Translation of "faltering economy" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This is no surprise for an export led economy dependent on faltering global demand.
وهذا ليس بالأمر المستغرب بالنسبة لاقتصاد يقوم على التصدير ويعتمد على الطلب العالمي المتراجع الآن.
Meanwhile, the faltering European economy and slowing GDP growth in China and elsewhere are impeding export demand.
ومن ناحية أخرى يعمل تعثر الاقتصاد الأوروبي وتباطؤ نمو الناتج المحلي الإجمالي في الصين وأماكن أخرى من العالم على إعاقة الطلب على الصادرات.
With Russia s economy faltering, Putin is finding it increasingly difficult to employ the second tool of power payment.
ومع تعثر الاقتصاد الروسي، يجد بوتن صعوبة متزايدة في توظيف أداة القوة الثانية الإغراء بالمال. فلن يتمكن حتى النفط والغاز، الموردان الأكثر قيمة لدى روسيا، من إنقاذ الاقتصاد، كما دل ل اتفاق بوتن مؤخرا مع الصين على تزويدها بالغاز لمدة ثلاثين عاما بأسعار بخسة.
Guide my faltering... Pa.
قم بتوجيه خطواتى المتعثرة
Intervention may be needed in fragile sectors of the US economy, like housing, where faltering performance could produce another downturn.
وقد يكون التدخل مطلوبا في القطاعات الهشة من الاقتصاد الأميركي، مثل الإسكان، حيث قد يؤدي الأداء المتعثر إلى دورة انحدار أخرى.
The minister of finance forcefully repudiated the suggestion the following day, indicating that the government has not developed a consistent approach towards the faltering economy.
وفي اليوم التالي نفى وزير المالية الباكستاني بقوة ذلك الاقتراح، مشيرا إلى أن الحكومة لم تحدد بعد نهجا نهائيا ثابتا في التعامل مع الاقتصاد المتعثر.
Unfortunately, other signs point to an uneven, faltering global recovery.
ولكن من المؤسف أن دلائل أخرى تشير إلى تعاف عالمي متعثر ومتفاوت.
With the dawn of the new century, legacy healthcare costs, higher fuel prices, and a faltering economy led to falling market shares, declining sales, and diminished profit margins.
مع بزوغ فجر القرن الجديد، وتكاليف الرعاية الصحية القديمة، وارتفاع أسعار الوقود، وتعثر الاقتصاد أدى إلى هبوط سوق الأسهم، تراجع المبيعات، وهوامش الربح الانزلاق.
But European officials and not only the ECB seem very reluctant to admit that their economy is faltering, fearing that it will further weaken confidence and add to the slowdown pressures.
ولكن يبدو أن المسئولين الأوروبيين ـ وليس فقط المسئولين في البنك المركزي الأوروبي ـ غير راغبين على الإطلاق في الاعتراف باتجاه اقتصادهم نحو الضعف، خشية أن يؤدي هذا الاعتراف إلى إضعاف الثقة والإضافة إلى الضغوط المفضية إلى التباطؤ الاقتصادي.
Capacity Building in Palm Oil Industry, Livestock Breeding and Animal Faltering Technology in Sierra Leone.
(ج) بناء القدرات في مجال تصنيع زيت النخيل وتكنولوجيا تربية المواشي في سيراليون.
From attacks against Western governments to ethnic clashes in remote desert oases, Libya s revolution is faltering.
فم ن شن الهجمات ضد الحكومات الغربية إلى الاشتباكات العرقية في الواحات الصحراوية النائية، تتداعى ثورة ليبيا وتترنح.
With the EU s Mediterranean member states simultaneously faltering, great changes are afoot in Europe s southern neighborhood.
ومع تعثر بلدان الاتحاد الأوروبي الواقعة على البحر الأبيض المتوسط في ذات الوقت، فإن تغيرات كبرى باتت وشيكة في الجيرة الجنوبية لأوروبا.
Regrettably, these talks are faltering because of the unreasonable and inflexible attitude of the Serbs. quot
ومن المؤسف أن هذه المحادثات تتغثر بسبب موقــــف الصرب الﻻمعقول والمتصلب.
So, for me, the light of democracy is flickering and faltering it needs to be recharged.
لذلك بالنسبة لي وعلى ضوء الديمقراطية التي تخفق و تتعثر اليوم أظن أنه لا بد من إعادة شحنها
Green growth offers a realistic alternative to the faltering austerity approach to overcoming the current economic crisis.
إن النمو الأخضر يعرض علينا بديلا عمليا لنهج التقشف المتعثر للتغلب على الأزمة الاقتصادية الحالية.
Her crossing the fragmented tiles, faltering at the step to the street, droning, not looking at me,
عبورها بلاط مبعثر, تعثرت في خطواتها الى الطريق , متكاسلة , لاتنظر في وجهي ,
We have seen the Commission for Sustainable Development and the Global Environment Facility take their faltering first steps.
لقد شهدنا اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة والمرفق العالمي للبيئة وهما يخطوان خطواتهما اﻷولى المترددة.
And, as in Egypt, the protracted transition risks faltering under the weight of rising political violence and socioeconomic decline.
وكما هي الحال في مصر، فإن المرحلة الانتقالية التي طال أمدها معرضة لخطر التداعي تحت وطأة العنف السياسي المتصاعد والتدهور الاجتماعي والاقتصادي.
The US seems to prefer an obedient one party state to a difficult, faltering, but more democratic partner in Asia.
