Translation of "financial contingencies" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Financial - translation : Financial contingencies - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Reserve for emergencies and other contingencies
احتياطي الطوارئ والحاﻻت الطارئة
Reserve for emergencies and other contingencies (statement V)
احتياطـــي الطوارئ والحــاﻻت الطارئة اﻷخرى )البيان الخامس(
Emergencies and other contingencies Non construction costs Gaza Hospital
التكاليف غير المتعلقة بالتشييد مستشفى غزة العام
Of course, no fiscal rule can account for all contingencies.
بطبيعة الحال، لن يكون بوسع أي قاعدة مالية أن تأخذ في حسبانها كافة الاحتمالات.
IAS 10 Contingencies and Events Occurring after the Balance Sheet Date
معيار المحاسبة الدولي ١٠ الطوارئ واﻷحداث الﻻحقة لتاريخ إصدارها الميزان الحسابي
Any nation engaging in this business must satisfactorily address all possible contingencies.
ويجب على أية دولة تشترك في هذه العملية أن تعالج كل حاﻻت الطوارئ المحتملة على نحو مرضي.
But businesses establish lines of credit for future contingencies all the time, and they don t think there is anything humiliating about resorting to them when those contingencies come to pass.
ولكن الشركات تعمل دوما على إنشاء خطوط ائتمان للطوارئ في المستقبل، وهي لا ترى أي إهانة في اللجوء إلى تلك الخطوط كلما طرأ طارئ ما.
The rules of procedure and the Guidelines do not directly address these contingencies.
ولا يتناول النظام الداخلي والمبادئ التوجيهية بشكل مباشر هذين الاحتمالين.
In building a viable roster of qualified candidates, various contingencies must be considered.
11 عند وضع قائمة عملية للمرشحين المؤهلين يجب النظر في عدة احتمالات.
However, the full benefit anticipated from this agreement remains subject to many contingencies.
إﻻ أن الفائدة الكاملة المنتظرة من هذا اﻻتفاق ﻻ تزال مرهونة بأشياء كثيرة.
Meanwhile, the Force Command was strengthening its posture and preparing for possible contingencies.
وقيادة القوة تقوم، في نفس الوقت، بتعزيز وضعها وباﻻستعداد لحاﻻت الطوارئ المحتملة.
The uncertain political environment and security conditions necessitated a range of contingencies and special measures.
22 وقد استلزمت البيئة السياسية والظروف الأمنية المتقلبة مجموعة من خطط الطوارئ والتدابير الخاصة.
An attempt to deal with all contingencies could lead to an indecipherable mosaic of rules.
ومحاولة وضع قواعد لجميع الحاﻻت الممكنة قد يؤدي الى إيجاد مجموعة متشابكة من القواعد.
And the penalty rate means that financial institutions can t profit from the investment behavior that left them illiquid and creates an incentive to take due care to guard against such contingencies in the future.
وأسعار الفائدة الجزائية تعني عجز المؤسسات المالية عن تحقيق الربح بانتهاج ذلك السلوك الاستثماري الذي قادها في الأساس إلى امتلاك أصول غير سائلة ـ كما أنها ستؤدي إلى خلق الحافز نحو الانتباه واتخاذ المزيد من الحذر ضد مثل هذه الاحتمالات في المستقبل.
8. The balance currently projected at 4.6 million will be available for other contingencies, including shortfalls in income.
٨ وسيتوافر الرصيد المتوقع اﻵن بمقدار ٤,٦ مليون من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة للحاﻻت الطارئة اﻷخرى بما في ذلك العجز في اﻻيرادات.
But businesses establish lines of credit for future contingencies all the time, and they don t think there is anything humiliating about resorting to them when those contingencies come to pass. And what, really, is so humiliating about borrowing from your own citizens?
وقد يكون الاقتراض من صندوق النقد الدولي مهينا في نظر المسؤولين الحكوميين. ولكن الشركات تعمل دوما على إنشاء خطوط ائتمان للطوارئ في المستقبل، وهي لا ترى أي إهانة في اللجوء إلى تلك الخطوط كلما طرأ طارئ ما. وما المهين حقا في الاقتراض من مواطنيك
Procedural contingencies in the event of an accident may be included in a protocol or in a referenced SOP.
قد يتم تضمين الطوارئ الإجرائية في حالة وقوع حادث في بروتوكول أو في SOP المشار إليه.
