Translation of "facilitates the ability" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It only facilitates the consultation process. | إنه كل ما في اﻷمر أن عملية التشاور تتيسر. |
that engages in, enables, or facilitates now this is interesting enables or facilitates all of these violations. | تشارك في أو تمكن من أو تسهل حسنا هذا مثير تمكن من أو تسهل كل هذه الانتهاكات. |
Agreement today on the diagnosis facilitates mounting a common response. | واليوم، يعمل الاتفاق على التشخيص على تيسير صياغة استجابة مشتركة. |
It facilitates price discrimination and the exploitation of secondary markets. | وييسر هذا النظام التمييز بالأسعار واستغلال الأسواق الثانوية. |
What facilitates or hinders innovation in public administration? | خامسا ما هي العوامل التي تيسر الابتكار في الإدارة العامة أو تعوقه |
This process facilitates systemic change and political legitimacy. | وتيسر هذه العملية حدوث تغيير منهجي وتعزز الشرعية السياسية. |
Emerging economies ability to provide the growth lubrication that facilitates adjustment in industrial countries is also a function of the latter countries willingness to accommodate tectonic shifts in the operation and governance of the global economy. | ومن المؤكد أن قدرة البلدان ذات الاقتصاد الناشئ على توفير عناصر تعزيز النمو التي من شأنها أن تيسر التكيف المطلوب في البلدان الصناعية تتوقف على استعداد البلدان الصناعية لاستيعاب التحولات الهائلة الطارئة على أساليب تشغيل وإدارة الاقتصاد العالمي. |
Such a situation facilitates the unabated growth of transnational organized crime. | ويسه ل هذا الوضع استشراء الجريمة المنظمة عبر الوطنية بلا هوادة. |
It also facilitates access to multilingual information sources on the Internet. | كما تيسر المكتبة الدخول إلى مصادر معلومات متعددة اللغات على الإنترنت. |
A persistent climate of impunity facilitates the commission of such crimes. | وإن استمرار بيئة تتسم بالإفلات من العقاب ييسر ارتكاب تلك الجرائم. |
The latter provision facilitates the tracking or tracing of proceeds of crime. | والنص الأخير يسه ل تقصي، أو متابعة، عائدات الجريمة. |
The Commission facilitates an interfaith network and initiated a language policy network. | وتيسر اللجنة قيام شبكة بين الأديان كما شرعت في إنشاء شبكة للسياسة اللغوية. |
Education facilitates equality of opportunity, thereby contributing to greater equity. | إن التعليم يسهل تكافؤ الفرصة، ومن ثم يسهم في تحقيق المزيد من العدالة. |
Agreement on the dimensions of the problems to be addressed itself facilitates coordination. | ١٠٦ لذلك فإن اﻻتفاق على أبعاد المشكلة التي يجب عﻻجها يسهل في حد ذاته التنسيق. |
It facilitates the development of methods to assess climate change impacts and vulnerability. | وييسر استحداث وسائل لتقييم الآثار المترتبة على تغير المناخ وقابلية التأثر به. |
The initiative uses a modular approach that facilitates prioritization, piloting, testing and replication. | 16 وتستعمل المبادرة نهجا معياريا ي سه ل تحديد الأولويات، والاستطلاع، والاختبار، والتناسخ. |
The international community must create an environment that facilitates the realization of human rights. | ويتعين على المجتمع الدولي أن ينشئ بيئة ت يسر إعمال حقوق الإنسان. |
It facilitates reactions that follow polar mechanisms, such as SN2 reactions. | فهو يسه ل التفاعلات التي تتبع آليات قطبية، مثل تفاعلات SN2. |
(b) Facilitates pooling of assets and liabilities of group companies and | (ب) تسه ل تجميع موجودات شركات المجموعة الواحدة والتزاماتها |
That is a good thing, because it facilitates information and communication. | وهذا أمر جيد لأنه ييسر وصول المعلومات وإجراء الاتصالات. |
It is an agreement that facilitates response and disaster reduction activities in the region. | وهو اتفاق ييسر القيام بأنشطة الاستجابة والحد من الكوارث في المنطقة. |
The PTA facilitates arbitrary arrest, lengthy detention of suspects without trial and attendant abuses. | ويتيح قانون مكافحة الإرهاب إمكانية الاحتجاز التعسفي والاعتقال لفترات طويلة للمشتبه فيهم دون تقديمهم إلى المحاكمة كما يجيز تعريضهم للإساءة. |
The group facilitates enhanced coordination regarding humanitarian response, security, capacity building and reconstruction programmes. | وتيسر المجموعة تعزيز التنسيق بشأن الاستجابة الإنسانية والجوانب المتعلقة بالأمن وبناء القدرات وبرامج التعمير. |
Regional training also facilitates the exchange of information, sharing experiences and networking among participants. | ويسهل التدريب الإقليمي أيضا تبادل المعلومات والخبرات والتشبيك بين المشاركين. |
7. It is important that the Council structure facilitates efficient and effective decision making. | ٧ من اﻷهمية بمكان أن ييسر هيكل المجلس فعالية وكفاءة صنع القرارات. |
