Translation of "few exceptions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Yet, the exceptions are few and bleak experience is dominant.11 | ومع ذلك، فإن الاستثناءات قليلة جدا وتظل التجارب غير المشجعة هي السمة الغالبة(11). |
With few exceptions, all measures designed to resolve it had failed. | وجميع الحلول التي تم التفكير فيها، باستثناء البعض منهــا، لتسوية هــذه اﻷزمــة كانــت دون جــدوى. |
Now, there were a few crucial exceptions to the Mongol conquests. | الآن. كانت هناك استثناءات هامة من الفتوحات المغولية |
But we lived very similarly, in the countryside, with very few exceptions. | لكننا عشنا حياة متشابهة جدا في الريف مع بعض الاستثناءات القليلة. |
With very few exceptions, this is an agenda of highest priorities for September. | وباستثناءات قليلة جدا، فإن هذه الأمور تشكل جدول أعمال يتضمن أعلى الأولويات لاجتماع أيلول سبتمبر. |
The few exceptions have been due largely to continued or new progressive government interventions. | إذا ما كانت هناك بعض الاستثناءات فإنها ترجع بصورة كبيرة إلى استمرار بعض الحكومات في الاضطلاع بدورها التقدمي، بل وفي بعض الأحيان ابتكار المزيد من التدخلات الحكومية التقدمية. |
With a few exceptions, clusters so far tend to be underdeveloped in developing countries. | ومع بعض الاستثناءات، تجنح المجموعات حتى الآن إلى التخلف في البلدان النامية. |
With these few exceptions, traditional authorities and courts continue to be dominated by men. | غير أنه باستثناء هذه الحالات النادرة، يهيمن الرجل على السلطات التقليدية والمحاكم التقليدية. |
With a few exceptions he can fire you for any reason, or no reason. | مع بعض الإستثناءات فإنه يستطيع أن يطردك لأي سبب كان ,أو بدون أي سبب |
First, few leaders write well, though there are exceptions, like Nehru, Churchill, and de Gaulle. | أولا ، لأن ق لة من الزعماء يجيدون الكتابة الأدبية، وإن كان بوسعنا أن نستثني بعض الزعماء من هذه القاعدة، مثل نهرو و تشرشل و ديغول . |
With very few exceptions, little has been done by countries to introduce early warning systems. | 20 باستثناء حالات بسيطة جدا ، قليلة هي الجهود المبذولة على المستوى الوطني لاستحداث نظم للإنذار المبكر في البلدان. |
In Africa, with very few exceptions, countries have done little to introduce early warning systems. | 64 ولم تبذل البلدان الأفريقية جهودا لا ي عتد بها لوضع نظم للإنذار المبكر، إلا في حالات نادرة. |
With some exceptions, few funding arrangements or cost sharing agreements exist with the recipient States. | ومع بعض اﻻستثناءات، ﻻ يوجد سوى عدد قليل من ترتيبات التمويل أو اتفاقات اقتسام التكاليف مع البلدان المستفيدة. |
As far as we can tell, power's been cut off everywhere, with a few exceptions. | بقدر ما يمكننا أن نقول ، الكهرباء مقطوعة في كل مكان ، مع وجود بعض الاستثناءات. |
With a few exceptions, most notably the sponges (Phylum Porifera), animals have bodies differentiated into separate tissues. | ومع وجود بعض الاستثناءات التي تعتبر الإسفنجيات (Phylum Porifera) من أبرزها فإن للحيوانات أجسام تشتمل على أنسجة مختلفة. |
With few exceptions, the resources necessary to get the New Agenda implemented have not been made available. | والموارد الﻻزمة لتنفيذ البرنامج الجديد لم تتوفر فيما عدا بعض اﻻستثناءات. |
With a few exceptions, the developed countries have not yet met the targets to which they committed themselves. | فالبلدان المتقدمة النمو، باستثناء قلة منها، لم تف بعد بالأهداف التي ألزمت بها نفسها. |
With few exceptions, the interactions with outside actors have been limited largely to consultations with non governmental organizations. | وباستثناءات قليلة، كانت حاﻻت التفاعل مع العناصر الفاعلة من الخارج مقتصرة إلى حد بعيد على إجراء مشاورات مع المنظمات غير الحكومية. |
A regime ruling out chemical weapons is thus beginning to emerge throughout the world, with very few exceptions. | وبذلك فإن نظاما يستبعد اﻷسلحة الكيميائية قد بدأ في البزوغ في جميع أرجاء العالم، باستثناءات قليلة جدا. |
Exceptions | 2 الاستثناءات |
Exceptions | الاستثناءات |
Exceptions | الإستثناءات |
Exceptions... | الإستثناءات... |
Exceptions | الاستثناءات |
