Translation of "fisheries management" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Strategy for Fisheries Management and Development adopted by the 1984 World Conference for Fisheries Management and Development 4 | استراتيجية إدارة مصائد اﻷسماك وتنميتها التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بإدارة مصائد اﻷسماك وتنميتها لعام ١٩٨٤)٤( |
III. REGIONAL FISHERIES MANAGEMENT ORGANIZATIONS OR ARRANGEMENTS | ثالثا المنظمات أو الترتيبات اﻻقليمية ﻹدارة مصائد اﻷسماك |
conservation and management of high seas fisheries | موارد مصائد اﻷسماك في أعالي البحار |
Sustainable fisheries management is essential for poverty reduction. | تعد الإدارة المستدامة لمصائد الأسماك ضرورية للحد من الفقر. |
(f) Regional fisheries management organizations and arrangements this paper contained a detailed plan of work for regional fisheries management organizations or arrangements | )و( المنظمات والترتيبات اﻹقليمية ﻹدارة مصائد اﻷسماك تضمنت هذه الورقة خطة عمل تفصيلية بشأن المنظمات أو الترتيبات اﻹقليمية ﻹدارة مصائد اﻷسماك |
Fisheries management bodies are in place for several of the fisheries which are now in trouble. | وتعتبر هيئات ادارة مصائد اﻷسماك في الموضع الصحيح بالنسبة لعدد من مصائد اﻷسماك التي تتعرض لمشاكل حاليا. |
Enforcement of high seas fisheries, conservation and management measures | انفاذ تدابير حفظ موارد مصائد اﻷسماك في أعالي البحار وإدارتها |
96. Various techniques have traditionally been part of fisheries management. | ٩٦ وما برحت اﻷساليب المختلفة تمثل تقليديا جزءا من ادارة مصائد اﻷسماك. |
Large Oceans Management Areas provide the integrating framework, and that will include fisheries management renewal. | والمجالات الواسعة لإدارة المحيطات توفر الإطار التكاملي، وسيشمل ذلك تجديد إدارة المصائد. |
There must be continued development of recommended standards for the management of high seas fisheries and increased activity within the framework of subregional and regional fisheries organizations and commissions to adopt specific management regimes for their fisheries. | ويجب أن تكون هناك عملية مستمرة لوضع معايير مستصوبة ﻻدارة مصائد أعالي البحار وزيادة اﻷنشطة في إطار المنظمات دون اﻻقليمية واﻻقليمية لمصائد اﻷسماك ﻻعتماد أنظمة ادارية محددة بالنسبة لمصائد اﻷسماك هذه. |
In many instances, conventional approaches to fisheries management need to improve. | 5 وفي العديد من الأمثلة يتعين تحسين المقاربات التقليدية لإدارة مصائد الأسماك. |
A CONF.164 L.22 Comments on precautionary management of fisheries | A CONF.164 L.22 تعليقات بشأن اﻻدارة اﻻحتراسية لمصائد اﻷسماك |
13. Supports the efforts of Caribbean countries to implement sustainable fisheries management programmes by strengthening the Caribbean Regional Fisheries Mechanism | 13 تؤيد الجهود التي تبذلها البلدان الكاريبية لتنفيذ برامج إدارة مصائد الأسماك المستدامة من خلال تعزيز الآلية الإقليمية لمصائد الأسماك في البحر الكاريبي |
Within the broader framework of integrated coastal area management, the project addresses, in addition to fisheries management issues, the interrelationship between fisheries and other sectors of the coastal area. | ويتناول المشروع، في اﻹطار اﻷشمل لﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية، مسألة الترابط بين مصائد اﻷسماك وسائر قطاعات المنطقة الساحلية وذلك باﻻضافة الى المسائل المتصلة بإدارة مصائد اﻷسماك. |
7. Appeals to States and regional fisheries organizations, including regional fisheries management bodies and regional fisheries arrangements, to promote the application of the Code of Conduct for Responsible Fisheries within their areas of competence | 7 تناشد الدول ومنظمات مصائد الأسماك الإقليمية، بما في ذلك هيئات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية وترتيبات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية، أن تعمل على تطبيق مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في مجالات اختصاصها |
13. Appeals to States and regional fisheries organizations, including regional fisheries management bodies and regional fisheries arrangements, to promote the application of the Code of Conduct for Responsible Fisheries within their areas of competence | 13 تناشد الدول ومنظمات مصائد الأسماك الإقليمية، بما في ذلك هيئات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية وترتيبات مصائد الأسماك الإقليمية أن تشجع تطبيق مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في مجالات اختصاصاتها |
