Translation of "federal tax department" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Department - translation : Federal - translation : Federal tax department - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At 6.75, including federal tax. | هذا بسعر 6،75 دولار بما في ذلك الضرائب الاتحادية |
Philadelphia. 3.39, including the federal tax. | ( فيلاديلفيا). 3.39 دولار تشمل الضريبة. |
Previous positions include Director, International Tax Relations, Tax Policy Department Director, Tax Department, Italian Banking Association and Economic Adviser to the Minister of Finance for international tax policy and financial tax issues. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها مدير العلاقات الضريبية الدولية في إدارة السياسات الضريبية ومدير إدارة الضرائب في الرابطة الإيطالية للأعمال المصرفية ومستشار اقتصادي لوزير المالية في مجال السياسات الضريبية الدولية والمسائل الضريبية المالية. |
Previous positions include Deputy Director General, Foreign Investment Taxation Department Chief, Income Tax Division, Foreign Investment Taxation Department and Chief, Tax Policy and Tax Administration Divisions, Offshore Oil Tax Administration. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها نائب المدير العام لإدارة ضرائب الاستثمار الخارجي ورئيس شعبة ضريبة الدخل في إدارة ضرائب الاستثمار الخارجي ورئيس شعبتي السياسات الضريبية وإدارة الضرائب في إدارة ضرائب نفط المناطق البحرية. |
Previous positions include head of the committee reviewing tax law Assistant to the Director, Income Tax Department and head of Income Tax Section, Financial Affairs Department. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها رئيس لجنة مراجعة قانون الضرائب ومساعد المدير في إدارة ضريبة الدخل ورئيس قسم ضريبة الدخل في إدارة الشؤون المالية. |
Deputy International Tax Counsel, Office of International Tax Counsel, Department of the Treasury. | براون (الولايات المتحدة الأمريكية)، نائبة مستشار الضرائب الدولية في مكتب مستشار الضرائب الدولية بوزارة الخزانة. |
I'm in a jam with the tax department. | حسنا أنا في مأزق مع قسم ضريبة الدخل و أحتاج إلى مساعدتك |
They got 6.6 million dollars in federal tax breaks daily. | حصلوا على اعفاءات ضريبية فدرالية بقيمة 6.6 مليون دولار يوميا |
Under the FairTax, the federal government would be able to concentrate tax enforcement efforts on a single tax. | بموجب الضريبة العادلة، تستطيع الحكومة الفيدرالية أن تكون قادرة على تركيز الجهود المبذولة لإنفاذ ضريبة على ضريبة مفرده. |
Previous positions include Deputy Director, Department of Tax Legislation and head, Division of Direct Tax, Ministry of Finance. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلتها نائبة مدير إدارة التشريع الضريبي ورئيسة شعبة الضرائب المباشرة في وزارة المالية. |
In addition, section 936 of the United States Federal Tax Code provided generous tax incentives to such companies, including the right to tax free repatriation of profits. | وبالإضافة إلى ذلك، وفرت المادة 936 من قانون الضرائب الاتحادية للولايات المتحدة حوافز ضريبية سخية لتلك الشركات، من بينها الحق في إعفاء الأرباح المعادة إلى الوطن من الضرائب. |
Director General, Deputy Head of Tax Law Department, Ministry of Finance. | سولاند (النرويج)، المدير العام و نائب رئيس إدارة قانون الضرائب في وزارة المالية. |
1964 1969 International Law Section, Legal Department, Federal Foreign Office | ١٩٦٤ ١٩٦٩ قسم القانون الدولي، إدارة الشؤون القانونية، وزارة الخارجية اﻻتحادية. |
Ms. Habiba Louati (Tunisia). Director, Department of Tax Legislation, Ministry of Finance. | السيدة حبيبة لواتي (تونس)، مديرة إدارة التشريع الضريبي في وزارة المالية. |
1971 Deputy Head, International Law Section, Legal Department, Federal Foreign Office | ١٩٧١ نائب رئيس قسم القانون الدولي، إدارة الشؤون القانونية، وزارة الخارجية اﻻتحادية. |
The Department of Revenue Tax Division reports regularly on the state's revenue sources. | تقدم إدارة شعبة الإيرادات الضريبية تقارير دورية عن مصادر ايرادات الولاية. |
Mr. Moftah Jassim Al Moftah (Qatar). Director, Income Tax Department, Ministry of Finance. | السيد مفتاح جاسم المفتاح (قطر)، مدير إدارة ضريبة الدخل في وزارة المالية. |
