Such are indeed transgressors . | لا يرق بون في مؤمن إلا ولا ذم ة وأولئك هم المعتدون . |
They neither have any respect for kinship nor for agreement in respect of the believers . Such are indeed transgressors . | إن هؤلاء المشركين حرب على الإيمان وأهله ، فلا يقيمون وزن ا لقرابة المؤمن ولا لعهده ، وشأنهم العدوان والظلم . |
Any accidental firing or miscalculations during such exercises, could be use as pretext for regional conflict. | أي حادث إطلاق نيران أو حسابات خاطئة أثناء تلك المناورات والتدريبات، يمكن أن تستخدم كحجة من أجل نزاع إقليمي في المنطقة. |
Such an undertaking should, in principle, form part of the mandate for any peace keeping operation. | ومثل هذا التعهد ينبغي، من حيث المبدأ، أن يشكل جزءا من وﻻية أية عملية لحفظ السلم. |
(ii) any contract for a loan or other transaction of a financial nature, including any obligation of guarantee or of indemnity in respect of any such loan or transaction | '2' كل عقد بخصوص قرض أو معاملة أخرى ذات طابع مالي، بما في ذلك كل التزام بالضمان أو التعويض يرتبط بهذا القرض أو بهذه المعاملة |
Nor shall such member be liable for payment of any part of the deficit, if any, of the Organization upon termination of this Agreement. | كما أنه لا يجوز مطالبة هذا العضو بدفع أي جزء من العجز فـي المنظمة، إن وجد، عند انتهاء هذا الاتفاق. |
The IAEA Board of Governors should consider a suspension of technical assistance for any members under investigation for such noncompliance. | وينبغي لمجلس محافظي الوكالة أن ينظر في تعليق المساعدة التقنية لأي أعضاء خاضعين للتحقيق بسبب حالات عدم امتثال من هذا القبيل. |
The Board found no evidence of any such review. | ولم يعثر المجلس على أي دليل يظهر أن هذا اﻻستعراض قد أجري. |
(d) An attempt to commit any such attack and | )د( الشروع في ارتكاب أي هجوم من هذا القبيل |
quot (c) A threat to commit any such attack | quot )ج( التهديد بارتكاب أي هجوم من هذا القبيل |
quot (d) An attempt to commit any such attack | quot )د( الشروع في ارتكاب أي هجوم من هذا القبيل |
Related searches : Any Such - For Such - Any Such Items - Any Such Action - Any Other Such - Any Such Problems - Any Such Transactions - Any Such Use - Any Such Breach - Any Such Content - Any Such Request - Any Such Costs - Any Such Provision - Any Such Property