70. The Special Plan constitutes a framework which facilitates aid coordination to Central America. | ٠٧ وتشكل الخطة الخاصة إطارا يسهل تنسيق المعونة إلى أمريكا الوسطى. |
As a member of the United Nations system, it facilitates international and intergovernmental collaboration. | وهي، بوصفها عضوا في منظومة اﻷمم المتحدة، تيسر التعاون الدولي والتعاون الحكومي الدولي. |
The diaphragm and intercostal muscles are a pumping system that facilitates this air exchange. | الحجاب الحاجز والعضلات بين الضلوع تعمل كجهاز دفع بسهل هذه العملية. |
It facilitates the exercise of the right of aggrieved suppliers and contractors to seek review. | ويسه ل الطريق أمام المور دين والمقاولين الذين يصيبهم الإجحاف بأن يمارسوا حقهم في التماس إعادة النظر. |
Nowadays, the proliferation of social media both facilitates that task and makes it more urgent. | في وقتنا الحاضر، يعمل انتشار وسائل الإعلام الاجتماعية على تسهيل هذه المهمة وجعلها أكثر إلحاحا. |
Guam is a duty free port that facilitates the movement of raw materials for manufacturing. | 25 وغوام مرفأ تعفى فيه البضائع من الرسوم الجمركية وهو بذلك يـيـسـر حركة المواد الخام لأغراض التصنيع. |
A vibrant and progressive private sector facilitates economic diversification and adaptive structural change. | ومن شأن القطاع الخاص الحيوي والتقدمي أن يسهل التنوع الاقتصادي والتغير الهيكلي سريع التكيف. |
It facilitates daily access by broadcasting organizations to broadcast news reports and updates. | فهو يسهل اﻻتصال اليومي بالهيئات اﻹذاعية لبث التقارير اﻻخبارية والجديد فيها. |
And their density facilitates the delivery of public services, including education, health care, and basic services. | وتعمل الكثافة السكانية في المدن على تيسير عملية تسليم الخدمات العامة، بما في ذلك التعليم، والرعاية الصحية، والخدمات الأساسية. |
Careful management is required to ensure that regionalization facilitates the greater coordination that comprehensive development demands. | ويتطلب اﻷمر إدارة حريصة تكفل أن تيسر اﻹقليمية قدر أكبر من التنسيق الذي تتطلبه التنمية الشاملة. |
That's where the ability to engineer microbes, the ability to engineer tissues, and the ability to engineer robots begin to lead to a reboot. | حيث القدرة على هندسة الميكروبات , القدرة على هندسة الأنسجة الحيوية , والقدرة على هندسة الإنسان الألى بدأت تقود إلى بدايات تغيير ما . |
That's where the ability to engineer microbes, the ability to engineer tissues, and the ability to engineer robots begin to lead to a reboot. | حيث القدرة على هندسة الميكروبات , القدرة على هندسة الأنسجة الحيوية , والقدرة على هندسة الإنسان الألى |
The gender sensitive presentation of issues in documentation before the General Assembly facilitates gender sensitive policy formulation. | 67 يسهل عرض المسائل بصورة تراعي الفروق بين الجنسين في الوثائق التي تقدم إلى الجمعية العامة وضع سياسات تراعي هذه الفروق. |
At the national level, UNDP facilitates communication and coordination among the multiple actors dealing with water resources. | 52 وعلى الصعيد الوطني، ي يسر ال برنامج الاتصالات والتنسيق فيما بين الجهات الفاعلة المتعد دة المتعاملة مع الموارد المائية. |
The Government of Namibia facilitates the transport of goods to and from its land locked neighbouring countries. | وتسهل حكومة ناميبيا نقل البضائع من والى البلدان المجاورة غير الساحلية. |
The Office in Addis Ababa, in particular, facilitates contact between the two organizations on a continuous basis. | ويقوم المكتب الواقع في أديس أبابا بوجه خاص، بتسهيل اﻻتصال بين المنظمتين بصفة مستمرة. |
It also facilitates better communication and co ordination between government departments and registered importers. | وهي أيضا تسه ل اتصالا وتنسيقا أفضل بين الدوائر الحكومي ة والمستوردين المسج لين. |
Skill number one is the ability to recognize success and the ability to recognize failure. | المهارة رقم واحد هو القدرة على التعرف على النجاح والقدرة على الاعتراف بالفشل. |
In Austria's view, an effective export control system facilitates cooperation for peaceful purposes in the nuclear field. | 11 ومن وجهة نظر النمسا، ييسر وجود نظام فعال للمراقبة على الصادرات التعاون من أجل الأغراض السلمية في المجال النووي. |
The System facilitates econometric analysis, planning and monitoring by government agencies of national budgets and investment programmes. | ويسهل النظام ما تقوم به الوكاﻻت الحكومية من تحليل إيكونومتري وتخطيط ورصد فيما يتصل بالميزانيات الوطنية وبرامج اﻻستثمار. |
Related searches : Facilitates The Achievement - Facilitates The Process - Facilitates The Work - Facilitates The Ease - Facilitates The Application - This Facilitates - Facilitates Access - That Facilitates - Facilitates Communication - It Facilitates - Greatly Facilitates - Which Facilitates - Management Facilitates - Facilitates Testing