Israel has an advanced social insurance system, protecting against major contingencies of income loss prevalent in a modern society.
357 يوجد بإسرائيل نظام متقدم للتأمين الاجتماعي، وهو نظام يكفل ما يلزم من حماية في حالات الطوارئ الرئيسية، التي ترجع إلى فقدان الدخل، مما هو منتشر في المجتمعات الحديثة.
This will of course depend upon the contingencies and circumstances involved, including the availability of the necessary conference facilities.
وسيعتمد هذا بالطبع على حاﻻت الطوارئ والظروف السائدة، بما في ذلك توفر مرافق المؤتمرات الﻻزمة.
A little more than a month ago I inaugurated my Government with the firm resolve to strengthen our foreign relations with all the members of the international community, within the natural limitations set by domestic financial circumstances and contingencies.
منذ أكثر من شهر بقليل، بدأت وﻻية حكومتي بتصميم شديد على تعزيز عﻻقاتنا الخارجية مع جميع أعضاء المجتمع الدولي، في إطار القيود الطبيعية التي تحددها الظروف المالية المحلية والطوارئ.
A government s capacity and willingness to service its debt depend on an almost infinite number of present and future contingencies.
إن قدرة الحكومات على سداد أقساط ديونها تعتمد على عدد لا نهائي تقريبا من الحالات الطارئة الحاضرة والمستقبلية.
The European Union would prefer to retain the wording projects or other purposes , which was sufficiently general to cover all contingencies.
والاتحاد الأوروبي يفضل إبقاء صيغة المشاريع أو الأغراض الأخرى لأنها ذات طابع عام بصورة كافية لتغطية كل الاحتمالات.
The terms on which such financing was available increased the cost of restructuring and made countries more vulnerable to external contingencies.
وزادت الشروط المفروضة على توفير التمويل تكلفة إعادة الهياكل وجعلت البلدان )السيد ثاكور، الهند( أكثر عرضة لحاﻻت الطوارئ الخارجية.
But it has yet to build a strong defense system that can respond effectively either to regional contingencies or to global needs.
بيد أن الاتحاد الأوروبي ما زال عليه أن يبني نظاما دفاعيا قويا قادرا على الاستجابة بكفاءة سواء للأحداث الإقليمية أو الاحتياجات العالمية.
Although, such scenarios may seem unlikely, it is the responsibility of the IMF to peer ahead and prepare for the worst contingencies.
رغم أن مثل هذا السيناريو قد يبدو غير مرجح، فإن صندوق النقد الدولي مسؤول عن إعداد العدة لأسوأ الاحتمالات.
Invalidity and life insurance covers two contingencies non occupational accidents or diseases and the protection of the family on the death of the insured person.
ويغطي التأمين على العجز والحياة حالتين من حالات الطوارئ الحوادث أو الأمراض غير المهنية وحماية الأسرة عند وفاة الشخص المؤم ن عليه.
The Advisory Committee notes that provisions are made under strategy IV for contingencies and forward pricing escalation (34.3 per cent of the estimated cost of the project).
16 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاستراتيجية الرابعة تتضمن رصد اعتمادات من أجل الطوارئ وارتفاع الأسعار في المستقبل (بنسبة 34.3 في المائة من التكلفة المقدرة للمشروع).
The contingencies covered by this scheme are retirement, cessation of employment at an advanced age and old age and also the death of pensioners in the scheme.
الحالات التي يغطيها هذا المخطط هي التقاعد والتوق ف عن العمل في سن متقد م والشيخوخة وكذلك وفاة المتقاعدين المشتركين في المخطط.
The expenditures do not include possible costs to cover contingencies under Appendix D to the United Nations sStaff rRules, for personnel financed under resources obtained from contributions.
10 لا تشمل النفقات التكاليف المحتملة لتغطية الطوارئ بموجب التذييل دال للنظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة، بالنسبة للموظفين الممولين بموارد من المساهمات.
The Committee was informed that all publications are published internally, the only provision thus being an amount of 5,600 for contractual services included under programme support for contingencies.
وأ بلغت اللجنة أن جميع المنشورات تنشر داخليا، وبذلك فالاعتماد الوحيد هو مبلغ 600 5 دولار للخدمات التعاقدية المدرجة تحت الدعم البرنامجي للطوارئ.
Most people just pay off their mortgage, make the mandatory contributions to their state or private pension (if they have one), and keep some money for short run contingencies.
