Translation of "facilities and amenities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Amenities - translation : Facilities and amenities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Provide clean and safe water, adequate medical and health facilities and decent shelter for all persons, and taking measures to constantly improve such facilities and amenities | تنص المادة 12 على حماية الحق في الحياة |
It was improving facilities in the less crowded prisons, equipping them with libraries, computers and other such amenities. | وأضاف أن الحكومة تعمل على تحسين المرافق في السجون الأقل اكتظاظا، وتجهيزها بالمكتبات، والحواسيب والمستلزمات المماثلة. |
The host country should provide amenities and facilities to allow diplomats to carry out their functions in New York City satisfactorily. | وينبغي للبلد المضيف أن يوفر من التسهيﻻت والتيسيرات ما يتيح للدبلوماسيين اﻻضطﻻع بمهامهم في مدينة نيويورك على النحو المرضي. |
We have discovered that this multi tasking life is best done in cities, which concentrate a multiplicity of hard amenities airports, shops, schools, parks, and sports facilities as well as soft amenities like clubs, bars, and restaurants. | وقد اكتشفنا أن هذه الحياة المتعددة المهام تسير بشكل أفضل في المدن، التي تحتوي على عدد كبير من وسائل الراحة المادية الملموسة ــ المطارات والمتاجر والمدارس والمتنزهات والمنشآت الرياضية ــ فضلا عن وسائل الراحة المعنوية مثل النوادي والحانات والمطاعم. |
inhabitants and the destruction of many economic and industrial facilities and social amenities are directly attributable to the impunity enjoyed by the Armenian side. | من العقاب هي اتساع نطاق احتﻻل أراضي أذربيجان، وموت آﻻف السكان المسالمين وتدمير الكثير من المشاريع اﻻقتصادية واﻻنتاجية ومشاريع الهياكل اﻷساسية اﻻجتماعية. |
Amenities and tourism 176 5 0 | تحسين المرافق والسياحة صفر |
The rural population of Pakistan does not at present have the same facilities and amenities in the fields of education, health, employment etc. as its urban counterpart. | 465 لا يتمتع سكان الريف في باكستان، حاليا، بنفس المرافق والتسهيلات المتاحة لنظرائهم سكان الحضر، في مجال التعليم والصحة والتوظيف وما إلى ذلك. |
construction of a quot self contained camp quot encompassing all facilities, amenities and utilities required to provide satisfactory accommodation for the deployment of troops, support staff and equipment at Camp Khor | ٤١ يرصد اعتماد تحت هذا البند من أجل تشييد quot معسكر ذاتي اﻻكتفاء quot يضم جميع المنشآت وسبل الراحة والمرافق الﻻزمة لتوفير اقامة مريحة من أجل وزع القوات وموظفي الدعم والمعدات في معسكر خور وفي العبدلي. |
They lack even the most basic amenities. | حتى أنهم يفتقرون إلى أبسط وسائل الراحة. |
This is not to say that all was amenities and progress. | وهذا لا يعني أن جميع وسائل الراحة وكان التقدم. |
As a result, the way of life remained extremely simple and without amenities. | ونتيجة لذلك، ظلت طريقة العيش بسيطة ومتقشفة. |
The services and amenities established for disabled persons are set forth in article 4. | ٤ التعليم. ٥ التأهيل وإعادة التأهيل. |
Land with the necessary infrastructure and amenities for building represents the main input for housing. | 463 تمث ل الأرض التي تدخل فيها البنية التحتية والمرافق اللازمة للبناء مدخلا أساسيا للإسكان. |
The Committee urges the State party to adopt nationwide policies in order to ensure that families have adequate housing facilities and amenities and that adequate resources are allocated for social housing, particularly for low income families and the disadvantaged and marginalized groups. | 113 وتحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد سياسات على صعيد البلد بكامله لضمان حصول الأسر على مساكن ومرافق ملائمة، وتخصيص موارد كافية للإسكان الاجتماعي، وخاصة للأسر المحدودة الدخل والجماعات المحرومة والمهم شة. |
Some of the premises require extensive renovation and installation of basic amenities, such as running water. | وتتطلب بعض اﻷماكن تجديدات شاملة وتزويدها بمرافق أساسية، مثل المياه الجارية. |
Basic amenities, such as water and electricity, food and shelter, and health and education have to be adequately addressed. | فاﻻحتياجات اﻷساسية، مثل الماء والكهرباء والغذاء والمــأوى والصحة والتعليم، يجب معالجتها بصورة كافيــة. |
The most advanced amenities that modern science and technology can provide could be made available to everyone. | و وسائل الراحة الأكثر تقدما التي توفرها العلوم والتكنولوجيا الحديثة يمكن اتاحتها لكل انسان |
The same applies to loss of or damage to physical amenities for local people. | وينطبق نفس الشيء على فقدان المرافق العامة المادية التي يستخدمها السكان المحليون أو الإضرار بها. |