With a few notable exceptions, many Development Assistance Committee countries had reduced their official development assistance (ODA) over the past few years and were not meeting their commitments. | ومع وجود استثناءات ملحوظة، فإن كثيرا من البلدان المانحة في لجنة المساعدة اﻻنمائية قد قللت من مساعدتها اﻹنمائية الرسمية في السنوات اﻷخيرة ولم تف بالتعهدات التي قطعتها على نفسها. |
No Exceptions | لا استثناءات |
Report Exceptions | أبلغ عن الإستثناءات |
Edit Exceptions | حر ر الإستثناءات |
No exceptions. | لا إستثناءات. |
Now there are, of course, exceptions, wonderful, civilization enhancing exceptions. | و الآن بالطبع، هناك استثناءات، استثناءات مذهلة، تعزز الحضارة. |
Very few among them (notable exceptions including Nouriel Roubini and Robert Shiller) raised alarm bells about the crisis to come. | والحقيقة أن ق ـلة قليلة منهم (ومن أبرزهم نورييل روبيني و روبرت شيللر ) أطلقوا أجراس الإنذار بشأن الأزمة المقبلة. |
Their members kowtow to CEOs, do not examine management decisions closely, and, with very few exceptions, rubber stamp compensation requests. | فأعضاء مجالس الإدارة يتملقون الرؤساء التنفيذيين، ولا يفحصون قرارات الإدارة بدقة، وباستثناءات ضئيلة للغاية يوافقون روتينيا على طلبات التعويض. |
With few exceptions, such as Argentina, Chile, and Uruguay, the militarization of the war on drugs is also starkly evident. | وباستثناء الحال في بضعة بلدان، مثل الأرجنتين وشيلي وأوروجواي، فقد اكتسبت الحرب ضد المخدرات صبغة عسكرية واضحة. |
Since the 1870s it has been usual (with a few exceptions) for each President to serve for exactly five years. | وقد جرت العادة منذ سبعينيات القرن التاسع عشر (مع استثناءات قليلة) على ألا يظل رئيس الجمعية في منصبه أكثر من خمس سنوات. |
However, with few exceptions, OIOS was not made aware of such instructions aimed at the tactical level relevant to MICA. | بيد أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وباستثناء حالات قليلة، لم يخطر بهذه التعليمات الموجهة إلى المستوى التعبوي المناسب للمشاركة العسكرية في المساعدة المدنية. |
With a few exceptions, very little effort has been devoted to setting up early warning systems in the various countries. | 66 والجهود التي تبذل من أجل إنشاء نظام للإنذار المبكر في مختلف البلدان قليلة جدا ، باستثناء حالات نادرة. |
With few exceptions, they did not participate in designing the constitutional order of the States into which they were incorporated. | ولم يشاركوا، باستثناءات قليلة، في وضع النظام الدستوري للدول التي أدمجوا فيها. |
In most cases, the territory of an RCM corresponds to that of a census division, however there are a few exceptions. | وفي أغلب الحالات، تساوي منطقة بلدية المقاطعات الإقليمية تقسيم تعداد السكان، ومع ذلك، هناك بعض الاستثناءات القليلة. |
There are exceptions. | وهناك بعض الاستثناءات. |
Recommendation 4 (exceptions) | التوصية 4 (الاستثناءات) |
with orthographic exceptions | مع |
Exceptions are provided. | واﻻستثناءات واردة. |
With few notable exceptions, such as US Ambassador to Brazil Tom Shannon, US diplomacy has lacked a strategic vision for Latin America. | فباستثناءات قليلة ملحوظة، مثل سفير الولايات المتحدة إل البرازيل توم شانون، كانت الدبلوماسية الأميركية تفتقر إلى الرؤية الاستراتيجية في التعامل مع أميركا اللاتينية. |
Second, economic policies have greatly improved. With few exceptions, gone are the days of dual exchange rates, hyperinflation, and extensive trade barriers. | أما الميل الثالث فيتلخص في التوصل أخيرا إلى حل لأزمة الديون في العديد من بلدان أفريقيا، والتي دامت ربع قرن من الزمان. |
With a few limited and recent exceptions, there is no such thing as property in tissue once it has left your body. | فباستثناء ق لة من الحالات المحدودة والحديثة، لا يوجد ما نستطيع أن نطلق عليه ملكية للأنسجة البشرية بمجرد إخراجها من جسمك. |
Related searches : With Few Exceptions - Exceptions Apply - Limited Exceptions - Resolve Exceptions - Any Exceptions - Exceptions List - Control Exceptions - Manage Exceptions - Temporary Exceptions - Exceptions Noted - For Exceptions - Exceptions For - Make Exceptions