Translation of "fill the vacancy" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Fill - translation : Fill the vacancy - translation : Vacancy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A. Date of an election to fill a vacancy in the International
موعد إجراء انتخاب لملء شاغر في محكمة العدل الدولية
Date of election to fill a vacancy in the International Court of Justice
ألف موعد إجراء انتخاب لملء شاغر في محكمة العدل الدولية
2. The Government of Latvia has nominated Mr. Uldis Blukis to fill this vacancy.
٢ وقد رشحت حكومة ﻻتفيا السيد أولديس بلوكيس لملء هذا الشاغر.
2. The Government of Japan has nominated Mr. Yuji Kumamaru to fill this vacancy.
٢ وقد رشحت حكومة اليابان السيد يوجي كومامارو لملء هذا الشاغر.
2. The Government of Argentina has nominated Mr. Jorge Alberto Osella to fill this vacancy.
٢ وقد رشحت حكومة اﻷرجنتين السيد خورخي البرتو أوزيا، لشغل هذا الشغور.
A. Date of an election to fill a vacancy in the International Court of Justice
ألف موعد اجراء انتخاب لملء شاغر في محكمة العدل الدولية
2. The Government of Cuba has nominated Mrs. Norma Goicochea Estenoz to fill this vacancy.
٢ وقد رشحت حكومة كوبا السيدة نورما غويكوتشيا إيستينوس لملء هذا الشاغر.
Whenever a vacancy arises in the Commission, the Chairman of the Committee shall fill the vacancy as soon as possible in accordance with procedures laid down in rules 72 to 74.
متى شغرت وظيفة في الهيئة، يقوم رئيس اللجنة بملئها في أقرب وقت ممكن وفقا للإجراءات المنصوص عليها في المواد من 72 إلى 74.
3005th Date of an election to fill a vacancy in the 28 August 1991 International Court of Justice (S 22959)
موعد اجراء انتخاب لملء شاغر في محكمة العدل الدولية )S 22959( ٢٨ آب اغسطس ١٩٩١
Subsequently, at its 7th meeting, on 27 April 2005, the Council elected Haiti to fill the vacancy (decision 2005 201 C).
وقام المجلس لاحقا في جلسته السابعة، المعقودة في 27 نيسان أبريل 2005، بانتخاب هايتي لشغل المقعد الشاغر (المقرر 2005 201 جيم).
The General Assembly will need to fill the vacancy that will arise upon the expiry of the term of office of Mr. Martohadinegoro.
وسيتعين على الجمعية العامة ملء المقعد الذي سيشغر بانتهاء مدة عضوية السيد مارتوها دينيغورو.
It will therefore be necessary for the General Assembly, at its fifty ninth session, to appoint one person to fill this vacancy.
لذا سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين من يشغل هذه الوظيفة الشاغرة.
The Council elected Sweden to fill a postponed vacancy for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2008.
انتخب المجلس السويد لملء شاغر مرجأ، وذلك لمدة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول ديسمبر 2008.
Over the last few weeks, we, as well as others, have sought to encourage the nomination of progressive judges to fill the Constitutional Court vacancy.
على مدى الأسابيع القليلة الماضية سعينا، ومعنا آخرون، إلى تشجيع ترشيح قضاة تقدميين لشغل المنصب الشاغر في المحكمة الدستورية.
The General Assembly will have to fill the vacancy that will arise upon the expiry of the term of office of the Auditor General of Ghana.
سيتعين على الجمعية العامة ملء المقعد الذي سيشغر بانتهاء مدة عضوية المراجع العام في غانا.
3. The CHAIRMAN said that it was necessary to elect a Vice Chairman to fill the vacancy created by the departure of Mr. Matthew Neuhaus (Australia).
٣ الرئيس قال إنه ينبغي انتخاب نائب رئيس لملء المنصب الذي أصبح شاغرا بعد أن غادر السيد ماتيو نوهاوز )استراليا(.
The vacancy.
الشقة الخالية
The Council shall hold the election to fill the vacancy in the Committee in accordance with the procedure established in paragraph (c) of its resolution 1985 17.
ويجري المجلس انتخابا لملء المقعد الشاغر في اللجنة وفقا للإجراء المحدد في الفقرة (ج) من قراره 1985 17.
quot Noting that, in accordance with Article 14 of the Statute, the date of the election to fill the vacancy shall be fixed by the Security Council,
quot وإذ يﻻحظ أنه طبقا للمادة ١٤ من النظام اﻷساسي، يتولى مجلس اﻷمن تحديد موعد اﻻنتخاب لملء الشاغر،
The Council elected Haiti to fill a postponed vacancy on the Committee for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2006.
وانتخب المجلس أيضا هايتي لملء شاغر مرجأ في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول ديسمبر 2006.
6. The Committee then proceeded to a second ballot, which was restricted to the two candidates having obtained the largest number of votes, to fill the remaining vacancy.
٦ وبعدئذ شرعت اللجنة في اجراء اقتراع ثان كان قاصرا على المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من اﻷصوات، لشغل الشاغر المتبقى.
In accordance with the provisions of article 11 of the statute of the Court, it will be necessary to hold a second meeting to fill the remaining vacancy.
وفقا ﻷحكام المادة ١١ من النظـــام اﻷساسي للمحكمة، يتوجب عقد جلســة أخـــرى لشغل المقعـــد الشاغر المتبقي.
