Translation of "finalize" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Finalize recommendations to COP 2
وضع الصيغة النهائية للتوصيات المقدمة إلى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف
1994 Finalize project funding and initiate action
١٩٩٤ اﻻنتهاء من تمويل المشروع وبدء العمل فيه
Finalize recommendations to SBI and COP 2
وضع الصيغة النهائية للتوصيات المقدمة إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ والدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف
So just to finalize, we're all individual.
و للختام, كلنا كأشخاص
1994 Finalize project funding and initiate project activity
١٩٩٤ اﻻنتهــاء من تمويــل المشروع وبدء أنشطته
1994 Finalize project funding, select countries and initiate action.
١٩٩٤ اﻻنتهــاء مــن التمويل في بلــدان معينة وبدء العمــل
UNIOSIL will finalize the draft strategy once it becomes operational.
وسينتهي المكتب من وضع مشروع الاستراتيجية حالما يباشر عمله.
The plan is to finalize the guidelines by June 2005.
ومن المقرر وضع الصيغة النهائية لهذه المبادئ التوجيهية بحلول حزيران يونيه 2005.
As you know, it is the usual practice to finalize the preamble last.
وقد جرت الممارسة المتبعة كما تعلمون على وضع الديباجة في صيغتها النهائية في آخر الأمر.
After field testing the guidelines, IASC intends to finalize them by September 1994.
وتعتزم اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت، بعد اﻻختبار الميداني لهذه المبادئ التوجيهية، وضع اللمسات اﻷخيرة عليها بحلول أيلول سبتمبر ١٩٩٤.
Meeting time is required in order for the Committee to finalize its comments.
وتدعو الحاجة الى تخصيص وقت لﻻجتماع لكي تنتهي اللجنة من تعليقاتها.
But we regret that the summit was not able to finalize the Council's modalities.
ولكننا نأسف لأن اجتماع القمة لم يتمكن من استكمال وضع الطرائق الخاصة بالمجلس.
We believe, therefore, that we could finalize this part of our work more easily.
لذلك، فإننا نعتقد أن في استطاعتنا وضع هذا الجزء من عملنا في صيغته النهائية بطريقة أكثر سهولة.
May NFPs NCBs will finalize the national reports and seek administrative clearance for their submission to the UNCCD secretariat and, when appropriate, to a relevant subregional organization, which will then finalize its subregional report.
6 ستضع جهات الوصل الوطنية وهيئات التنسيق الوطنية اللمسات الأخيرة على التقارير الوطنية وستلتمس الموافقة الإدارية على التقارير الوطنية بغية عرضها على أمانة الاتفاقية، وعلى منظمة دون إقليمية معنية، عند الاقتضاء، حيث ستكمل به هذه المنظمة تقريرها دون الإقليمي.
Any resort to brute force to suppress demonstrations would finalize the regime s loss of legitimacy.
وسوف يكون اللجوء إلى القوة الغاشمة لقمع المظاهرات بمثابة الفصل الأخير في خسارة النظام للشرعية بالكامل.
To achieve this, the Government needs to update, resume and finalize the following existing projects
ولتحقيق ذلك فالحكومة بحاجة إلى استكمال واستئناف وإنجاز المشاريع المطروحة التالية
The aim of the Group was to finalize the negotiations during the next two years.
وهدف الفريق هو إتمام المفاوضات في غضون السنتين المقبلتين.
Comment by the Administration. The Fund expects to finalize its accounting manual by June 2005.
783 تعليقات الإدارة يتوقع الصندوق وضع دليله المحاسبي في صيغته النهائية بحلول حزيران يونيه 2005.
It encouraged UNIDO to finalize negotiations with potential donors for funding Clean Development Mechanism projects.
وهي تشج ع اليونيدو على إنجاز المفاوضات الجارية مع الجهات المانحة المحتملة لتمويل مشاريع آلية التنمية النظيفة.
8. Overall coordinator to come to Geneva to finalize assessment including integration of project profiles.
٨ يأتي المنسق العام الى جنيف لوضع اللمسات النهائية للتقييم بما في ذلك تحقيق التكامل بين موجزات المشاريع.
After that, other informal working groups will be set up to finalize the remaining items.
وبعد ذلك ست نشأ أفرقة عاملة غير رسمية ﻻختتام البنود المتبقية.
So altogether it took us almost 8 months of constant work to finalize the project.
ويمكننا القول إن العمل المتواصل لتنفيذ هذا المشروع استغرق 8 أشهر
Lee also scrapped a bilateral plan to finalize a military related Acquisition and Cross Servicing Agreement.
كما ألغى لي خطة ثنائية لإتمام اتفاقية خاصة بالحيازات العسكرية وتبادل الخبرات العسكرية.
We urge the Secretary General to finalize the modalities on victim assistance by 31 December 2005.
ونحث الأمين العام على إنجاز إعداد الطرائق المتعلقة بمساعدة الضحايا بحلول 31 كانون الأول ديسمبر 2005.
The common objective should be to finalize the work among the experts as far as possible.
ويجب أن يكون الهدف المشترك هو إنجاز عمل الخبراء قدر المستطاع.
The third category concerns the affected countries which are unable to finalize their NAPs in 2005.
