Translation of "fill the vacancy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A. Date of an election to fill a vacancy in the International | موعد إجراء انتخاب لملء شاغر في محكمة العدل الدولية |
Date of election to fill a vacancy in the International Court of Justice | ألف موعد إجراء انتخاب لملء شاغر في محكمة العدل الدولية |
2. The Government of Latvia has nominated Mr. Uldis Blukis to fill this vacancy. | ٢ وقد رشحت حكومة ﻻتفيا السيد أولديس بلوكيس لملء هذا الشاغر. |
2. The Government of Japan has nominated Mr. Yuji Kumamaru to fill this vacancy. | ٢ وقد رشحت حكومة اليابان السيد يوجي كومامارو لملء هذا الشاغر. |
2. The Government of Argentina has nominated Mr. Jorge Alberto Osella to fill this vacancy. | ٢ وقد رشحت حكومة اﻷرجنتين السيد خورخي البرتو أوزيا، لشغل هذا الشغور. |
A. Date of an election to fill a vacancy in the International Court of Justice | ألف موعد اجراء انتخاب لملء شاغر في محكمة العدل الدولية |
2. The Government of Cuba has nominated Mrs. Norma Goicochea Estenoz to fill this vacancy. | ٢ وقد رشحت حكومة كوبا السيدة نورما غويكوتشيا إيستينوس لملء هذا الشاغر. |
Whenever a vacancy arises in the Commission, the Chairman of the Committee shall fill the vacancy as soon as possible in accordance with procedures laid down in rules 72 to 74. | متى شغرت وظيفة في الهيئة، يقوم رئيس اللجنة بملئها في أقرب وقت ممكن وفقا للإجراءات المنصوص عليها في المواد من 72 إلى 74. |
3005th Date of an election to fill a vacancy in the 28 August 1991 International Court of Justice (S 22959) | موعد اجراء انتخاب لملء شاغر في محكمة العدل الدولية )S 22959( ٢٨ آب اغسطس ١٩٩١ |
Subsequently, at its 7th meeting, on 27 April 2005, the Council elected Haiti to fill the vacancy (decision 2005 201 C). | وقام المجلس لاحقا في جلسته السابعة، المعقودة في 27 نيسان أبريل 2005، بانتخاب هايتي لشغل المقعد الشاغر (المقرر 2005 201 جيم). |
The General Assembly will need to fill the vacancy that will arise upon the expiry of the term of office of Mr. Martohadinegoro. | وسيتعين على الجمعية العامة ملء المقعد الذي سيشغر بانتهاء مدة عضوية السيد مارتوها دينيغورو. |
It will therefore be necessary for the General Assembly, at its fifty ninth session, to appoint one person to fill this vacancy. | لذا سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين من يشغل هذه الوظيفة الشاغرة. |
The Council elected Sweden to fill a postponed vacancy for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2008. | انتخب المجلس السويد لملء شاغر مرجأ، وذلك لمدة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول ديسمبر 2008. |
Over the last few weeks, we, as well as others, have sought to encourage the nomination of progressive judges to fill the Constitutional Court vacancy. | على مدى الأسابيع القليلة الماضية سعينا، ومعنا آخرون، إلى تشجيع ترشيح قضاة تقدميين لشغل المنصب الشاغر في المحكمة الدستورية. |
The General Assembly will have to fill the vacancy that will arise upon the expiry of the term of office of the Auditor General of Ghana. | سيتعين على الجمعية العامة ملء المقعد الذي سيشغر بانتهاء مدة عضوية المراجع العام في غانا. |
3. The CHAIRMAN said that it was necessary to elect a Vice Chairman to fill the vacancy created by the departure of Mr. Matthew Neuhaus (Australia). | ٣ الرئيس قال إنه ينبغي انتخاب نائب رئيس لملء المنصب الذي أصبح شاغرا بعد أن غادر السيد ماتيو نوهاوز )استراليا(. |
The vacancy. | الشقة الخالية |
The Council shall hold the election to fill the vacancy in the Committee in accordance with the procedure established in paragraph (c) of its resolution 1985 17. | ويجري المجلس انتخابا لملء المقعد الشاغر في اللجنة وفقا للإجراء المحدد في الفقرة (ج) من قراره 1985 17. |
quot Noting that, in accordance with Article 14 of the Statute, the date of the election to fill the vacancy shall be fixed by the Security Council, | quot وإذ يﻻحظ أنه طبقا للمادة ١٤ من النظام اﻷساسي، يتولى مجلس اﻷمن تحديد موعد اﻻنتخاب لملء الشاغر، |
The Council elected Haiti to fill a postponed vacancy on the Committee for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2006. | وانتخب المجلس أيضا هايتي لملء شاغر مرجأ في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول ديسمبر 2006. |
6. The Committee then proceeded to a second ballot, which was restricted to the two candidates having obtained the largest number of votes, to fill the remaining vacancy. | ٦ وبعدئذ شرعت اللجنة في اجراء اقتراع ثان كان قاصرا على المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من اﻷصوات، لشغل الشاغر المتبقى. |
In accordance with the provisions of article 11 of the statute of the Court, it will be necessary to hold a second meeting to fill the remaining vacancy. | وفقا ﻷحكام المادة ١١ من النظـــام اﻷساسي للمحكمة، يتوجب عقد جلســة أخـــرى لشغل المقعـــد الشاغر المتبقي. |
