Translation of "follow a recommendation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Follow - translation : Follow a recommendation - translation : Recommendation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Follow up on previous recommendation | متابعة التوصيات السابقة |
2. Recommendation concerning the follow up to the World Decade for Cultural Development | ٢ توصية بشأن متابعة العقد العالمي للتنمية الثقافية |
Note to the Working Group As the recommendations follow a unitary approach, the Working Group may wish to include at the end of each chapter alternative recommendations that follow a non unitary approach as contemplated in recommendation 7 or a general recommendation drawing the attention of legislators to the need to adjust the recommendations if they decide to follow a non unitary approach. | ملاحظة إلى الفريق العامل بما أن هذه التوصيات تتبع نهجا وحدويا، لعل الفريق العامل يضيف في نهاية كل فصل توصيات بديلة تتبع نهجا غير وحدوي وفقا لما تتوخاه التوصية 7، أو توصية عامة واحدة تلفت انتباه المشترعين إلى ضرورة تعديل هذه التوصيات إذا قرروا اتباع نهج غير وحدوي. |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to follow up on audit reports with below average ratings. | 35 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بمتابعة تقارير مراجعة الحسابات التي تتضمن تقديرات دون المتوسط. |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to follow up on audit reports with below average ratings. | 35 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بمتابعة تقارير مراجعة الحسابات التي تتضمن تقديرات دون المتوسط. |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to follow up on audit reports with below average ratings. | 58 وافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بمتابعة تقارير مراجعة الحسابات التي تتضمن تقديرات دون المتوسط. |
For that reason, he urged the Sixth Committee to take the necessary measures to follow that recommendation. | وناشد اللجنة السادسة، لذلك، أن تتخذ التدابير اللازمة للعمل بما يتفق مع هذه التوصية. |
Recommendation 16 Promote information exchange and other follow up events to stimulate the networking of the trainees. | التوصية 16 تشجيع تبادل المعلومات وغير ذلك من أنشطة المتابعة بغية حفز الربط الشبكي بين المتدربين. |
Recommendation 26 (a) | التوصية ٢٦ )أ( |
Recommendation 6 (a) | التوصية ٦ )أ( |
Recommendation 9 (a) | التوصية ٩ )أ( |
I. RECOMMENDATION (a) | أوﻻ التوصية )أ( |
The inter committee meeting recalled its earlier recommendation that each committee should continue to consider adopting procedures to ensure effective follow up to its concluding observations comments, including the appointment of a rapporteur on follow up. | سابع عشر أشار الاجتماع المشترك بين اللجان إلى توصيته السابقة المتعلقة بضرورة أن تواصل كل لجنة النظر في اتخاذ الإجراءات لكفالة المتابعة الفعالة لملاحظاتها وتعليقاتها الختامية بما في ذلك تعيين مقرر يعنى بالمتابعة. |
To this end, we entrust Bangladesh, Benin and the Sudan to follow up the implementation of this recommendation as appropriate. | ونعهد، من أجل بلوغ هذه الغاية، إلى بنغﻻديش وبنن والسودان بمتابعة تنفيذ هذه التوصية على النحو المﻻئم. |
(See Recommendation 2 (a). | (انظر التوصية 2(أ)). |
I. RECOMMENDATION 7 (a) | أوﻻ التوصية ٧ )أ( |
I. RECOMMENDATION 6 (a) | أوﻻ التوصية ٦ )أ( |
I. Recommendation 7(a) | أوﻻ التوصية ٧ )أ( |
A letter of recommendation. | خطاب تزكية |
A letter of recommendation? | خطاب تزكية |
The UN General Assembly should follow the UN Special Rapporteur s recommendation to establish a Commission of Inquiry into war crimes and crimes against humanity in Burma. | ويتعين على الجمعية العامة للأمم المتحدة أن تعمل على تنفيذ توصيات المقرر الخاص للأمم المتحدة بإنشاء لجنة للتحقيق في جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية في بورما. |
The Administration agreed but stated that quot situations may exist that make it very difficult to strictly follow this recommendation quot . | ووافقت اﻻدارة على ذلك لكنها ذكرت أنه quot قد يكون هناك حاﻻت تجعل من الصعب جدا التقيد بهذه التوصية بدقة quot . |
The Administration agreed but stated that quot situations may exist that make it very difficult to strictly follow this recommendation. quot | ووافقت اﻻدارة على ذلك لكنها ذكرت أنه quot قد يكون هناك حاﻻت تجعل من الصعب جدا التقيد بهذه التوصية بدقة quot . |
a Reiteration of 2002 recommendation. | (أ) إعادة تأكيد لتوصية صادرة في عام 2002. |
UNOSOM has been instructed to comply with the audit recommendation to adhere to internal control procedures in procurement, and to follow competitive | وجهـــت تعليمــات الى العملية باﻻمتثال للتوصية المتعلقـــة بمراجعة الحسابات للتقيد بإجراءات المراقبــة الداخلية في مجال المشتريات، وباتبـــــاع إجراءات المناقصات بعد عودة الحالة في الصومال إلى طبيعتها. |