وأما الفئة الثالثة فتشمل جميع البلدان المتضررة التي لم تستطع استكمال برامج عملها الوطنية في عام 2005.
The Regional Director said that discussions with national counterparts to finalize the CPD had already started.
وقالت المديرة الإقليمية إن المناقشات التي تجري مع النظراء الوطنيين من أجل وضع الصيغة النهائية لوثيقة البرنامج القطري قد بدأت بالفعل.
The Committee will finalize its consideration of 50 needs assessments during the term of this work programme.
وستنهي اللجنة نظرها في 50 من تقييمات الاحتياجات خلال هذه الفترة من برنامج العمل.
Thus, we believe it will be the future Government's responsibility to finalize matters with the Secretary General.
وبالتالي، فنحن نرى أن مسؤولية الترتيب مع الأمين العام لوضع الأمور في صورتها النهائية تقع على عاتق الحكومة المقبلة.
UNODC has provided comments to the Afghan authorities and further consultations to finalize the draft are envisaged.
وأبدى المكتب تعليقاته إلى السلطات الأفغانية، ومن المزمع إجراء مشاورات إضافية لوضع صيغة نهائية للمشروع.
Groups will then finalize the work on each chapter, which will then be passed to the NFP.
وستجري المجموعات بعد ذلك اللمسات الأخيرة على عمل كل فصل، يحال بعد ذلك إلى جهة الوصل الوطنية.
(h) To finalize programme recommendations, policy reviews, reports and information notes for submission to the Executive Board.
)ح( استكمال توصيات البرامج واستعراضات السياسة، والتقارير ومذكرات المعلومات لتقديمها الى المجلس التنفيذي.
There now remains a team of administrative staff to finalize the withdrawal and disposal of UNTAC assets.
وبقي اﻵن فريق من الموظفين اﻻداريين ﻹنهاء اجراءات اﻻنسحاب والتصرف في ممتلكات السلطة اﻻنتقالية.
(e) Convene an intergovernmental meeting to finalize and adopt the document and to formally establish the regular process
(هـ) عقد اجتماع حكومي دولي لوضع الوثيقة في صيغتها النهائية واعتمادها وإنشاء العملية المنتظمة رسميا
The Government continued working, in coordination with UNMIK, to finalize a draft 2005 budget within tight macroeconomic constraints.
كما واصلت الحكومة العمل، بالتنسيق مع بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، على إنهاء مشروع ميزانية عام 2005 في سياق قيود صارمة للاقتصاد الكلي.
The parties concurred that joint commissions should be established to examine and finalize practical arrangements concerning these questions.
واتفق الطرفان في الرأي على أنه ينبغي إنشاء لجان مشتركة لدراسة الترتيبات العملية المتعلقة بهذه المسائل ووضعها في صيغتها النهائية.
Finalize its recommendations to COP 2 on the follow up to the review of the adequacy of commitments.
)ج( وضع الصيغة النهائية لتوصياتها إلى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف بشأن متابعة استعراض مدى كفاية اﻻلتزامات.
Barmini hopes that his invention will be noticed by climate change organizations that will help him finalize his project.
ويأمل براميني بأن تلقي منظمات تغيير المناخ بال ا لاختراعه وأن تساعده في إنهاءه.
There are efforts to finalize these protocol extensions in the gnutella 0.6 specification at the gnutella protocol development website.
وهناك حاليا مجهودات لإنهاء هذه الامتدادات في البروتوكول في مواصفات نوتيلا 0.6 على موقع تطوير بروتوكول نوتيلا.
Also, the Committee will seek to finalize the work on best practices in relation to the financing of terrorism
كما ستسعى اللجنة إلى الانتهاء من عملها المتعلق بأفضل الممارسات في ما يتصل بتمويل الإرهاب
They will finalize as many matters as possible, and transmit their results to the COP or the COP MOP.
وستضعان اللمسات الأخيرة على أكبر عدد من المسائل لإحالة نتائجها إلى مؤتمر الأطراف أو إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
The international community owed it to future generations to finalize and adopt the draft convention at the current session.
وإن المجتمع الدولي عليه واجب إتمام مشروع الاتفاقية واعتمادها في الدورة الحالية، من أجل الأجيال المقبلة.
We could have long procedural debates and drafting sessions to which we are accustomed to try to finalize texts.
ويمكننا أن ن جري مناقشات إجرائية وأن نعقد جلسات مطولة لصياغة المشاريع الأمر الذي اعتدنا عليه وذلك لمحاولة وضع اللمسات النهائية على النصوص.
(b) Finalize and expedite the promulgation and implementation of a code of conduct for suppliers to the United Nations.
(ب) أن تعد الإدارة الصيغة النهائية لمدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة وأن تعجل بإصدارها وتنفيذها.
The Administration indicated that further work was ongoing to finalize the generic job profiles for the Field Service category.
وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون

 

Related searches : Finalize Details - Finalize Booking - Finalize Purchase - Finalize With - Finalize Plans - Finalize Until - Please Finalize - We Finalize - Finalize Documents - Finalize Accounts - Finalize Terms - Finalize The Report - I Can Finalize - Finalize The Text