They underlined the important role of regional fisheries management organizations and arrangements. | وشددت هذه الوفود على الدور الهام الذي تضطلع به المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك. |
The integrated fisheries management framework, including fishery plans, has been further developed. | 17 واستمر تطوير الإطار المتكامل لإدارة مصائد الأسماك، بما في ذلك الخطط المتعلقة بها. |
V. COMPLIANCE AND ENFORCEMENT OF HIGH SEAS FISHERIES CONSERVATION AND MANAGEMENT MEASURES | خامسا اﻻمتثـال لتدابيـر الحفظ واﻻدارة لمصائـد اﻷسمـاك في أعالـي البحار وانفاذها |
10. Supports the efforts of Caribbean countries to implement sustainable fisheries management programmes by strengthening the recently established Caribbean Regional Fisheries Mechanism | 10 تؤيد الجهود التي تبذلها بلدان منطقة البحر الكاريبي لتنفيذ برامج إدارة المصائد المستدامة من خلال تعزيز الآلية الإقليمية للمصائد في البحر الكاريـبي المنشأة مؤخرا |
8. Supports the efforts of Caribbean countries to implement sustainable fisheries management programmes | 8 تؤيد الجهود التي تبذلها البلدان الكاريبية لتنفيذ برامج الإدارة المستدامة لمصائد الأسماك |
(b) Welcome and urge efforts by regional fisheries management organizations and arrangements to | (ب) الترحيب بالجهود التي تبذلها المنظمات والترتيبات الإقليمية لمصائد الأسماك وتشجيعها على |
The draft resolution also deals with the conservation and management of fisheries resources. | ويتناول مشروع القرار أيضا حفظ وادارة موارد مصائد اﻷسماك. |
Such organizations must be able to develop and implement effective fisheries management regimes. | فأية منظمات من هذا النوع يجب أن تكون قادرة على وضع وتنفيذ نظم ادارة فعالة لمصائد اﻷسماك. |
6. The members of SPFFA would therefore agree that participation in a regional or subregional fisheries management organization is only one method of fulfilling the obligation to cooperate in fisheries conservation and management. | ٦ ولذلك، فإن البلدان اﻷعضاء في وكالة مصائد اﻷسماك لمحفل جنوب المحيط الهادئ توافق على أن المشاركة في إحدى منظمات ادارة مصائد اﻷسماك اﻻقليمية أو دون اﻻقليمية ليست إﻻ إحدى وسائل الوفاء بالتزام التعاون في حفظ وادارة مصائد اﻷسماك. |
This approach covers projects related to forestry, agro forestry, watershed management, desertification control, wildlife and protected area management and fisheries. | ويشمل هذا النهج المشاريع والصناعات الحراجية وإدارة مستجمعات المياه ومكافحة التصحر وادارة مناطق الحيوانات البرية والمناطق المحمية، ومصائد اﻷسماك. |
FAO offers guidance on the development of legal frameworks for more effective fisheries management and support for cooperation among fisheries and maritime control agencies. | وتقدم الفاو إرشادات بشأن وضع أطر قانونية لزيادة فعالية إدارة مصائد الأسماك ودعم التعاون بين هيئات صيد الأسماك وأجهزة المراقبة البحرية. |
The projects focus mainly on fisheries, water management, animal production and income generating activities. | وتركز المشاريع أساسا على مصائد الأسماك وإدارة المياه والإنتاج الحيواني والأنشطة المدرة للدخل. |
We welcome various developments in Australia's region with respect to regional fisheries management organizations. | ونحن نرحب بمختلف التطورات التي تحدث في منطقة أستراليا في ما يتعلق بالمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك. |
The draft resolution on sustainable fisheries is inspired by our common goal of establishing appropriate conservation and management measures to make fisheries a sustainable activity. | إن مشروع القرار المتعلق باستدامة مصائد الأسماك يسترشد بهدفنا المشترك المتمثل في وضع تدابير ملائمة للحفظ والإدارة بغية جعل مصائد الأسماك نشاطا مستداما. |
70. Participation in a subregional or regional fisheries commission or arrangement is one method of fulfilling the obligation to cooperate in fisheries conservation and management. | ٧٠ اﻻشتراك في لجنة أو ترتيب لمصائد اﻷسماك اﻻقليمية أو دون اﻻقليمية هو أحد اﻷساليب للقيام بواجب التعاون في حفظ وإدارة مصائد اﻷسماك. |
It is important to note that a fisheries organization has taken the lead in stressing the need to coordinate fisheries management and environmental protection efforts. | ويﻻحظ أن منظمة لمصائد اﻷسماك هي التي اتخذت دورا رائدا في التأكيد على الحاجة الى تنسيق ادارة مصائد اﻷسماك وجهود الحماية البيئية. |
