Translation of "felled seam" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
By their yelps, you'd think the felled the lion | من صرخاتهم تعتقدين... أنهم من قاموا بأسره |
The old coal will be shaking in its seam. | المنجم القديم على وشك التصدع على ما يبدو |
Take a fall, butt a wall Split a seam | اوقع عليهم المؤخرة ولن تحتاج لغرز |
First, trees are felled to provide land for tobacco cultivation. | فأوﻻ، تقطع اﻷشجار لتوفير اﻷراضي الﻻزمة لزراعة التبغ. |
Like the felled enemies that you were talking about before. | مثل الأعداء التي كنت تتحدث عنهم من قبل. |
The seam of his jacket was split, under the shoulder. | سترته كانت ممزقة تحت الكتف |
The mid ocean ridge runs around like the seam on a baseball. | أن حيود منتصف المحيط يشبه الخياطة في كرة البيسبول |
Look at one of the men that has been felled under the horse. | إذا نظرت لأحد الرجال الساقط تحت الحصان. |
And then being trampled by the horses perhaps felled by those weapons are the enemy. | ثم مداس من قبل الخيول عدو غالبا ق تل بأحد تلك الأسلحة . |
The House of lyi has no retainers who could be felled or wounded by some halfstarved ronin. | منزل لايى لا يملك خدم ق تلوا أو ج رحوا بواسطة محارب فقير |
Landless labourers living outside the seam zone are not eligible for permits and lack alternative sources of income. | أما العمال الذين لا يملكون أرضا ويعيشون خارج منطقة التماس، فليسوا مؤهلين للحصول على تصاريح كما تنقصهم مصادر بديلة للدخل. |
The rebels also frequently blocked major transportation arteries in the country with felled trees, landmines and explosive booby traps. | وقام المتمردون في كثير من الأحيان بإغلاق طرق النقل الرئيسية في البلد باستخدام أشجار مقطوعة، وألغام أرضية، وشراك خداعية متفجرة. |
Permits are now required for Palestinians to reside in or enter the seam zone, which is exacerbating access problems. | ويلـزم الآن أن يكون لدى الفلسطينيين تصاريح من أجل الإقامة في منطقة التماس أو دخولها، مما يفاقم من المشاكل المتصلة بإمكانية الوصول. |
One more hero who fought relentlessly for freedom and justice has been felled by the enemies of peace and unity. | بطل آخر دافع بلا هوادة عن الحرية والعدل طالته يد أعداء السلام والوحدة. |
Then, as the first labourer struggled to his feet, he was kicked sideways by a blow that might have felled an ox. | ثم ، كما عامل first كافح على قدميه انه تعرض للركل من قبل ضربة جانبية قد قطعها على أن الثور. |
They are mostly young, of stalwart frames fellows who have felled forests, and now seek to drop the axe and snatch the whale lance. | وهم معظمهم من الشباب ، من الإطارات نصير الزملاء الذين لديهم الغابات المقطوعة ، والآن يسعون إلى إسقاط الفأس وانتزاع الحوت غير متفرغ. |
Today, Côte d'Ivoire, which has been listed among the emerging countries of Africa, has been brought to its knees, but has not yet been felled. | واليوم، أصبحت كوت ديفوار التي سبق أن درجت في قائمة البلدان البازغة في أفريقيا، على وشك السقوط، إلا أنها لم تسقط بعد. |
The residents of the seam zone needed permits to live in their own houses, some of the permits being valid for only three months. | ويضطر المقيمون في المنطقة التي يفصلها الجدار عن الخط الأخضر إلى الحصول على تصاريح للعيش في ديارهم ولا تتعدى فترة صلاحية بعض التصاريح ثلاثة أشهر. |
Coalbed methane (CBM or coal bed methane), coalbed gas, coal seam gas (CSG), or coal mine methane (CMM) is a form of natural gas extracted from coal beds. | إنتاج الميثان من الفحم (أو ميثان من سرير الفحم يرمز لها CBM من Coalbed methane)، هي عملية إنتاج للغاز الطبيعي (الميثان) من سرير الفحم. |
The zone between the wall and the Green Line, the internationally accepted border between Israel and the West Bank, is known as the closed zone or seam zone . | 17 وتـ عرف المنطقة الواقعة بين الجدار والخط الأخضر الذي يمثل الحدود المقبول بها دوليا بين إسرائيل والضفة الغربية، بــ المنطقة المغلقة أو منطقة التماس . |
UNRWA has continued to refuse to accept a permit system for the seam zone with regard to access for local Agency staff, resulting in delays and denials of access. | وظلت الأونروا ترفض القبول بنظام التصاريح لمنطقة التماس فيما يتعلق بدخول موظفي الوكالة المحليين، مما يتسبب في حالات تأخير ومنع من الوصول. |