Mr. Paolo Ciocca (Italy). Head, Tax Policy Department, Ministry of Economy and Finances. | السيد باولو تشيوكا (إيطاليا)، رئيس إدارة السياسات الضريبية في وزارة الاقتصاد والمالية. |
1965 1967 Austrian Federal Ministry for Foreign Affairs (MFA), International Law Department | 1965 1967 وزارة الخارجية النمساوية الاتحادية، إدارة القانون الدولي |
Federal Emergency Management Agency (FEMA), part of the Department of Homeland Security (DHS), is lead federal agency for emergency management. | تحت إشراف وزارة الأمن الداخلي) ، وكالة إدارة الطوارئ الاتحادية (الفيدرالية) هي الوكالة الرائدة لإدارة الطوارئ. |
The Department of the Treasury (DoT) is an executive department and the treasury of the United States federal government. | وزارة الخزانة الأمريكية (بالإنكليزية Department of the Treasury) هو قسم تنفيذي مسؤول عن خزينة الحكومة الفيدرالية للولايات المتحدة. |
Other important legislation involved two measures to raise revenues for the Federal government tariffs (a policy with long precedent), and a new Federal income tax. | تتضمن التشريعات المهمة الأخرى تتضمن لزيادة الايرادات لأجل الحكومة الفدرالية التعريفات (سياسة مع سابقة طويلة)، وضريبة الدخل الفدرالي الجديدة. |
According to press reports, in 1992 the territorial Government received 46 million in federal tax payments. 23 | وأفادت التقارير الصحفية، تلقت حكومة اﻻقليم في عام ١٩٩٢ ما مقداره ٤٦ مليون دوﻻر في شكل مدفوعات ضريبية اتحادية)٣٢(. |
The United States Department of Transportation (USDOT or DOT) is a federal Cabinet department of the U.S. government concerned with transportation. | إن وزارة النقل الأمريكية (USDOT أو DOT) هي وزارة فيدرالية في مجلس الوزراء في حكومة الولايات المتحدةوتختص هذه الوزارة بـ النقل. |
Previous positions include partner, Bugge, Arentz Hansen law firm Director General, and Head of Business and Energy Tax Section, Tax Law Department, Ministry of Finance. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها شريك في مؤسسة Bugge, Arentz Hansen Law Firm والمدير العام ورئيس قسم الضرائب التجارية وضرائب الطاقة في إدارة قانون الضرائب بوزارة المالية. |
June 1982 June 1987. Federal Prosecutor, Winnipeg Regional Office, Department of Justice of Canada. | حزيران يونيه 1982 حزيران يونيه 1987، مدع عام اتحادي، مكتب وينيبغ الإقليمي، وزارة العدل الكندية. |
The US federal government s borrowing exceeded tax revenues in every year since the end of World War II. | لقد تجاوز اقتراض الحكومة الفيدرالية الأميركية العائدات الضريبية في كل عام منذ نهاية الحرب العالمية الثانية. |
Participants undergo a week long training course, coordinated by the Federal Department of Foreign Affairs. | ويتدرب المشتركون في دورة تدريبية مدتها أسبوع وتنسقها اﻹدارة الفيدرالية للشؤون الخارجية. |
Yes, the US needs tax increases to move the federal budget into surplus and policies to boost private savings. | أجل، فالولايات المتحدة تحتاج إلى زيادة الضرائب بغرض تحريك الميزانية الفيدرالية نحو تحقيق الفائض، كما تحتاج إلى انتهاج سياسات تهدف إلى دعم المدخرات الخاصة. |
This is a table of the total federal tax revenue by state collected by the U.S. Internal Revenue Service. | هذا جدول يوضح إجمالي الإيرادات من الضرائب الفيدرالية حسب كل ولاية والتي تجمعها دائرة الإيرادات الداخلية للولايات المتحدة عام 2007. |
And they'll destroy the federal government's ability to help you by letting interest gobble up all your tax payments. | سويدمرون قدرة الحكومة الاتحادية على مساعدتكم بالسماح للفوائد لان تلتهم العوائد الضريبية المحصله منكم. |
America must reform its tax code to raise revenue across a wider array of people and economic activity (half the US population pays no federal income tax, and the tax code either excludes or favorably treats many income sources). | كما يتعين على الولايات المتحدة أن تصلح قانونها الضريبي من أجل زيادة العائدات عبر مجموعة أوسع من الناس والأنشطة الاقتصادية (نصف سكان الولايات المتحدة لا يدفعون ضرائب دخل فيدرالية، والقانون الضريبي يستبعد أو يحابي العديد من مصادر الدخل). |