ويبدو أن الولايات المتحدة تفضل دولة مطيعة يحكمها حزب واحد على شريك صعب المراس ومتردد ولكنه ديمقراطي في آسيا.
Her crossing the fragmented tiles, faltering at the step to the street, droning, not looking at me, Can you help me?
عبورها بلاط مبعثر, تعثرت في خطواتها الى الطريق , متكاسلة , لاتنظر في وجهي , هل تستطيع مساعدتي
The faltering progress of the peace process between Israel and the Palestinian Authority in Gaza and Jericho demonstrates that conclusively indeed.
ولنا من تعثر تقدم عملية السﻻم بين اسرائيل والسلطة الفلسطينية في غزة وأريحا خير دليل على ذلك.
While the drive towards reform has continued to gather momentum in a growing number of countries, it is faltering in certain others.
ففي حين تواصل مسيرة اﻻصﻻح اكتساب زخم في عدد متزايد من البلدان، فإنها تتعثر في بعض البلدان اﻷخرى.
It may be, as President Mubarak s critics argue, that the faltering progress of democratization reflects the attempt to block all potential challengers to Gamal.
قد يكون تعثر التقدم على المسار الديمقراطي في مصر، كما يزعم منتقدو الرئيس مبارك ، راجعا إلى محاولات منع ظهور أي منافس محتمل لجمال.
In fact, the consequences of leadership degeneration are easy to see faltering economic dynamism and growth, rising social tensions, and loss of government credibility.
والواقع أن العواقب المترتبة على تفسخ الزعامة واضحة جلية تعثر النشاط الاقتصادي والنمو، وتصاعد التوترات الاجتماعية، وفقدان الحكومة لمصداقيتها.
In further evidence of faltering peace prospects, Kibaki today announced half his new cabinet, despite a previous offer to form a national unity government.
في دليل آخر على أفاق السلام المتعثرة, أعلن اليوم كيباكي عن نصف تشكيلة حكومته, رغم عرض سابق بتشكيل حكومة وحدة وطنية.
For once, the faltering Czech presidency of the EU reflected a European consensus when it defined Obama s astronomic financial stimulus as a road to hell.
على سبيل المثال، عكست الرئاسة التشيكية المتعثرة للاتحاد الأوروبي إجماعا أوروبيا حين أطلقت على الحوافز المالية الفلكية التي أقرها أوباما وصف الطريق إلى الجحيم .
And, with education and health care faltering and social security funding at risk, their kids, like Suleman s, are now endangered partly because of their own choices.
وفي ظل أنظمة التعليم والرعاية الصحية المتهاوية، والمخاوف المحيطة بتمويل نظام الرعاية الاجتماعية، فقد أصبح أطفالهم، مثلهم كمثل أطفال نادية ، ع ـرضة للخطر بسبب اختياراتهم الطائشة.
Economy Agriculture dominates the economy of Calvados.
الزراعة تسيطر على اقتصاد كالفادوس.
Mr. PRONK (Netherlands) said that preparations for the World Summit for Social Development seemed to be faltering the main problem appeared to be a loss of direction.
١٠ السيد برونك )هولندا( قال إن اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية تتعثر على ما يبدو وأن المشكلة الرئيسية تتمثل على ما يبدو في فقدان اﻻتجاه.
Economy
رابعا الاقتصــاد
Economy.
الإقتصاد
While the obvious catalyst for Obama s decision was Putin s grant of temporary asylum to the former US intelligence contractor Edward Snowden, the bilateral relationship has long been faltering.
ولكن لا ينبغي لنا أن نندهش إزاء فشل إعادة تشكيل العلاقات الثنائية بين البلدين، وذلك نظرا للأسس المعيبة بشدة والتي قامت عليها هذه العملية.
If institutional reform has been faltering and many are doubtful of securing a just solution, it is because the Security Council does not reflect the world of today.
إذا كان الإصلاح المؤسسي متعثرا وكان كثيرون يشككون في التوصل إلى حل عادل، فذلك لأن مجلس الأمن لا يعبر عن عالم اليوم.
48. UNDP and WHO have held regular meetings to brief one another on programmes, to discuss and assess emerging or faltering approaches and to ensure complementarity of assistance.
٤٨ وقد عقد برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي ومنظمة الصحة العالمية اجتماعات دورية لكي يحيط كل منهما اﻵخر علما بالبرامج، ولمناقشة وتقييم الن هج الناشئة أو المتداعية ولضمان تكامل المساعدة.
The Barbados economy is now largely a coastal economy.
إن اقتصاد بربادوس الآن اقتصاد ساحلي بقدر كبير.
The U.S. economy is still the world's greatest economy.
وكما نعرف ان الاقتصاد الامريكي هو واحد من اكبر الاقتصاديات في العالم
1.1.3 Economy
1 1 3 الاقتصاد
The economy
ألف الاقتصاد
Economy mode
النمط الاقتصادي
Economy Mode
النمط الاقتصادي
WORLD ECONOMY
انتقالية في اﻻقتصاد العالمي
world economy
في اﻻقتصاد العالمي
II. Economy
ثانيا اﻻقتصاد
Palestinian economy.
إقتصاد فلسطيني .
Economy The economy on Weh Island is dominated by agriculture.
اقتصاد جزيرة ويه يعتمد بصورة رئيسية على الزراعة.

 

Related searches : Is Faltering - Faltering Recovery - Faltering Growth - Are Faltering - Faltering Market - Faltering Economic Growth - Subsistence Economy - Shadow Economy - Regional Economy - Black Economy - Manufacturing Economy - Planned Economy