Translation of "for any inquiries" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
For any inquiries - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Just making some inquiries. | انه تحقيق. |
We are taking proactive measures to investigate any reported human rights violations through independent inquiries and parliamentary committees. | ونحن نتخذ تدابير استباقية للتحقيق في أية انتهاكات مزعومة لحقوق الإنسان، من خلال عمليات تحقيق مستقلة ولجان برلمانية. |
Thank you, Jody, for your kindly inquiries as to my health. | شكرا لك جودي على استفساراتك اللطيفة عن صحتي |
Counsel in several public inquiries | المستشار القانوني في عدة تحقيقات عامة |
We'd better make inquiries here. | نحن من الأفضل أن نجعل التحقيقات هنا. |
we've made the minutest inquiries. | جعلنا التحقيقات الأدق. |
Under the 1996 Disciplinary Law for police personnel, sworn administrative inquiries were ordered for complaints of misconduct by police officers, and measures were being taken to speed up inquiries. | وبموجب القانون التأديبي لأفراد الشرطة لعام 1996 ط لب إجراء تحريات إدارية مصحوبة بأداء القسم في الشكاوى المتعلقة بسوء السلوك من جانب ضباط الشرطة ويجري العمل لاتخاذ خطوات للتعجيل بالتحريات. |
The continuing involvement of the United Nations in peace keeping and peacemaking activities accounted for higher levels of correspondence and inquiries received by the Public Inquiries Unit, with a total of 130,000 inquiries and petitions being handled in 1993 compared to 90,000 for 1992. | ولقد نجم عن استمرار اﻷمم المتحدة في المشاركة في أنشطة حفظ السلم وصنع السلم ارتفاع في أحجام المراسﻻت واﻻستفسارات التي تتلقاها وحدة استفسارات الجمهور حيث بلغت ٠٠٠ ١٣٠ استفسار وطلب وتمت معالجتها في عام ١٩٩٣ في مقابل ٠٠٠ ٩٠ لعام ١٩٩٢. |
However, inquiries made by the Human Right Division established that in none of the three cases had any one disappeared. | على أن التحقيقات التي اضطلعت بها شعبة حقوق اﻹنسان أثبتت أنه لم يحدث أن اختفى أحد في الحاﻻت الثﻻث. |
Those inquiries are already in progress. | وهذه التحقيقات جارية بالفعل. |
Press inquiries 3.7160 3.7161 3.7162 S 0378 | هاتف رقم 1 212 963 6849 فاكس رقم 1 212 963 2218 البريد الإلكتروني mediainfo un.org |
These inquiries also helped scientists learn important lessons. | ولقد ساعدت هذه المراجعات العلماء في استيعاب دروس بالغة الأهمية. |
The Public Inquiries Unit (room GA 057, ext. | رهنا توفر غرفة اجتماعات. |
I've been making inquiries about Alice Alquist's sister. | لقد كنت اقوم بتحريات عن اخت اليس اليكويست |
Human error One of the most cited explanations in official inquiries as to the loss of any aircraft or vessel is human error. | تعتبر الأخطاء البشرية واحدة من أكثر التفسيرات المذكورة في التحقيقات الرسمية لفقدان أي طائرة أو سفينة، سواء كانت مقصودة أو غير مقصودة. |
Three separate inquiries were established to investigate the incident. | وأ جريت ثلاث عمليات منفصلة للتحقيق في هذه الحادثة. |
We made a few inquiries at the railroad station. | أجرينـا بعض التحقيقـات في محطة سكة الحديد |
73. The Department apos s Public Inquiries Unit responded to 324 requests for information on Palestine. | ٧٣ واستجابت وحدة اﻻستفسارات العامة التابعة ﻹدارة شؤون اﻹعﻻم ﻟ ٣٢٤ طلبا للحصول على معلومات عن فلسطين. |
These recommendations have resulted in useful guidelines for countries undertaking statistical inquiries and establishing a system for industrial statistics. | وأسفرت هذه التوصيات عن وضع مبادئ توجيهية للبلدان التي تضطلع باستقصاءات إحصائية وتقيم نظاما للإحصاءات الصناعية. |
The Yemeni authorities also provided the following response to Monitoring Group inquiries concerning their support for TFG. | وقامت السلطات اليمنية أيضا بتقديم الرد التالي على استفسارات الفريق بشأن الدعم المقدم منها للحكومة الاتحادية الانتقالية |
Access points will provide individuals with a convenient method for registering inquiries to the CLEAR information network. | ومن شأن نقاط الوصل أن توفر لﻷفراد وسيلة مﻻئمة لتسجيل اﻻستفسارات الموجهة الى شبكة معلومات قاعدة البيانات لتبادل المعلومات المتصلة بالعجز. |
Will you excuse me? I want to make some inquiries. | عذرا أريد أن أبدى بعض الاستفسارات |
We are making inquiries in reference to some jewel robberies. | نحن نقوم ببعض التحقيقات بخصوص سرقه بعض المجوهرات |
For its part, the Human Rights Division is continuing to pursue its inquiries in the case and is not ruling out any hypothesis, although the possibility of a political motivation seems the most likely. | وتواصل شعبة حقوق اﻹنسان، من جانبها، إجراء تحرياتها بشأن هذه القضية وهي ﻻ تستبعد أي افتراض، على الرغم من أن إمكانية وجود دافع سياسي وراءها هو اﻷرجح. |
