Translation of "fending off claims" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Africa is taking up more seriously the challenge of fending for itself. | وتواجه افريقيا بجدية أكبر تحدي اﻻعتمـاد على النفس. |
Moreover, Ukraine s business leaders, aware of the fate of Russia s oligarchs under Putin, see EU membership as a way of legitimizing their wealth and fending off Russian rivals. | فضلا عن ذلك فإن زعماء عالم التجارة والأعمال في أوكرانيا، مع إدراكهم لمصير الق ـلة الروسية تحت زعامة بوتن ، ينظرون إلى عضوية الاتحاد الأوروبي باعتبارها وسيلة لإضفاء الشرعية على ثرواتهم وصد المنافسين الروسيين. |
The old elites remain, locked inside their gated communities, fending off the poor, whom they have no incentive to empower, because plentiful cheap labor is so beneficial to those who employ it. | ويظل أهل النخبة القدامى منغلقين على أنفسهم داخل مجتمعاتهم المسورة، فيصدون عن أنفسهم الفقراء الذين لا يجدون في أنفسهم الحافز أو الباعث لتمكينهم، وذلك لأن العمالة الرخيصة مفيدة دوما لأولئك الذين يستخدمونها. |
The Claims, Property Survey and Investigation Unit deals with all third party and compensation claims, including the write off of property. | وتعنى وحدة المطالبات ومسح الممتلكات والتحريات بجميع مطالب الطرف الثالث وطلبات التعويض، بما فيها شطب الممتلكات. |
It's a pleasure to meet an insurance agent who enjoys paying off claims. | من دواعى سرورى أن أرى عميل تأمين الذى يستمتع بدفع الأدعائات المكلفه |
It's considered high seas, because the continent has been put off limits to territorial claims. | ولكنه يعتبر من أعالي البحار لأن القارة قد وضعت حدودا للمطالب التوسعية |
States can respond to territorial disputes either by surrendering some aspects of sovereignty, thus weakening their power and influence, or by adopting a more robust national defense strategy aimed at fending off current challenges and precluding future threats. | وقد تستجيب الدول للنزاعات على الأرض إما بالتنازل عن بض جوانب السيادة، وبالتالي إضعاف قوتها ونفوذها، أو بتبني استراتيجية أكثر قوة في التعامل مع أمور الدفاع الوطني وتهدف إلى صد التحديات الراهنة ومنع تهديدات المستقبل. |
States can respond to territorial disputes either by surrendering some aspects of sovereignty, thus weakening their power and influence, or by adopting a more robust national defense strategy aimed at fending off current challenges and precluding future threats. Today, many Asian countries are choosing the latter option. | وقد تستجيب الدول للنزاعات على الأرض إما بالتنازل عن بض جوانب السيادة، وبالتالي إضعاف قوتها ونفوذها، أو بتبني استراتيجية أكثر قوة في التعامل مع أمور الدفاع الوطني وتهدف إلى صد التحديات الراهنة ومنع تهديدات المستقبل. واليوم تميل الكثير من بلدان آسيا إلى تبني الخيار الثاني. |
Second instalment category A claims corrections Third instalment category A claims corrections Fourth instalment category A claims corrections Fifth instalment category A claims corrections Sixth instalment category A claims corrections First instalment category C claims corrections Fourth instalment category C claims corrections | الجدول 16 تصويبات الدفعة الأولى من المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة جيم |
Claims | المطالبات |
Duplicate claims are two or more claims filed by an individual in the same claims category. | ألف المطالبات المكررة |
The fourthsecond group of overlapping claims initially consisted of E4 claims related to 39seven category C claims and 24 category C and D claims. | 19 كانت المجموعة الرابعة من المطالبات المتداخلة تتألف في البداية من 39 مطالبة من الفئة هاء 4 تتصل ب 39 مطالبة من الفئتين جيم و دال . |
Duplicate claims | 1 المطالبات المكررة |
Withdrawn claims | هاء المطالبات المسحوبة |
Bedoun claims | مطالبات البدون |
(b) Claims | )ب( المطالبات |
He claims. | هذا ما يدعيه . |
Advisory Board on Compensation Claims and United Nations Claims Board | أمانتــا المجلــس اﻻستشاري للمطالبات بالتعويض ومجلس اﻷمم المتحدة للمطالبات |
duplicate claims Two or more claims filed by a claimant under the late claims programme in the same category. | جيم فصل مطالبات التعويض عن خسائر الشركات التجارية 66 18 |