What they discovered is if you take two mirrors, and you put them together at right angles, and you take the seam away, the images bounce off each other. | اكتشفا أنه إذا أخذت مرآتين ووضعتها معا بالزاوية الصحيحة وتخل صت من الشق الفاصل |
In particular, Agency medical teams have been prevented on a number of occasions from entering seam zone enclaves such as Barta'a Al Sharqiya on the grounds that local staff lacked permits. | وعلى وجه الخصوص، م نعت الأفرقة الطبية التابعة للوكالة في عدد من المناسبات من دخول المناطق المحصورة في منطقة التماس مثل برطعة الشرقية لأن الموظفين المحليين ليست لديهم تصاريح. |
The Seam Zone would ultimately be accessible to Palestinian residents, farmers and workers through 73 crossing points which would be opened only during limited times for holders of valid one year permits. | ووصول السكان الفلسطينيين والمزارعين والعمال إلى منطقة سيم سيكون ممكنا في نهاية المطاف بعبور 73 نقطة عبور ت فتح في أوقات محدودة فقط لحاملي التصاريح الصالحة لمدة سنة واحدة. |
If there is a tenth left in it, that also will in turn be consumed as a terebinth, and as an oak, whose stock remains when they are felled so the holy seed is its stock. | وان بقي فيها عشر بعد فيعود ويصير للخراب ولكن كالبطمة والبلوطة التي وان قطعت فلها ساق يكون ساقه زرعا مقدسا |
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part and also the coat. Now the coat was without seam, woven from the top throughout. | ثم ان العسكر لما كانوا قد صلبوا يسوع اخذوا ثيابه وجعلوها اربعة اقسام لكل عسكري قسما. واخذوا القميص ايضا. وكان القميص بغير خياطة منسوجا كله من فوق. |
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part and also his coat now the coat was without seam, woven from the top throughout. | ثم ان العسكر لما كانوا قد صلبوا يسوع اخذوا ثيابه وجعلوها اربعة اقسام لكل عسكري قسما. واخذوا القميص ايضا. وكان القميص بغير خياطة منسوجا كله من فوق. |
The Israeli authorities have insisted that all local United Nations staff obtain special permits to enter into the area (the seam zone ) between the 1949 armistice line and the sections of the barrier built inside the West Bank. | وأصرت السلطات الإسرائيلية على ضرورة حصول جميع موظفي الأمم المتحدة المحليين على تصاريح خاصة لدخول المنطقة ( منطقة التماس ) الواقعة بين خط هدنة عام 1949 وأجزاء من الجدار الفاصل المشيد داخل الضفة الغربية. |
All of the soil you can see there is basically my food, which is generated by the restaurant, and it's growing in these tubs, which I made out of storm felled trees and wine casks and all kinds of things. | كل التربة التي ترونها هناك هي في الأساس طعام، تم توليدها من المطعم، وتنمو داخل هذه الأحواض، التي صنعتها من الأشجار التي أقتلعتها العواصف وبراميل النبيذ وأشياء أخري عديدة. |
All of the soil you can see there is basically my food, which is generated by the restaurant, and it's growing in these tubs, which I made out of storm felled trees and wine casks and all kinds of things. | كل التربة التي ترونها هناك هي في الأساس طعام، تم توليدها من المطعم، وتنمو داخل هذه الأحواض، التي صنعتها من الأشجار التي أقتلعتها العواصف |
With respect to the large number of Palestinians needing to enter the seam zone to access their farmland, UNRWA monitoring indicates that permit eligibility has become increasingly dependent on proof of ownership of land as opposed to security considerations. | وفيما يتعلق بالعدد الكبير من الفلسطينيين ممن يحتاجون إلى دخول منطقة التماس للوصول إلى أراضيهم الزراعية، يشير الرصد الذي تقوم به الأونروا إلى أن الأهلية للحصول على تصريح أصبحت تعتمد اعتمادا متـزايدا على إثبات ملكية الأرض، لا على الاعتبارات الأمنية. |
The wall would have severe consequences for about 49,500 Palestinians living in 38 villages and towns of the Seam Zone , and separating more than 500,000 Palestinians living within 1 km of it from their families, farmlands, jobs and other basic facilities. | 38 وسوف تكون للجدار آثار قاسية على نحو 500 49 فلسطيني يعيشون في 38 قرية ومدينة في منطقة سيم ، وسيؤدي إلى فصل ما يزيد عن 500 فلسطيني يعيشون على ب عد كيلومتر واحد منه عن أ سرهم ومزارعهم ووظائفهم ومرافقهم الأساسية الأخرى. |