Her family spent the weekend making inquiries as to her whereabouts. | وقام أفراد أسرتها بالبحث عنها طوال نهاية اﻷسبوع. |
And I'm very naturally anxious to get on with my inquiries. | وأنا حريصة جدا بطبيعة الحال للحصول على الاستفسارات مع بلدي . |
I'm making inquiries in connection with a robbery that took place... | أقوم ببعض التحريات ... متعلقة بسرقة تمت |
You can make inquiries. I've never run afoul of the law. | يمكنك أن تجري تحريا ، وستجد أنني كنت في خدمة العدالة دائما . |
(d) Carry out any other measures or inquiries which it considers useful to the performance of its mandate, including requesting reports, records or documents from the Parties or any other information from State authorities and departments. | )د( القيام بأي مسعى أو استقصاء آخر تراه مفيدا لﻻضطﻻع بمهمتها، ومن ذلك مطالبة اﻷطراف بتقديم تقارير أو سجﻻت قضائية أو وثائق، أو أي معلومات أخرى تطلبها من سلطات الدولة وأجهزتها. |
I have also been holding discussions with representatives of the Rwandan Government concerning the options that are available for the prosecution of any such cases which may arise as a result of such further inquiries. | وقد أجريت مناقشات مع ممثل الحكومة الرواندية تتعلق بالخيارات المتاحة للمقاضاة في أي قضايا قد تنشأ نتيجة لهذه التحقيقات. |
That the inquiries should cover not only weapons, but also violations of any sanctions, such as those on diamonds and timber, the travel ban and seizures of assets. | توسيع نطاق التحقيقات ليشمل، إضافة إلى الأسلحة، الانتهاكات التي تمس بأي جزاءات من قبيل الجزاءات المتعلقة بالماس والأخشاب، وحظر السفر، وحجز الأصول |
As a result, each country will have identified for itself specific areas for in depth participatory inquiries using the bottom up approach. | ونتيجة لذلك، يتمكن كل بلد من أن يحدد لنفسه مجالات معينة يجري فيها بحوثه المتعمقة القائمة على المشاركة من القاعدة إلى القمة. |
She would never have withstood the searching inquiries of months of campaigning. | فما كان بوسعها أن تتحمل التمحيص الدقيق القاسي لشهور من الحملة. |
All inquiries concerning host country matters should be directed to Russell F. | 107 ت وجه جميع الاستفسارات المتعلقة بشؤون البلد المضيف إلى روسل ف. |
However, we have some inquiries regarding part IV, on conclusions and recommendations. | بيد أن لدينا بعض الأسئلة فيما يتعلق بالجزء الرابع، بشأن الاستنتاجات والتوصيات. |
His relatives made inquiries at the capital apos s prisons and mortuary. | وقد بحث عنه أقرباؤه في السجون ومستودع الجثث في العاصمة. |
This information was obtained through inquiries among the populace of neighbouring areas. | وقد تم الحصول على هذه المعلومات باﻻستفسار من سكان المناطق المجاورة. |
Please, keep this passport to yourself until I will make some inquiries. | رجاء أن تبقي هذا الجواز معك حتى أقوم ببعض التحقيقات هلا فعلت أيها الرائد |
You then admit that you made inquiries about expensive and luxurious cruises? | أنت أعترفت أنك كنت تقوم بتحريات حول الرحلات البحريه الباهظه والفاخره جدا |
For the most part, however, statistical inquiries by the non statistical sections of the above mentioned bodies are not covered. | غير أن تلك الطلبات ﻻ تغطي، في أغلب اﻷحوال، اﻻستفسارات اﻻحصائية التي تتقدم بها اﻷقسام غير اﻻحصائية للهيئات المذكورة آنفا. |
Inquiries were also made about national programme managers and their relationship with UNDP. | وطرحت أسئلة بشأن مديري البرامج الوطنيين وعﻻقتهم ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي. |
I wanted to make some inquiries about a niece of hers, Miss Eyre. | اننى آسف كنت أريد أن استفسر عن قريبة لها ميس اير |
And did you not make inquiries about prices and schedules of foreign cruises? | وألم تقوم بتحريات حول أسعار ومواعيد الرحلات البحريه الخارجيه |
45. In response to inquiries, representatives of the Secretary General provided additional information concerning the need for the new VSAT system. | ٥٤ وردا على بعض اﻻستفسارات، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية تتعلق بالحاجة إلى شبكة quot فسات quot الجديدة. |
General inquiries regarding meetings services may be made to the Planning and Meetings Servicing Section (room S 1537, ext. 3.6540) inquiries regarding documents may be made to Documents Control (room S 1552, ext. | (د) ورقات قاعات الاجتماع أو ورقات العمل ويرمز لها بالحروف CRP (Conference Room Papers) أو بالحرفين WP (Working Papers) قبل أرقام تسلسلها. |
Related searches : Any Inquiries - For Inquiries - Inquiries For - Any Further Inquiries - For General Inquiries - For All Inquiries - For Further Inquiries - For Media Inquiries - For Any - General Inquiries - Press Inquiries - Business Inquiries - Technical Inquiries - Client Inquiries