The average number of loss types is 3.14 for the claims in this instalment, compared with 2.01 for all claims in the regular category D claims programme, 1.93 for Jordanian claims and 1.71 for Kuwaiti claims. | إذ يبلغ متوسط عدد أنواع الخسائر 3.14 للمطالبات في هذه الدفعة مقارنة ب 2.01 لجميع المطالبات الواردة في البرنامج العادي للمطالبات من الفئة دال ، و1.93 للمطالبات الأردنية، و1.71 للمطالبات الكويتية. |
Claims in category C (individual claims for damages up to 100,000) | مطالبات الفئة جيم )مطالبات فردية عن اﻷضرار حتى مبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر( |
Claims under appendix D, and particularly disability claims, require continuous monitoring. | والمطالبات بموجب التذييل دال، وﻻ سيما المطالبات المتعلقة بالعجز، تتطلب رصدا مستمرا. |
Four of these claims were filed as category D claims in the regular claims programme, while the fifth claimant filed a category C claim in this late claims programme. | وق دمت أربع من هذه المطالبات باعتبارها من الفئة دال في إطار برنامج المطالبات العادي، غير أن صاحب المطالبة الخامس قدم مطالبته باعتبارها من الفئة جيم في إطار برنامج المطالبات المتأخرة هذا. |
Admissibility of claims | قبول الطلبات |
(e) Medical claims | (هـ) المطالبات الطبية |
Stand alone claims | ألف المطالبات المستقلة |
Matching of claims | واو مطابقة المطالبات |
Claims for MPA | دال مطالبات التعويض عن الآلام والكروب الذهنية |
D1 (departure) claims | دال المطالبات من الفئة دال 1 (مغادرة) |
(e) Medical claims | (ه ) المطالبات الطبية |
Claims and adjustments | المطالبات والتسويات |
Claims and adjustments | المطالبات والتسويات |
Claims and adjustments | المطالبات والتسويات |
Claims and adjustments | المطالبات والتسويات |
Claims and adjustment | المطالبات والتسويات |
Claims and adjustments | المطالبات والتسوية |
Claims and adjustments | المطالبات والتسويات |
Claims and adjustments . | apos ٤ apos المطالبات والتسويات |
review of non overlapping claims in the FOURTHsecond group of overlapping claims | سادسا استعراض المطالبات غير المتداخلة الواردة في المجموعة الرابعة من المطالبات المتداخلة |
These E4 claims were considered in the second instalment of E4 claims. | ون ظ ر في هذه المطالبات من الفئة هاء 4 في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة هاء 4 . |
matching claims Two or more claims filed by a claimant during the regular filing period and under the late claims programme. | 3 المطالبات من الفئة جيم 2 بالتعويض عن الخسائر النقدية 38 39 13 |
Concerning the issue of duplicate claims, the secretariat indicated that it was aware of the risk of duplicate claims from the outset of claims processing and took steps to identify and eliminate such claims during the course of claims processing. | 39 وفيما يتعلق بإصدار مطالبات مزدوجة، أشارت الأمانة إلى أنها تدرك خطر ازدواجية المطالبات منذ بدأت عملية تجهيز المطالبات، وأنها اتخذت خطوات من أجل التعرف على هذه المطالبات وإلغائها خلال عملية تجهيز المطالبات . |
Of these claims, the Panel recommends awards of compensation for two claims, while no awards are recommended for the remaining 16 claims. | ومن مجموع هذه المطالبات، يوصي الفريق بمنح تعويض لمطالبتين، بينما لا يوصي بمنح تعويضات للمطالبات المتبقية وعددها 16 مطالبة. |
Secretariats of the Advisory Board on Compensation Claims and United Nations Claims Board | أمانتــا المجلــس اﻻستشاري للمطالبات بالتعويض ومجلس اﻷمم المتحدة للمطالبات |
The average amount claimed for the claims in this instalment is about USD 2 million, compared to about USD 820,000 for all claims, about USD 934,000 for Jordanian claims and about USD 861,000 for Kuwaiti claims in the regular category D claims programme. | (ب) متوسط المبالغ والمبالغ الوسطية المطالب بها كتعويض هي أعلى في هذه الدفعة مما عليه في جميع المطالبات الواردة في البرنامج العادي للمطالبات من الفئة دال . |
Related searches : Fending Off - Set Off Claims - Pay Off Claims - Fending For Oneself - Claims For Set-off - Off - Claims Arising - Claims Incurred - Litigation Claims - Competing Claims - Performance Claims - Senior Claims - Waive Claims