According to information gathered by UNRWA, the barrier has already begun to have an adverse effect on access to land, services and livelihoods for a large number of Palestine refugees living in or near the seam zone or close to the barrier. | ووفقا للمعلومات التي جمعتها الأونروا، بدأ الجدار العازل بالفعل في التأثير سلبـا على إمكانية الوصول إلى الأرض والخدمات وسبـل المعيشة لعدد كبير من اللاجئين الفلسطينيين الذين يعيشون في منطقة التماس أو بالقرب منها، أو على مقربة من الجدار العازل. |
One day when I came to the same place forty eight hours afterward, I found that those large bubbles were still perfect, though an inch more of ice had formed, as I could see distinctly by the seam in the edge of a cake. | يوم واحد عندما جئت إلى المكان نفسه 48 ساعة بعد ذلك ، وجدت أن وكانت هذه الفقاعات لا تزال كبيرة الكمال ، وعلى الرغم من شبر واحد أكثر من الجليد قد شكلت ، وأنا يمكن أن نرى بوضوح من قبل التماس في حافة الكعكة. |
As a result, more than 170,000 Israeli settlers as well as about 185,000 Israeli settlers in East Jerusalem would be located between the wall and the Green Line, an area referred to as the Seam Zone . (The construction of this segment is still under scrutiny by the Israeli authorities. | ونتيجة لذلك، سيتم إسكان ما يزيد عن 000 170 مستوطن إسرائيلي، فضلا عن 000 185 مستوطن إسرائيلي، في القدس الشرقية بين الجدار والخط الأخضر في منطقة ي شار إليها باسم منطقة سيم (لا تزال مسألة إنشاء هذا القطاع موضعا للتمحيص من جانب السلطات الإسرائيلية). |
And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone, and filled it and they stopped all the wells of water, and felled all the good trees only in Kir haraseth left they the stones thereof howbeit the slingers went about it, and smote it. | وهدموا المدن وكان كل واحد يلقي حجره في كل حقلة جيدة حتى ملأوها وطم وا جميع عيون الماء وقطعوا كل شجرة طي بة. ولكنهم ابقوا في قير حارسة حجارتها واستدار اصحاب المقاليع وضربوها. |
He raises his arms and is about to toll a rock down onto a tiger who has atatcked another centaur. behind him is abother wild cat who has been felled, probably a lion. you will notice that the centaur is about to hurl a rock aat the tiger down to his left, | وهو يرفع ذراعيه بالصخرة عاليا ،وهو على وشك أن يوقعها بأسفل ! على رأس ذلك النمر، الذي الذي قد هاجم كائنا أسطوريا آخر. وخلفه قط متوحش آخر قد أضاره ، يحتمل أن يكون أسدا. |
They beat down the cities and on every good piece of land they cast every man his stone, and filled it and they stopped all the springs of water, and felled all the good trees, until in Kir Hareseth only they left its stones however the men armed with slings went about it, and struck it. | وهدموا المدن وكان كل واحد يلقي حجره في كل حقلة جيدة حتى ملأوها وطم وا جميع عيون الماء وقطعوا كل شجرة طي بة. ولكنهم ابقوا في قير حارسة حجارتها واستدار اصحاب المقاليع وضربوها. |
If we go a little bit further south in our little tour of the world, we can go to the Bolivian edge of the Amazon, here also in 1975, and if you look really carefully, there's a thin white line through that kind of seam, and there's a lone farmer out there in the middle of the primeval jungle. | وإن توجهنا أبعد بقليل إلى الجنوب في رحلتنا حول العالم، يمكننا التوجه نحو الحدود البوليفية لغابة الأمازون، هنا أيضا في العام 1975، إن نظرتم بدقة أكبر، |
looks up and leapord is about to attack him so we really have a sense of of split second in time. its true. in fact if you look at the glances it is really interesting. our eyes first go from the centaur to the tiger and we notice that the tiger has just felled another centaur. the tiger looks back aat the centaur, but the centaur does not look at the tiger the centaurs eyes have been caught by the leapord. he knows he is about to throw the | يتوثب، وفهد يكاد يهاجمه ولذلك نحن حقا قد شعرنا بأهمية الجزء من الثانية بالنسبة للزمن. فعلا هي ستبدو لا مجال للشك فيها لو أنك شاهدت هذه المشاهد |
Related searches : Flat Felled Seam - Felled A Tree - Seam Ripper - Seam Sealing - French Seam - Seam Welding - Surgical Seam - Seam Line - Seam Tape - Panel Seam - Standing Seam - Seam Strength