Translation of "follows the same" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Follows - translation : Follows the same - translation : Same - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

At the same meeting, the agenda was adopted as follows
4 وفي الجلسة نفسها، اعت مد جدول الأعمال التالي
Meanwhile, Article 1.3 of the same Law defines discrimination as follows
وفي الوقت نفسه فإن المادة 1 3 من القانون ذاته تطرح تعريفا للتمييز على النحو التالي
By contrast, article 18 of the same Act provides as follows
وبالمقابل نص القانون ذاته في مادته 18 على ما يلي
At the same meeting, the Vice Chairman orally corrected the text as follows
5 وفي الجلسة ذاتها، صوب نائب الرئيس النص شفويا كما يلي
At the same meeting, the SBSTA adopted the agenda without amendment, as follows
5 وفي الجلسة ذاتها، أقرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية جدول الأعمال دون تعديله، ونصه كالتالي
At the same meeting, the representative of Sweden orally revised the draft resolution as follows
21 وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل السويد شفويا مشروع القرار على النحو التالي
Also at the same meeting, the representative of Norway orally revised the text as follows
34 وفي الجلسة نفسها أيضا، نقح ممثل النرويج شفويا نص القرار على النحو التالي
At the same meeting, the representative of Mexico orally revised the draft resolution as follows
36 وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل المكسيك مشروع القرار شفويا على النحو التالي
At the same meeting, the representative of Austria orally revised the draft resolution as follows
41 وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل النمسا مشروع المقرر على النحو التالي
At the same meeting, the representative of Austria orally revised the draft resolution as follows
44 وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل النمسا مشروع القرار شفويا على النحو التالي
At the same meeting, the representative of Norway orally revised the draft resolution as follows
50 وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل النرويج مشروع القرار شفويا على النحو التالي
At the same meeting, the representative of Norway orally revised the draft resolution as follows
94 وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل النرويج مشروع القرار شفويا على النحو التالي
16. At the same meeting, the Committee voted on the revised draft resolution, as follows
١٦ وفي الجلسة ذاتها، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار المنقح على النحو التالي
At the same meeting, the Committee voted against the adoption of the proposed amendments as follows
25 وفي الجلسة نفسها صوتت اللجنة ضد اعتماد التعديلات المقترحة على النحو التالي
At the same meeting, the Vice President read out amendments to the draft resolution as follows
182 في الجلسة نفسها، تلا نائب الرئيس تعديلين على مشروع القرار على النحو التالي
At the same meeting, the Vice President read out amendments to the draft decision, as follows
187 وفي الجلسة نفسها، تلا نائب الرئيس تعديلات على مشروع المقرر على النحو التالي
At the same meeting, the representative of Austria further orally revised the draft resolution as follows
46 وفي الجلسة نفسها، أدخل ممثل النمسا تنقيحات شفوية أخرى على مشروع القرار على النحو التالي
At the same meeting, the representative of Pakistan orally revised the revised draft resolution as follows
٤١ وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل باكستان شفويا مشروع القرار المنقح وذلك على النحو التالي
17. At the same meeting, the representative of Canada orally revised the draft resolution, as follows
١٧ وفي الجلسة ذاتها، قدم ممثل كندا تنقيحا شفويا على مشروع القرار على النحو التالي
32. At the same meeting, the representative of Turkey orally revised the draft resolution as follows
٣٢ وفي الجلسة نفسها، قام ممثل تركيا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي
43. At the same meeting, the representative of Mexico orally revised the revised draft resolution, as follows
٤٣ وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل المكسيك شفويا مشروع القرار المنقح، وذلك على النحو التالي
62. At the same meeting, the representative of Brazil orally revised the revised draft resolution as follows
٢٦ وفي الجلسة نفسها، قام ممثل البرازيل بتنقيح مشروع القرار على النحو التالي
At the same meeting, the Committee adopted draft resolution A C.1 60 L.57 as follows
80 وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A C.1 60 L.57 على النحو التالي
At the same meeting, the representative of Egypt orally revised the text of the draft resolution as follows
12 وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل مصر نص مشروع القرار شفويا على النحو التالي
At the same meeting, the representative of Malaysia orally revised the text of the draft resolution as follows
31 وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل ماليزيا شفويا نص مشروع القرار على النحو التالي
