Translation of "facilitates the process" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It only facilitates the consultation process.
إنه كل ما في اﻷمر أن عملية التشاور تتيسر.
This process facilitates systemic change and political legitimacy.
وتيسر هذه العملية حدوث تغيير منهجي وتعزز الشرعية السياسية.
This facilitates the butter churning process, since fat from cream with a lower pH coalesces more readily than that of fresh cream.
لسبب واحد هذا يحدث هو لتسهيل عملية ممخضة الزبدة لان دهون القشدة مع رقم هيدروجيني اقل سوف تندمج بسهولة أكبر ذلك من القشدة الطازجة.
that engages in, enables, or facilitates now this is interesting enables or facilitates all of these violations.
تشارك في أو تمكن من أو تسهل حسنا هذا مثير تمكن من أو تسهل كل هذه الانتهاكات.
The use of unsterilized instruments, unhealed or open wounds or other complications arising in the process facilitates entry of the HIV virus into the body.
ويؤدي استخدام أدوات غير معقمة كما تؤدي الجروح غير الملتئمة أو المفتوحة أو المضاعفات الأخرى التي تحدث أثناء هذه العملية إلى تيسير دخول فيروس نقص المناعة البشرية إلى الجسم.
One of the most important results was that such a process actively promotes organizational learning and facilitates a quick movement to higher levels of learning.
ومن أهم النتائج التي تم التوصل إليها أن هذه العملية تعزز بصورة نشطة عملية التعلم في المجال التنظيمي وتيسر اﻻنتقال السريع إلى مستويات أعلى في عملية التعلم.
Agreement today on the diagnosis facilitates mounting a common response.
واليوم، يعمل الاتفاق على التشخيص على تيسير صياغة استجابة مشتركة.
It facilitates price discrimination and the exploitation of secondary markets.
وييسر هذا النظام التمييز بالأسعار واستغلال الأسواق الثانوية.
What facilitates or hinders innovation in public administration?
خامسا ما هي العوامل التي تيسر الابتكار في الإدارة العامة أو تعوقه
The Advisory Group on Forced Evictions monitors and identifies and, if so requested, promotes alternatives to unlawful evictions and where possible, facilitates a process of negotiated relocation.
ويقوم الفريق الاستشاري المعني بعمليات الإخلاء القسري بالرصد وبتحديد البدائل عن عمليات الإخلاء غير القانوني وتشجيعها بناء على الطلب، وبتسهيل عملية إعادة التوطين المتفاوض عليها كلما أمكن ذلك.
To understand what facilitates or hinders innovation in governance, we should first look at how innovation in governance occurs and what is involved in the process of innovation.
24 لفهم العوامل التي تيسر الابتكار في مجال الحكم أو تعوقه، لا بد لنا أولا أن ننظر إلى الطريقة التي يحدث بها الابتكار، والعوامل الداخلة في عملية الابتكار.
Such a situation facilitates the unabated growth of transnational organized crime.
ويسه ل هذا الوضع استشراء الجريمة المنظمة عبر الوطنية بلا هوادة.
It also facilitates access to multilingual information sources on the Internet.
كما تيسر المكتبة الدخول إلى مصادر معلومات متعددة اللغات على الإنترنت.
A persistent climate of impunity facilitates the commission of such crimes.
وإن استمرار بيئة تتسم بالإفلات من العقاب ييسر ارتكاب تلك الجرائم.
The latter provision facilitates the tracking or tracing of proceeds of crime.
والنص الأخير يسه ل تقصي، أو متابعة، عائدات الجريمة.
The eExternal rrelations and ppublic iinformation (ERPI) programme facilitates inter agency coordination, supports the involvement of non governmental organiszations (NGOs) in the Convention process and provides public information on the UNCCD.
تحديث وطباعة مجموعة معلومات عن الاتفاقية باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والفرنسية بالتعاون مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية
It facilitates the integration of women's differing experience and needs into the development process, as well into the society and helps to change the negative social norms that discriminate against women.
فهو يسهل إدماج مختلف تجارب المرأة واحتياجاتها في العملية الإنمائية، وكذلك في المجتمع، كما أنه يساعد على تغيير المعايير الاجتماعية السلبية التي تنطوي على تمييز ضد المرأة.
The Commission facilitates an interfaith network and initiated a language policy network.
وتيسر اللجنة قيام شبكة بين الأديان كما شرعت في إنشاء شبكة للسياسة اللغوية.
Education facilitates equality of opportunity, thereby contributing to greater equity.
إن التعليم يسهل تكافؤ الفرصة، ومن ثم يسهم في تحقيق المزيد من العدالة.
Agreement on the dimensions of the problems to be addressed itself facilitates coordination.
١٠٦ لذلك فإن اﻻتفاق على أبعاد المشكلة التي يجب عﻻجها يسهل في حد ذاته التنسيق.
It facilitates the development of methods to assess climate change impacts and vulnerability.
وييسر استحداث وسائل لتقييم الآثار المترتبة على تغير المناخ وقابلية التأثر به.
The initiative uses a modular approach that facilitates prioritization, piloting, testing and replication.
16 وتستعمل المبادرة نهجا معياريا ي سه ل تحديد الأولويات، والاستطلاع، والاختبار، والتناسخ.
The international community must create an environment that facilitates the realization of human rights.
ويتعين على المجتمع الدولي أن ينشئ بيئة ت يسر إعمال حقوق الإنسان.
It facilitates reactions that follow polar mechanisms, such as SN2 reactions.