The Green Paper also suggests that, when admitting migrants, member countries require proof that no one already part of the domestic labor market can fill the vacancy concerned. | كما تقترح الورقة الخضراء أيضا أن تطالب الدول الأعضاء، في حالة السماح للمهاجرين بالدخول إليها، بما يثبت أن لا أحد من سوق العمالة المحلية يستطيع شغل المكان الشاغر. |
e Elected at the 4th meeting, on 31 March 2005, for a term beginning on the date of election, to fill a postponed vacancy (decision 2005 201 B). | (هـ) انتخب في الجلسة الرابعة، المعقودة في 31 آذار مارس 2005، لولاية تبدأ من تاريخ الانتخاب، لشغل مقعد شاغر مؤجل (المقرر 2005 201 باء). |
f Elected at the 52nd meeting, on 16 September 2004, for a term beginning on the date of election, to fill a postponed vacancy (decision 2004 201 F). | (و) انتخبت في الجلسة الثانية والخمسين، المعقودة في 16 أيلول سبتمبر 2004، لولاية تبدأ من تاريخ الانتخاب، لشغل مقعد شاغر مؤجل (المقرر 2004 201 واو). |
aa Elected at the 7th meeting, on 27 April 2005, for a term beginning on the date of election, to fill a postponed vacancy (decision 2005 201 C). | (أأ) انتخبت في الجلسة السابعة، المعقودة في 27 نيسان أبريل 2005، لولاية تبدأ في تاريخ الانتخاب لملء مقعد شاغر مؤجل (المقرر 2005 201 جيم). |
gg Elected at the 2nd meeting, on 4 February 2005, for a term beginning on the date of election, to fill a postponed vacancy (decision 2005 201 A). | (زز) انتخبت في الجلسة الثانية، المعقودة في 4 شباط فبراير 2005، لولاية تبدأ في تاريخ الانتخاب لملء مقعد شاغر مؤجل (المقرر 2005 201 ألف). |
He responded by sending a request to the chairman of region s District Primary School Council, prompting the authorities to send a teacher to Uttar Dariyapur to fill the vacancy. | واستجاب خلال إرسال طلب لرئيس مجلس المدارس الابتدائية في المنطقة مما شجع السلطات على إرسال مدرس إلى أوتار داريابور لملء الشاغر. |
After the Czech Republic was admitted to the United Nations in January 1993, it was elected by the Economic and Social Council to fill the vacancy on the Executive Board. | أعيد انتخابه. انظر الفقرة ٢. في اﻷمم المتحدة في كانون الثاني يناير ١٩٩٣، انتخبها المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي لشغل المنصب الشاغر في المجلس التنفيذي. |
q Appointed at the 2nd meeting, on 4 February 2005, to fill a vacancy arising from the demise of Eul Yong Park (Republic of Korea) (decision 2005 201 A). | (ف) انتخبت في الجلسة الثانية، المعقودة يوم 4 شباط فبراير 2005، لشغل مقعد شاغر نتيجة لوفاة إيل يونغ بارك (جمهورية كوريا) (المقرر 2005 201 ألف). |
The other nominee is to be appointed as a reserve international co prosecutor, to fill the post of international co prosecutor in the event a vacancy or the need arises. | ويعين المرشح الآخر مدعيا عاما دوليا احتياطيا، يتولــى منصـب المـدعي العام الدولـي في حالة نشوء شاغر أو إذا دعت الضرورة إلى ذلك. |
Vacancy rate ( ) | الخدمة الميدانية لمعــــدل شغـل |
Identifies vacancy rates as well as the processes and time taken to fill vacancies determines the causes for delays in filling vacancies and assesses the resulting impact on mission operations. | تحديد معدلات الشواغر وكذلك العمليات والوقت الذي يستغرقه ملء الشواغر وتحديد أسباب التأخير في ملء الشواغر وتقييم مدى التأثير الناتج عن ذلك على عمليات البعثة. |
At its sixtieth session, the General Assembly will need to fill the vacancy that will arise upon the expiry of the term of office of the Auditor General of South Africa. | وفي الدورة الستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية المراجع العام للحسابات بجمهورية جنوب أفريقيا. |
The Council elected Lebanon to fill a postponed vacancy for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the Commission's thirty ninth session, in 2006. | انتخب المجلس لبنان لملء شاغر مرجأ، لمدة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي بختام الدورة التاسعة والثلاثين للجنة، في عام 2006. |
Bring the water! Fill the ditches! Fill the ditches! | احضروا المياه ، املأوا الخنادق |
Vacancy rate analysis | ثانيا تحليل معدلات الشواغر |
High vacancy rates | رابعا ارتفاع معدلات الشغور |
V. VACANCY MANAGEMENT | خامسا ادارة الشواغر |
Vacancy rate 45 | معدل الشغور ٤٥ |
Vacancy rate 20 | معدل الشغور ٢٠ |
Vacancy rate 15 | معدل الشغور ١٥ |
Vacancy rate 10 | معدل الشغور ١٠ |
Revised vacancy rates | المعدﻻت المنقحة للشواغر |
Vacancy rate, percentage | معدل الشواغر )نسبة مئوية( |
Related searches : Fill A Vacancy - Fill The Coffers - Fill The Frame - Fill The Box - Fill The Funnel - Fill The Ranks - Fill The Screen - Fill The Pipeline - Fill The Criteria - Fill The Position - Fill The Blanks - Fill The Role - Fill The Air