60. At the same meeting, the Secretary of the Committee orally corrected the revised draft resolution, as follows
٦٠ وفي الجلسة ذاتها، صوب امين اللجنة شفويا مشروع القرار المنقح ، وذلك كما يلي
31. At the same meeting, the representative of the Philippines orally revised the revised draft resolution as follows
٣١ وفي الجلسة نفسها، قام ممثل الفلبين بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي
Also at the same meeting, the representative of Qatar orally revised the text of the draft resolution as follows
17 وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل قطر نص مشروع القرار شفويا على النحو التالي
21. At the same meeting, the representative of the Russian Federation further orally amended the draft resolution as follows
٢١ وفي الجلسة نفسها، نقح كذلك ممثل اﻻتحاد الروسي مشروع القرار على النحو التالي
At the same meeting, the representative of the United States orally amended the text of the draft resolution, as follows
16 وفي الجلسة ذاتها، قام ممثل الولايات المتحدة بتعديل نص مشروع القرار شفويا كما يلي
Article 3 of the same law imposes a number of conditions for the transport of hazardous materials, as follows
3 أن تكون وسيلة النقل مغطاة بغطاء مقاوم للحرائق والعوامل الطبيعية.
At the same meeting, the representative of the Islamic Republic of Iran further orally revised the draft resolution as follows
88 وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل جمهورية إيران الإسلامية كذلك مشروع القرار شفويا على النحو التالي
47. At the same meeting, the representative of the United States of America orally revised the draft resolution as follows
٧٤ وفي الجلسة نفسها، قام ممثل الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي
Paragraph 2 of the pension scheme regulations reads as follows Pensions in payment shall be automatically revised by the same percentage and on the same date as salary adjustments .
() فيما يلي نص الفقرة 2 من نظام خطة المعاشات التقاعدية تنقح المعاشات التقاعدية المدفوعة تلقائيا بنفس النسبة المئوية وفي نفس موعد تعديل المرتبات .
At the same meeting, the Committee voted on draft resolution A C.1 60 L.38 Rev.2 as follows
52 وفي نفس الجلسة صوتت اللجنة على مشروع القرار A C.1 60 L.38 Rev.2 على النحو التالي
At the same meeting, the Committee voted on draft resolution A C.1 60 L.50 Rev.1 as follows
70 وفي الجلسة ذاتها، صوتت اللجنة على مشروع القرار A C.1 60 L.50 Rev.1 على النحو التالي
The room utilization rates from January to May 2005 as compared to the same period in 2004 are as follows
وفيما يلي نسب استخدام القاعات في الفترة من كانون الثاني يناير الى أيار مايو 2005 مقارنة بالفترة نفسها في عام 2004
57. At the same meeting, the Committee took action on draft resolution A C.3 48 L.55 as follows
٧٥ وفي الجلسة ذاتها، اتخذت اللجنة إجراء بشأن مشروع القرار A C.3 48 L.55 وفقا لما يلي
It is based on the same estimated shipping cost provided in the cost estimate of UNOMIL as follows Description cost
وهي تقوم على أساس تكاليف الشحن المقدرة نفسها الواردة في تقدير تكاليف بعثة مراقبة اﻷمم المتحدة في ليبريا، على النحو التالي
The outline follows the same methodology as approved by the General Assembly in its resolution 47 213 of 23 December 1992.
٢ وهذا المخطط يتبع نفس المنهجية التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٤٧ ٢١٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢.
At the same meeting, the Board established two sessional committees to consider and report on items on its agenda as follows
6 وفي الجلسة نفسها، أنشأ المجلس لجنتين للدورة تتوليان النظر في البنود المدرجة في جدول أعماله وتقديم تقارير عنها، وذلك على النحو التالي
) At the same meeting, the Board established two sessional committees to consider and report on items on its agenda as follows
126 وفي الجلسة نفسها، أنشأ المجلس لجنتين للدورة تتوليان النظر في البنود المدرجة في جدول أعماله وتقديم تقارير عنها، وذلك على النحو التالي
12. At the same meeting, the Committee voted on draft resolution A C.1 48 L.34 Rev.1 as follows
١٢ وفي الجلسة ذاتها، صوتت اللجنة على مشروع القرار A C.1 42 L.34 Rev.1 كما يلي
16. At the same meeting, the Committee voted on draft resolution A C.1 49 L.18 Rev.1 as follows
١٦ وفي الجلسة نفسها أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A C.1 49 L.18 Rev.1 على النحو التالي
13. At the same meeting, the Preparatory Committee established two committees of the whole and allocated agenda items to them as follows
١٣ وفي الجلسة نفسها، أنشأت اللجنة التحضيرية لجنتين جامعتين للدورة وأحالت إليهما بنود جدول اﻷعمال كما يلي

 

Related searches : The Same - Same Same - Follows The Process - Follows The Strategy - Follows The Assumption - Follows The Steps - Follows The Development - Follows The Definition - Follows The Path - Follows The Goal - Follows The Logic - Follows The Objective - The Move Follows - Follows The Purpose