Government has an obligation to ensure that all citizens are afforded basic social amenities such as education, health facilities, economic opportunities, all of which were not available and or could not be provided without adversely affecting the status of the Game Reserve. | ومن واجب الحكومة ضمان تمتع جميع المواطنين بالمرافق الاجتماعية الأساسية مثل التعليم والمرافق الصحية والفرص الاقتصادية، التي لم تكن تتوفر جميعها، و أو التي ما كان من الممكن توفيرها دون التأثير سلبا في وضع محتجزات الصيد. |
Facilities and Camp | أقسام الشرطة العسكرية |
Facilities and logistics | باء المرافق واللوجيستيات |
And those facilities | وهذه البنيات التحتية |
And Ümraniye has high schools, a courthouse, cultural amenities such as cinema and all the other infrastructure of an urban area. | وفي العمرانية العديد من المدارس العالية، والمحاكم، والمرافق الثقافية مثل السينما وجميع البنى التحتية الأخرى الموجودة في أي منطقة حضرية. |
The resultant job losses had led to increased pressure on social services and amenities and constituted a threat to social integration. | وإن ما نتج عن ذلك من فقد الوظائف أدى إلى زيادة الضغط على الخدمات والمرافق الاجتماعية ويشكل خطرا على التكامل الاجتماعي. |
Identifying and breaking up training facilities and sanctuaries, denying movement to training facilities. | 6 التعرف على الإرهابيين وعدم التساهل في تدريبهم وإيوائهم. |
Photo services and facilities | المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
And for sporting facilities... | ... و بالنسبة لوسائل الترفيه |
A Kabul quot Drop in centre quot for street children was established to provide peer support, counselling, skills training, family tracing and assessment, as well as daytime amenities such as bathing facilities and snacks, in order to provide a place where children can have a sense of belonging and hope. | وأنشئ quot مركز تجميع quot في كابول من أجل أطفال الشوارع لتوفير دعم اﻷقران وإسداء المشورة، والتدريب على المهارات، وتتبع اﻷسر وتقييمها، وكذلك توفير متطلبات الحياة النهارية مثل اﻻغتسال والوجبات الخفيفة، في مكان يمكن أن يكون لدى اﻷطفال فيه إحساس باﻻنتماء واﻷمل. |
The trip will enable participants to see the amenities of Graz in addition to those of Vienna. | وستمكن الرحلة المشاركين من رؤية مرافق مدينة غراتز باﻹضافة إلى مرافق فيينا. |
Physical protection of nuclear material and nuclear facilities and assessment of vulnerability of nuclear facilities | توفير الحماية المادية للمواد والمرافق النووية وتقييم نقاط ضعف المرافق النووية |
And the answer is quite simple the Chinese define these facilities as chemical facilities, not pharmaceutical facilities, so they don't audit them. | الجواب بغاية البساطة الصينيين يعتبرون منشآتهم هذه كمنشات كيميائية و ليست دوائية و بالتالي لا يقوموا بالتدقيق عليهم |
And the answer is quite simple the Chinese define these facilities as chemical facilities, not pharmaceutical facilities, so they don't audit them. | الجواب بغاية البساطة الصينيين يعتبرون منشآتهم هذه كمنشات كيميائية و ليست دوائية |
(a) Buildings, roads, transportation and other indoor and outdoor facilities, including schools, housing, medical facilities and workplaces | (أ) المباني والطرق ووسائل النقل والمرافق الأخرى داخل البيوت وخارجها، بما في ذلك المدارس والمساكن والمرافق الطبية وأماكن العمل |
Media centre and other facilities | (تفتح الساعة 00 7) |
Local facilities and conditions 9 | للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة 9 |
Facilities and Commercial Services Division | الأمين العام المساعد |
Country offices and regional facilities | 1 المكاتب القطرية والمرافق الإقليمية |
2. Transit facilities and services | ٢ مرافق وخدمات المرور العابر |
G. Communications and basic facilities | زاي اﻻتصاﻻت والمرافق اﻷساسية |
2.2.3 NAVAL BASES AND FACILITIES . | القواعد والمرافق البحرية |
5. Facilities management, maintenance and | ٥ ادارة المرافق وصيانتها وتشييدها |
Facilities management, maintenance and construction | البرنامج الفرعي ٥ إدارة المرافق وصيانتها وتشييدها |
Maintenance and repair facilities services. | مرافق خدمات الصيانة واﻹصﻻح. |
School building and facilities, Gaza | مباني ومرافق مدرسية، غزة |
a) public telecommunication facilities, facilities of a postal operator s licence holder or public transport facilities, | (أ) مرافق الاتصالات العامة، أو مرافق متعهدي البريد، أو مرافق النقل العام |
Related searches : Features And Amenities - Amenities And Services - Amenities And Features - Room Amenities - Local Amenities - Public Amenities - Modern Amenities - Social Amenities - Business Amenities - Guest Amenities - All Amenities - Property Amenities - Resort Amenities