فهو يسه ل التفاعلات التي تتبع آليات قطبية، مثل تفاعلات SN2.
(b) Facilitates pooling of assets and liabilities of group companies and
(ب) تسه ل تجميع موجودات شركات المجموعة الواحدة والتزاماتها
That is a good thing, because it facilitates information and communication.
وهذا أمر جيد لأنه ييسر وصول المعلومات وإجراء الاتصالات.
It is an agreement that facilitates response and disaster reduction activities in the region.
وهو اتفاق ييسر القيام بأنشطة الاستجابة والحد من الكوارث في المنطقة.
The PTA facilitates arbitrary arrest, lengthy detention of suspects without trial and attendant abuses.
ويتيح قانون مكافحة الإرهاب إمكانية الاحتجاز التعسفي والاعتقال لفترات طويلة للمشتبه فيهم دون تقديمهم إلى المحاكمة كما يجيز تعريضهم للإساءة.
The group facilitates enhanced coordination regarding humanitarian response, security, capacity building and reconstruction programmes.
وتيسر المجموعة تعزيز التنسيق بشأن الاستجابة الإنسانية والجوانب المتعلقة بالأمن وبناء القدرات وبرامج التعمير.
Regional training also facilitates the exchange of information, sharing experiences and networking among participants.
ويسهل التدريب الإقليمي أيضا تبادل المعلومات والخبرات والتشبيك بين المشاركين.
7. It is important that the Council structure facilitates efficient and effective decision making.
٧ من اﻷهمية بمكان أن ييسر هيكل المجلس فعالية وكفاءة صنع القرارات.
70. The Special Plan constitutes a framework which facilitates aid coordination to Central America.
٠٧ وتشكل الخطة الخاصة إطارا يسهل تنسيق المعونة إلى أمريكا الوسطى.
As a member of the United Nations system, it facilitates international and intergovernmental collaboration.
وهي، بوصفها عضوا في منظومة اﻷمم المتحدة، تيسر التعاون الدولي والتعاون الحكومي الدولي.
The diaphragm and intercostal muscles are a pumping system that facilitates this air exchange.
الحجاب الحاجز والعضلات بين الضلوع تعمل كجهاز دفع بسهل هذه العملية.
It facilitates the exercise of the right of aggrieved suppliers and contractors to seek review.
ويسه ل الطريق أمام المور دين والمقاولين الذين يصيبهم الإجحاف بأن يمارسوا حقهم في التماس إعادة النظر.
Aquifer States shall employ their best efforts to collect and, where appropriate, to process data and information in a manner that facilitates its utilization by the other aquifer States to which it is communicated.
4 على دول طبقة المياه الجوفية بذل قصارى جهودها من أجل جمع البيانات والمعلومات، ومن أجل تجهيزها، حسب الاقتضاء، بطريقة تيسر لدول طبقة المياه الجوفية الأخرى الانتفاع بها عند إبلاغها إليها.
Nowadays, the proliferation of social media both facilitates that task and makes it more urgent.
في وقتنا الحاضر، يعمل انتشار وسائل الإعلام الاجتماعية على تسهيل هذه المهمة وجعلها أكثر إلحاحا.
Guam is a duty free port that facilitates the movement of raw materials for manufacturing.
25 وغوام مرفأ تعفى فيه البضائع من الرسوم الجمركية وهو بذلك يـيـسـر حركة المواد الخام لأغراض التصنيع.
A vibrant and progressive private sector facilitates economic diversification and adaptive structural change.
ومن شأن القطاع الخاص الحيوي والتقدمي أن يسهل التنوع الاقتصادي والتغير الهيكلي سريع التكيف.
It facilitates daily access by broadcasting organizations to broadcast news reports and updates.
فهو يسهل اﻻتصال اليومي بالهيئات اﻹذاعية لبث التقارير اﻻخبارية والجديد فيها.
And their density facilitates the delivery of public services, including education, health care, and basic services.
وتعمل الكثافة السكانية في المدن على تيسير عملية تسليم الخدمات العامة، بما في ذلك التعليم، والرعاية الصحية، والخدمات الأساسية.
Careful management is required to ensure that regionalization facilitates the greater coordination that comprehensive development demands.
ويتطلب اﻷمر إدارة حريصة تكفل أن تيسر اﻹقليمية قدر أكبر من التنسيق الذي تتطلبه التنمية الشاملة.
The gender sensitive presentation of issues in documentation before the General Assembly facilitates gender sensitive policy formulation.
67 يسهل عرض المسائل بصورة تراعي الفروق بين الجنسين في الوثائق التي تقدم إلى الجمعية العامة وضع سياسات تراعي هذه الفروق.
At the national level, UNDP facilitates communication and coordination among the multiple actors dealing with water resources.
52 وعلى الصعيد الوطني، ي يسر ال برنامج الاتصالات والتنسيق فيما بين الجهات الفاعلة المتعد دة المتعاملة مع الموارد المائية.
The Government of Namibia facilitates the transport of goods to and from its land locked neighbouring countries.
وتسهل حكومة ناميبيا نقل البضائع من والى البلدان المجاورة غير الساحلية.

 

Related searches : Facilitates The Ability - Facilitates The Achievement - Facilitates The Work - Facilitates The Ease - Facilitates The Application - This Facilitates - Facilitates Access - That Facilitates - Facilitates Communication - It Facilitates - Greatly Facilitates - Which Facilitates - Management Facilitates - Facilitates Testing