Translation of "due to failing" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
In the event of failing to do so the Institute must pay 100 of the pension which would probably be due to the applicant. | وفي حالة الإخفاق في ذلك يجب على المؤسسة أن تدفع 100 في المائة من المعاش الذي كان يرجح أن يحصل عليه مقد م الطلب. |
Failing will burn myself to death. | ساحرق نفسي حتى الموت . |
What are they failing to learn? | ما الذي لم يتعملونه بصورة جيدة |
Iran s Failing Mullahnomics | إيران واقتصاد الملالي الفاشل |
Failing the Syria Test | الفشل في اجتياز اختبار سوريا |
The Kremlin s Failing Monopoly | الكرملين واحتكاره الفاشل |
Why was I failing? | لم أفشل إذا |
His eyes are failing. | انه يفقد بصره . |
by failing an examination. | برسوبي في الإختبارات. |
Failing to persuade him, they decamped to mainland China. | وبعد فشلهم في إقناعه قرروا الفرار إلى البلد الأم الصين. |
The latter failing haunts us to this day. | ولا زال الفشل الأخير يطاردنا حتى يومنا هذا. |
Our kids' teachers seem to be failing them. | فالمعلمين يخذلون آمالنا بهم فيما يتعلق بتعليم أطفالنا |
If a government can step in to bail out failing banks, why not to protect its failing businesses or farmers as well? | وإذا كان بوسع حكومة ما أن تتدخل لإنقاذ البنوك الفاشلة المفلسة، فما الذي يمنعها من حماية مؤسساتها التجارية المفلسة ومزارعيها المفلسين أيضا |
Cotonou is due for revision in 2010, so now is the time to develop enforcement mechanisms that establish clear penalties for failing to uphold human rights and freedom of the press. | من المقرر أن تخضع اتفاقية كوتونو للمراجعة في عام 2010، لذا فقد آن الأوان لصياغة آليات تنفيذ تحدد عقوبات واضحة للتقاعس عن دعم حقوق الإنسان وحرية الصحافة. |
Failing states in Central America | الدول الفاشلة في أميركا الوسطى |
Parties failing to observe that rule were liable to punishment. | والأحزاب التي تتقاعس عن مراعاة هذه القاعدة، تتعرض للعقوبة. |
But Saleh s hardline approach is failing. | ولكن التوجه المتشدد الذي يتبناه صالح غير ناجح. |
Failing is he who corrupts it . | وقد خاب خسر م ن دس اها أخفاها بالمعصية وأصله دسها أبدلت السين الثانية ألفا تخفيفا . |
They shouldn't be failing like this. | لا يجب أن يخسروا هكذا. |
It actually is kind of failing. | الذي هو في الواقع نوع من الفشل. |
T.J. failing, T.J. getting into fights, | أن (تيجي) يرسب تيجي) يدخل في مشاجرات) |
You think my mind is failing? | تعتقد أن ذاكرتي ضعيفة |
Oh, this forgetfulness, my greatest failing. | أوه ،يالهذا النسيان أيها الطبيب العظيم الفاشل |
We're, in a sense, failing to act in the future. | نحن إلى حد ما، نفشل في الفعل |
I believe I am failing to sell you Peter Keating. | أعتقد اننى أفشل فى بيع بيتر كيتنج لكم |
For failing to curb his dog in a public park. | لفشله في ربط كلبه في حديقة عامة |
Now Al Dunlap would be brought in to save failing companies. | الآن، آل دانلوب كان يتم جلبه لانقاذ الشركات التي تفلس. |
Local governments are equally careless, often failing to service their debts. | وتتسم الحكومات المحلية بنفس النوع من عدم المبالاة بالخسارة، وكثيرا ما تفشل في تسديد أقساط ديونها. |
The answer, alas, is a failing grade. | الإجابة بكل أسف هي أن أداء مجموعة الثماني لا يستحق أكثر من درجة ضعيف جدا . |
Because goodness, you're all cheery about failing. | الغريب، أنكم كلكم تبتهجون للفشل |
I thought, I'm failing as a teacher. | و ظننت أني قد فشلت كمعلم. |
Failing does not make you a failure. | الفشل لا يجعل منك فاشلا. |
You won't find me failing this time. | لن أخفق هذه المرة |
The Fund only encourages their criticism by failing to define its role. | ولن يشجعهم الصندوق على العودة إلى انتقاده إلا إذا فشل في تحديد الدور الذي يتعين عليه أن يضطلع به. |
He accused RUF of failing to abide by the Agreement. He stated | واتهم الجبهة المتحدة الثورية بعدم الامتثال للاتفاق()، قال |
Failing such agreement, the Working Group refers the matter to the Committee. | وإذا تعذر ذاك الاتفاق، أحال المسألة إلى اللجنة. |
In particular, effective interventions are failing to reach the most vulnerable groups. | وبصورة خاصة، لا تفيد الفئات الأكثر ضعفا من التدخلات الفعالة. |
What criteria will be used to determine whether a firm is failing? | هل سيتم استخدام معيار الرفاه الإجمالي |
This is merely proof of everyone failing to do the right thing. | هذا مجرد دليل على فشل كل شخص في أن يفعل الشئ الصحيح. |
We got a fix at the gate to get through without failing. | حصلنا عليه ثبت في الباب. |
In this, Putin s arrogance is failing Russia miserably. | وفي هذا السياق، يتجلى بوضوح كم كانت غطرسة بوتن سببا في خذلان روسيا على نحو بائس. |
Failing this, there will be growth without development. | فبدون ذلك سيكون هناك نمو بلا تطور. |
Boy, your life support system was failing you. | نظام التحمل لديك بدأ يخونك. ألم يكن ذلك مفزعا نعم. كان على نحو ما مرعبا. |
And after we failed, I just kept failing. | وبعد أن فشلنا، استمررت بالفشل. |
The equipment keeps failing every 2 3 hours, | المعــدات تتعطل كـل ساعتين أو ثلاثه |
Related searches : Failing To Protect - Failing To Make - Failing To Understand - Failing To Supply - Failing To Prepare - Failing To Consider - Failing To Discharge - Failing To Maintain - Failing To Reject - Failing To Detect - Failing To Address - Failing To Disclose - Failing To Adhere