Noting the key and evolving role that subregional and regional fisheries management organizations and arrangements can play in ensuring effective and sustainable fisheries and ocean conservation and management, it was proposed that the General Assembly | 7 وبالإشارة إلى الدور الرئيسي والآخذ بالتطور الذي يمكن أن تضطلع به المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في كفالة حفظ وإدارة مصائد الأسماك والمحيطات على نحو فعال ومستدام، اقت رح بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي |
In that effort, it is critical to develop country capacity for fisheries and oceans management. | وفي إطار ذلك الجهد، من الضروري تطوير قدرة البلدان فيما يتعلق بمصائد الأسماك وإدارة المحيطات. |
We agree with those who believe that we must improve conventional methods of fisheries management. | وإننا نتفق مع أولئك الذين يعتقدون أن علينا أن نحسن الأساليب التقليدية لإدارة مصائد الأسماك. |
This Declaration has other provisions relevant to the management and utilization of high seas fisheries. | ويتضمن هذا اﻻعﻻن أحكاما أخرى ذات صلة بإدارة مصائد اﻷسماك في أعالي البحار واستغﻻلها. |
These plans of action and the strategy have been developed within the framework of the Code of Conduct for Responsible Fisheries to enhance fisheries conservation and management by targeting particular aspects of management that need special attention. | وأ عدت خطط العمل الدولية والاستراتيجية هذه في إطار مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية من أجل تعزيز حفظ مصائد الأسماك وإدارتها عبر التركيز على جوانب معينة من إدارتها تستدعي اهتماما خاصا. |
The twenty sixth meeting of the FAO Committee on Fisheries in March 2005 noted the particularly difficult challenge represented by the management of deep water demersal fisheries. | 251 وأشير في الاجتماع السادس والعشرين للجنة مصائد الأسماك التابعة للفاو (آذار مارس 2005) إلى التحدي الشديد الصعوبة الذي تطرحه إدارة مصائد الأسماك الموجودة في قاع البحار. |
However, management of high seas fisheries is inadequate in many areas and some resources are overutilized. | ومع ذلك، فإن إدارة مصايد الأسماك في أعالي البحار غير مناسبة في كثير من المناطق كما أن بعض الموارد تستغل استغلالا مفرطا. |
It also considered the application of the precautionary approach by States to fisheries management and exploitation | ونظرت الورقة أيضا في تطبيق الدول نهجا وقائيا تجاه إدارة مصائد اﻷسماك واستغﻻلها |
That required the coordination of activities at the international level and the responsible management of fisheries. | وهذا ما يتطلب تنسيق اﻷنشطة على المستوى الدولي وادارة مصائد اﻷسماك ادارة مسؤولة. |
In addition, the Mediterranean Regulation (10) already aims at an integrated ecosystem approach to fisheries management. | ﺮﺤﺒﻟﺍ ﺽﻮﺣ ﻲﻓ ﺔﻠﻣﺎﻜﺘﻤﻟﺍ ﺔﻳﺮﺤﺒﻟﺍ ﺔﺳﺎﻴﺴﻟﺍ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟ ﺽﻮﺣ ﺔﺤﺋﻻ ﻥﺈﻓ ،ﻚﻟﺫ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ .ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺾﻴﺑﻷﺍ |
In the example of fisheries, management regimes for commercial fisheries can be shifted from effort control to transferable harvest quotas, defined as shares in the total allowable catch. | ويمكن وضع قيود على إمكانية تحويلها ضمانا للتكافؤ إن لزم الأمر. |
(c) Supporting ongoing and future negotiations to establish new regional or subregional fisheries management organizations and arrangements in areas where such bodies are not currently in place, and to strengthen existing subregional and regional fisheries management organizations and arrangements | (ج) دعم المفاوضات التي تجرى حاليا ومستقبلا بشأن إنشاء منظمات ووضع ترتيبات إقليمية ودون إقليمية معنية بإدارة مصائد الأسماك في المناطق التي لا توجد فيها حاليا مثل هذه الهيئات، وبشأن تعزيز ما يوجد حاليا من منظمات وترتيبات دون إقليمية وإقليمية معنية بإدارة مصائد الأسماك |
In particular, the draft resolution continues to call upon States and regional fisheries management organizations to urgently take action to regulate bottom fisheries and the impacts of destructive fishing practices through the adoption of appropriate conservation and management measures. | وعلى وجه الخصوص، يواصل مشروع القرار مطالبة الدول والمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك باتخاذ إجراءات عاجلة لتنظيم صيد الأسماك في القاع وآثار ممارسات الصيد المدمرة من خلال اعتماد تدابير ملائمة للحفظ والإدارة. |
Related searches : Regional Fisheries Management - Capture Fisheries - Fisheries Control - Wild Fisheries - Fisheries Industry - Fisheries Council - Fisheries Resources - Marine Fisheries - Fisheries Sector - Sustainable Fisheries - Fisheries Policy - Inland Fisheries - Coastal Fisheries - Fisheries Products