The Green Paper also suggests that, when admitting migrants, member countries require proof that no one already part of the domestic labor market can fill the vacancy concerned.
كما تقترح الورقة الخضراء أيضا أن تطالب الدول الأعضاء، في حالة السماح للمهاجرين بالدخول إليها، بما يثبت أن لا أحد من سوق العمالة المحلية يستطيع شغل المكان الشاغر.
e Elected at the 4th meeting, on 31 March 2005, for a term beginning on the date of election, to fill a postponed vacancy (decision 2005 201 B).
(هـ) انتخب في الجلسة الرابعة، المعقودة في 31 آذار مارس 2005، لولاية تبدأ من تاريخ الانتخاب، لشغل مقعد شاغر مؤجل (المقرر 2005 201 باء).
f Elected at the 52nd meeting, on 16 September 2004, for a term beginning on the date of election, to fill a postponed vacancy (decision 2004 201 F).
(و) انتخبت في الجلسة الثانية والخمسين، المعقودة في 16 أيلول سبتمبر 2004، لولاية تبدأ من تاريخ الانتخاب، لشغل مقعد شاغر مؤجل (المقرر 2004 201 واو).
aa Elected at the 7th meeting, on 27 April 2005, for a term beginning on the date of election, to fill a postponed vacancy (decision 2005 201 C).
(أأ) انتخبت في الجلسة السابعة، المعقودة في 27 نيسان أبريل 2005، لولاية تبدأ في تاريخ الانتخاب لملء مقعد شاغر مؤجل (المقرر 2005 201 جيم).
gg Elected at the 2nd meeting, on 4 February 2005, for a term beginning on the date of election, to fill a postponed vacancy (decision 2005 201 A).
(زز) انتخبت في الجلسة الثانية، المعقودة في 4 شباط فبراير 2005، لولاية تبدأ في تاريخ الانتخاب لملء مقعد شاغر مؤجل (المقرر 2005 201 ألف).
He responded by sending a request to the chairman of region s District Primary School Council, prompting the authorities to send a teacher to Uttar Dariyapur to fill the vacancy.
واستجاب خلال إرسال طلب لرئيس مجلس المدارس الابتدائية في المنطقة مما شجع السلطات على إرسال مدرس إلى أوتار داريابور لملء الشاغر.
After the Czech Republic was admitted to the United Nations in January 1993, it was elected by the Economic and Social Council to fill the vacancy on the Executive Board.
أعيد انتخابه. انظر الفقرة ٢. في اﻷمم المتحدة في كانون الثاني يناير ١٩٩٣، انتخبها المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي لشغل المنصب الشاغر في المجلس التنفيذي.
q Appointed at the 2nd meeting, on 4 February 2005, to fill a vacancy arising from the demise of Eul Yong Park (Republic of Korea) (decision 2005 201 A).
(ف) انتخبت في الجلسة الثانية، المعقودة يوم 4 شباط فبراير 2005، لشغل مقعد شاغر نتيجة لوفاة إيل يونغ بارك (جمهورية كوريا) (المقرر 2005 201 ألف).
The other nominee is to be appointed as a reserve international co prosecutor, to fill the post of international co prosecutor in the event a vacancy or the need arises.
ويعين المرشح الآخر مدعيا عاما دوليا احتياطيا، يتولــى منصـب المـدعي العام الدولـي في حالة نشوء شاغر أو إذا دعت الضرورة إلى ذلك.
Vacancy rate ( )
الخدمة الميدانية لمعــــدل شغـل
Identifies vacancy rates as well as the processes and time taken to fill vacancies determines the causes for delays in filling vacancies and assesses the resulting impact on mission operations.
تحديد معدلات الشواغر وكذلك العمليات والوقت الذي يستغرقه ملء الشواغر وتحديد أسباب التأخير في ملء الشواغر وتقييم مدى التأثير الناتج عن ذلك على عمليات البعثة.
At its sixtieth session, the General Assembly will need to fill the vacancy that will arise upon the expiry of the term of office of the Auditor General of South Africa.
وفي الدورة الستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية المراجع العام للحسابات بجمهورية جنوب أفريقيا.
The Council elected Lebanon to fill a postponed vacancy for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the Commission's thirty ninth session, in 2006.
انتخب المجلس لبنان لملء شاغر مرجأ، لمدة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي بختام الدورة التاسعة والثلاثين للجنة، في عام 2006.
Bring the water! Fill the ditches! Fill the ditches!
احضروا المياه ، املأوا الخنادق
Vacancy rate analysis
ثانيا تحليل معدلات الشواغر
High vacancy rates
رابعا ارتفاع معدلات الشغور
V. VACANCY MANAGEMENT
خامسا ادارة الشواغر
Vacancy rate 45
معدل الشغور ٤٥
Vacancy rate 20
معدل الشغور ٢٠
Vacancy rate 15
معدل الشغور ١٥
Vacancy rate 10
معدل الشغور ١٠
Revised vacancy rates
المعدﻻت المنقحة للشواغر
Vacancy rate, percentage
معدل الشواغر )نسبة مئوية(

 

Related searches : Fill A Vacancy - Fill The Coffers - Fill The Frame - Fill The Box - Fill The Funnel - Fill The Ranks - Fill The Screen - Fill The Pipeline - Fill The Criteria - Fill The Position - Fill The Blanks - Fill The Role - Fill The Air