يكتفي أغلب الناس بتسديد أقساط رهنهم العقاري، وتسديد الحصص الإلزامية من دخولهم لصالح معاش الدولة أو المعاش الخاص (إن كان لديهم)، والاحتفاظ ببعض المال للطوارئ على الأمد القصير.
The warehouse is equipped to stockpile a minimum level of supplies to provide for contingencies in the Mogadishu area and the outlying zones where construction materials are not available.
والمخزن مجهز ﻻستيعاب القدر اﻷدنى من اﻹمدادات الﻻزمة لحاﻻت الطوارئ في منطقة مقديشيو والمناطق البعيدة التي ﻻ تتوفر فيها مواد التشييد.
Yet, while the Chinese clearly understand these contingencies and are preparing themselves to deal with them diplomatically and militarily, the Kremlin remains myopically obsessed with the phantom threat of America.
ولكن على الرغم من إدراك الصين الواضح لهذه الاحتمالات، ورغم أنها تعد العدة للتعامل مع هذه الاحتمالات دبلوماسيا وعسكريا ، إلا أن الكرملين يظل مريضا بوسواس شبح التهديد الأميركي.
84. Provision is made for the acquisition of miscellaneous equipment, including fire fighting equipment, security and safety equipment and replacement costs for worn and damaged items and for other contingencies.
٨٤ رصد اعتماد ﻻقتناء معدات متنوعة تشمل معدات إطفاء الحرائق، ومعدات لﻷمن والسﻻمة، ولتغطية تكاليف استبدال اﻻصناف التي بليت من اﻻستعمال أو أصابها التلف، ومن أجل الحاﻻت الطارئة اﻷخرى.
Financial intermediary and auxiliary financial services
1 الوساطة المالية وأداء الخدمات المالية المساعدة،
Financial reports and audited financial statements
التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات
Financial report and audited financial statements
عن فترة الإثني عشر شهرا
Financial reports and audited financial statements,
التقاريـر المالية والبيانات المالية المراجعة
The financial Yes, the financial report.
التقرير المالي
Indeed, a constitution is by its nature an attempt to tame history, to make it follow the laws of man rather than its own logic, including unwelcome contingencies and the whims of fate.
في الحقيقة، إن أي دستور بطبيعته ي ـع د بمثابة محاولة لترويض التاريخ وإجباره على السير وفقا لقوانين من اختراع الإنسان لا صلة لها بمنطق التاريخ ذاته، ذلك المنطق الذي يتضمن الحوادث غير المتوقعة ونزوات القدر.
Provision is made for the acquisition of additional equipment not budgeted for elsewhere, including fire fighting equipment, security and safety equipment and replacement costs for worn and damaged items and for other contingencies.
خصـص اعتمــاد ﻻقتنـاء معـدات إضافية لم تدرج في الميزانية في مكان آخر، من بينها معدات ﻻطفاء الحرائق، ومعدات لﻷمن والسﻻمة، ولتغطية تكاليف استبدال اﻷصناف التي بليت من اﻻستعمال أو أصابها التلف، ومن أجل الحاﻻت الطارئة اﻷخرى.
INITIAL FINANCIAL COMMITMENTS, FINANCIAL FLOWS AND ARRANGEMENTS
اﻻلتزامات الماليــــة اﻷوليـــة، والتدفقــات والترتيبــات
The estimate includes a provision for cleaning equipment and assorted tools for building maintenance, security and safety equipment, including cameras and laminating machines, provision for replacement of worn and damaged items, and contingencies ( 110,000).
٦٤ يشمل التقدير توفير معدات التنظيف وأدوات متنوعة لصيانة المباني، ومعدات اﻷمن والسﻻمة، بما في ذلك آﻻت التصوير وماكينات تكسية بطاقات الهوية بطبقة بﻻستيكية شفافة، كما يشمل اعتمادا ﻻستبدال البنود المستهلكة والتالفة، وﻷغراض الطوارئ )٠٠٠ ١١٠ دوﻻر(.
Financial
مالية
Financial
اﻻعتمـادات الماليــة

 

Related searches : Loss Contingencies - Operational Contingencies - Project Contingencies - External Contingencies - For Contingencies - Cover Contingencies - Legal Contingencies - Risk Contingencies - Common Contingencies - Environmental Contingencies - Civil Contingencies - Tax Contingencies - Meet Contingencies - Possible Contingencies