Previous positions include head, Division of International Tax Relations, Department of Tax Policy Senior expert, External Relations Department of the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation and Third Secretary, Embassy of the Russian Federation in the United States. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها رئيس شعبة العلاقات الضريبية الدولية في إدارة سياسات الضرائب وخبير أقدم في إدارة العلاقات الخارجية بغرفة التجارة والصناعة في الاتحاد الروسي والأمين الثالث في سفارة الاتحاد الروسي في الولايات المتحدة. |
June 1994 July 2000. Director, International Assistance Group, Federal Prosecution Service, Department of Justice of Canada. | حزيران يونيه 1994 تموز يوليه 2000، مدير، مجموعة المساعدة الدولية، دائرة المقاضاة الاتحادية، وزارة العدل الكندية. |
1976 1983 Legal Adviser to the Federal Foreign Office and Director General of the Legal Department | ١٩٧٦ ١٩٨٣ مستشار قانوني لوزارة الخارجية اﻻتحادية ومدير عام ﻹدارة الشؤون القانونية. |
I was a federal prosecutor at the Justice Department for three years before I started teaching. | .كنت مدعيا فيدراليا لثلاث سنوات قبل أن أبدأ التدريس |
Romney is apparently taken with the idea that many Americans, the so called 47 , do not pay federal income tax. | فمن الواضح أن رومني مأخوذ بفكرة مفادها أن العديد من الأميركيين، أو ما يطلق عليهم أبناء شريحة الـ47 ، لا يدفعون ضريبة الدخل الفيدرالية. |
But each percentage point reduction in the corporate tax rate would reduce federal revenues by about 12 billion per year. | ولكن كل نقطة مئوية يجري تخفيضها في معدل ضريبة الشركات من شأنها أن تخفض العائدات الفيدرالية بنحو 12 مليار دولار سنويا. |
Mr. Robert Waldburger (Switzerland). Deputy Director, Swiss Federal Tax Administration head, Division for International Fiscal Law and Double Taxation Matters. | السيد روبرت فالدبرغر (سويسرا)، نائب مدير إدارة الضرائب الاتحادية السويسرية، ورئيس شعبة القانون الضريبي الدولي ومسائل الازدواجية الضريبية. |
During its EU presidency, the Federal Government continues to pursue the issue of the above mentioned CO2 energy tax. Outlook | وتواصل الحكومة اﻻتحادية، خﻻل فترة رئاستها لﻻتحاد اﻷوروبي، متابعة مناقشة مسألة فرض ضريبة ثاني أكسيد الكربون الطاقة المذكورة أعﻻه. |
Discussions have also been held in connection with the changes in the federal Child Tax Credit law, which demanded that the tax return claims for dependent children be partially paid by the territorial Government. | ودارت مناقشات أيضا حول التغييرات التي أدخلت على قانون المبلغ المستحق عن ضريبة الأطفال، التي تطلب بأن تقوم حكومة الإقليم بدفع جزء من المطالبات المتعلقة بالضرائب المطلوب ردها عن الأطفال المعالين. |
The United States spends about 6 billion a year on federal support for ethanol production through tax credits, tariffs, and other programs. | إن الولايات المتحدة تنفق نحو 6 مليارات دولار سنويا على الدعم الفيدرالي لإنتاج الإيثانول من خلال الإعفاءات الضريبية وغير ذلك من البرامج. |
The Department also issues an annual summary of its operations, including new state laws that directly affect the tax division. | وتقدم الإدارة استعراضا سنويا لعملياتها، بما في ذلك قوانين الولاية الجديدة التي تؤثر مباشرة في شعبة الضرائب. |
In so doing, the Governor hopes to counter the negative effects of the phasing out of the United States Federal Tax Code.39 | ويبغي الحاكم أن يتسنى بذلك التصدي للآثار السلبية المترتبة على الإلغاء التدريجي لقانون الضرائب الاتحادية بالولايات المتحدة(39). |
President Barack Obama s proposed alternative to the fiscal cliff would substantially increase tax rates and limit tax deductions for the top 2 of earners, who now pay more than 45 of total federal personal income taxes. | ويقضي البديل الذي اقترحه الرئيس باراك أوباما للهاوية المالية بزيادة كبيرة في المعدلات الضريبية والحد من التخفيضات الضريبية بالنسبة للمنتمين إلى شريحة الـ2 الأعلى دخلا، والذين يدفعون الآن أكثر من 45 من الضرائب الفيدرالية على الدخل الشخصي. |
Related searches : Federal Department - Federal Tax - Tax Department - Federal Police Department - Federal Government Department - Federal Tax Liability - Federal Tax Authorities - Federal Tax Considerations - Federal Government Tax - Federal Turnover Tax - Federal Withholding Tax - Direct Federal Tax - Federal Unemployment Tax