In this context, the relevant treaty bodies might form a small group of experts to follow up on this recommendation, hopefully with the technical support of the OHCHR. | وفي هذا السياق، يمكن لهذه الهيئات أن تشكل فريقا صغيرا من الخبراء لمتابعة هذه التوصية، ويؤمل أن يكون ذلك بمساعدة تقنية من المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
30. Recommendation VI (a) is endorsed. | ٣٠ كما أقرت الفقرة )أ( من التوصية السادسة. |
A. General recommendation 21 (thirteenth session) | ألف التوصية العامة ٢١ )الدورة الثالثة عشرة( |
This recommendation corresponded to a recommendation contained in the relevant report of the Secretary General (A 59 164). | وتتوافق هذه التوصية مع توصية واردة في تقرير الأمين العام ذي الصلة (A 59 164). |
A similar recommendation has indeed been recently made by the Joint Inspection Unit (A 48 421, annex, recommendation IV (a)). | وفي الواقع، قدمت وحدة التفتيش المشتركة مؤخرا توصية مماثلة )A 48 421، المرفق، التوصية رابعا )أ((. |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to continue to improve its evaluation tools, the follow up to evaluation and the use of self evaluation. | 242 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تواصل تحسين أدواتها المستعملة في التقييم، والمتابعة التالية للتقييم، واستعمال التقييم الذاتي. |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to continue to improve its evaluation tools, the follow up to evaluation and the use of self evaluation. | 126 وافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تواصل تحسين أدواتها المستعملة في التقييم، والمتابعة التالية للتقييم، واستعمال التقييم الذاتي. |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to continue to improve its evaluation tools, the follow up to evaluation and the use of self evaluation. | 127 وافت المفوضية على توصية المجلس بأن تواصل تحسين أدواتها المستعملة في التقييم، والمتابعة التالية للتقييم، واستعمال التقييم الذاتي. |
A follow up of the implementation of a previous audit recommendation regarding the commencement of work by consultants and individual contractors without the signing of special service agreements showed that the irregularity persisted. | تبين من متابعة لتنفيذ توصية سابقة بشأن مراجعة الحسابات تتعلق ببدء العمل بالنسبة للخبراء اﻻستشاريين والمتعاقدين الفرديين دون التوقيع على اتفاقات الخدمة الخاصة أن عدم اﻻنتظام ما زال مستمرا. |
Recommendation | تاسعا توصية |
Recommendation | خامسا توصية |
Recommendation | سابعا التوصية |
Recommendation | الجدول 1 |
For John Donne, a recommendation of morality. | بالنسبة لجون دون، توصية للأخلاق. |
I can write a letter of recommendation. | بإمكاني كتابة توصية لأجلك |
15. In line with the recommendation made by the auditors in their follow up of this recommendation, the Administration prepared preliminary policy guidelines on the payment of salary and salary incentives to government employees working in UNICEF assisted programmes and projects. | ١٥ تمشيا مع توصية مراجعي الحسابات لدى متابعتهم لهذه التوصية، أعدت اﻹدارة مبادئ توجيهية أولية في مجال السياسات بشأن دفع مرتبات وحوافز متصلة بالمرتبات للموظفين الحكوميين العاملين في البرامج والمشاريع المدعومة من اليونيسيف. |
Follow a car. A tail job. | ملاحقة وتعقب سيارة . |
Several follow up initiatives to the Viterbo workshop are currently being considered, notably a recommendation of the Viterbo panel on traditional forest knowledge, and another relating to forest fire prevention and management. | 44 ويجري النظر حاليا في عدة مبادرات لمتابعة حلقة عمل فيتربو، ولا سيما في توصية صادرة عن فريق فيتربو المعني بمعارف الغابات التقليدية، وفي توصية أخرى تتعلق بدرء حرائق الغابات والتصدي لها. |
A follow up of the implementation of previous audit recommendation regarding the commencement of work by consultants and individual contractors without the signing of Special Service Agreements showed that the irregularity persisted. | ٢٣٨ تبين مــن متابعــة لتنفيذ التوصية السابقة لمجلس مراجعــي الحسابات بشأن بدء العمل بالنسبة للخبراء اﻻستشاريين والمتعاقدين الفرديين دون التوقيع على اتفاقات الخدمة الخاصة، أن عدم اﻻنتظام ما زال مستمرا. |
Limited action has been taken to follow up on the work of the Judicial Committee, set up upon the recommendation of the National Commission of Inquiry. | ولم تتخذ إلا إجراءات محدودة لمتابعة عمل اللجنة القضائية، التي أنشئت بتوصية من اللجنة الوطنية للتحقيق. |
Related searches : Follow Your Recommendation - Accept A Recommendation - Issued A Recommendation - Prepare A Recommendation - Following A Recommendation - Write A Recommendation - A Recommendation From - Meet A Recommendation - A Recommendation For - Give A Recommendation - Issue A Recommendation - Provide A Recommendation