Translation of "failing to make" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Failing does not make you a failure. | الفشل لا يجعل منك فاشلا. |
Failing agreement, the Secretary General shall make the appointment in 10 days. | وإذا لم يتوصل العضوان إلى اتفاق، يعين اﻷمين العام العضو الثالث خﻻل ١٠ أيام. |
Failing will burn myself to death. | ساحرق نفسي حتى الموت . |
What are they failing to learn? | ما الذي لم يتعملونه بصورة جيدة |
Iran s Failing Mullahnomics | إيران واقتصاد الملالي الفاشل |
Meta narratives, that make universal claims, failed us in the 20th century, and are failing us in the 21st! | القصص الكبرى التي تدعي ادعاءات عالمية خذلتنا في القرن العشرين وتخذلنا في القرن الواحد والعشرين. |
Failing the Syria Test | الفشل في اجتياز اختبار سوريا |
The Kremlin s Failing Monopoly | الكرملين واحتكاره الفاشل |
Why was I failing? | لم أفشل إذا |
His eyes are failing. | انه يفقد بصره . |
by failing an examination. | برسوبي في الإختبارات. |
Failing to persuade him, they decamped to mainland China. | وبعد فشلهم في إقناعه قرروا الفرار إلى البلد الأم الصين. |
The latter failing haunts us to this day. | ولا زال الفشل الأخير يطاردنا حتى يومنا هذا. |
Our kids' teachers seem to be failing them. | فالمعلمين يخذلون آمالنا بهم فيما يتعلق بتعليم أطفالنا |
If a government can step in to bail out failing banks, why not to protect its failing businesses or farmers as well? | وإذا كان بوسع حكومة ما أن تتدخل لإنقاذ البنوك الفاشلة المفلسة، فما الذي يمنعها من حماية مؤسساتها التجارية المفلسة ومزارعيها المفلسين أيضا |
SCAF's insistence on keeping a failing government in power means they want to thwart the revolution, make the people despair, and rig the elections | تمسك العسكري بحكومة فاشلة يعني رغبة في إجهاض الثورة وتيئيس الشعب وتزوير الانتخابات. |
Failing states in Central America | الدول الفاشلة في أميركا الوسطى |
Parties failing to observe that rule were liable to punishment. | والأحزاب التي تتقاعس عن مراعاة هذه القاعدة، تتعرض للعقوبة. |
But Saleh s hardline approach is failing. | ولكن التوجه المتشدد الذي يتبناه صالح غير ناجح. |
Failing is he who corrupts it . | وقد خاب خسر م ن دس اها أخفاها بالمعصية وأصله دسها أبدلت السين الثانية ألفا تخفيفا . |
They shouldn't be failing like this. | لا يجب أن يخسروا هكذا. |
It actually is kind of failing. | الذي هو في الواقع نوع من الفشل. |
T.J. failing, T.J. getting into fights, | أن (تيجي) يرسب تيجي) يدخل في مشاجرات) |
You think my mind is failing? | تعتقد أن ذاكرتي ضعيفة |
Oh, this forgetfulness, my greatest failing. | أوه ،يالهذا النسيان أيها الطبيب العظيم الفاشل |
We're, in a sense, failing to act in the future. | نحن إلى حد ما، نفشل في الفعل |
I believe I am failing to sell you Peter Keating. | أعتقد اننى أفشل فى بيع بيتر كيتنج لكم |
For failing to curb his dog in a public park. | لفشله في ربط كلبه في حديقة عامة |
Now Al Dunlap would be brought in to save failing companies. | الآن، آل دانلوب كان يتم جلبه لانقاذ الشركات التي تفلس. |
Local governments are equally careless, often failing to service their debts. | وتتسم الحكومات المحلية بنفس النوع من عدم المبالاة بالخسارة، وكثيرا ما تفشل في تسديد أقساط ديونها. |
The answer, alas, is a failing grade. | الإجابة بكل أسف هي أن أداء مجموعة الثماني لا يستحق أكثر من درجة ضعيف جدا . |
Because goodness, you're all cheery about failing. | الغريب، أنكم كلكم تبتهجون للفشل |
I thought, I'm failing as a teacher. | و ظننت أني قد فشلت كمعلم. |
You won't find me failing this time. | لن أخفق هذه المرة |
By failing to make any progress beyond keeping the talks alive, the Cancún summit has given the impression that nothing is happening, and that the situation is hopeless. | ومع الفشل في إحراز أي تقدم أبعد من الحفاظ على استمرار المحادثات، فقد خلفت قمة كانكون انطباعا بأن شيئا لا يحدث، وأن الموضع ميئوس منه. |
The Fund only encourages their criticism by failing to define its role. | ولن يشجعهم الصندوق على العودة إلى انتقاده إلا إذا فشل في تحديد الدور الذي يتعين عليه أن يضطلع به. |
He accused RUF of failing to abide by the Agreement. He stated | واتهم الجبهة المتحدة الثورية بعدم الامتثال للاتفاق()، قال |
Failing such agreement, the Working Group refers the matter to the Committee. | وإذا تعذر ذاك الاتفاق، أحال المسألة إلى اللجنة. |
In particular, effective interventions are failing to reach the most vulnerable groups. | وبصورة خاصة، لا تفيد الفئات الأكثر ضعفا من التدخلات الفعالة. |
What criteria will be used to determine whether a firm is failing? | هل سيتم استخدام معيار الرفاه الإجمالي |
This is merely proof of everyone failing to do the right thing. | هذا مجرد دليل على فشل كل شخص في أن يفعل الشئ الصحيح. |
We got a fix at the gate to get through without failing. | حصلنا عليه ثبت في الباب. |
In this, Putin s arrogance is failing Russia miserably. | وفي هذا السياق، يتجلى بوضوح كم كانت غطرسة بوتن سببا في خذلان روسيا على نحو بائس. |
Failing this, there will be growth without development. | فبدون ذلك سيكون هناك نمو بلا تطور. |
Boy, your life support system was failing you. | نظام التحمل لديك بدأ يخونك. ألم يكن ذلك مفزعا نعم. كان على نحو ما مرعبا. |
Related searches : Failing To Protect - Failing To Understand - Failing To Supply - Failing To Prepare - Failing To Consider - Failing To Discharge - Failing To Maintain - Due To Failing - Failing To Reject - Failing To Detect - Failing To Address - Failing To Disclose - Failing To Adhere