Translation of "extractive industries sector" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It's called the Extractive Industries Transparency Initiative. | إنها تسمى مبادرة شفافية الصناعات الإستخراجية. |
In response, the British government launched the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI). | وفي استجابة لهذه الحملة أطلقت الحكومة البريطانية مبادرة أسمتها شفافية صناعات الاستخراج . |
However, they remain largely concentrated subregionally in North Africa and sectorally in extractive industries. | غير أنها لا تزال مركزة أساسا في منطقة شمال أفريقيا دون الإقليمية، وفي قطاع الصناعات الاستخراجية. |
The application of initiatives on transparency related codes of conduct in the extractive industries, such as the Extractive Industries Transparency Initiative, should be encouraged and the feasibility of their application to other sectors examined. | وينبغي تشجيع تطبيق المبادرات المتعلقة بمدونات السلوك ذات الصلة بالشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية مثل مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية) ودراسة جدوى تطبيقها على سائر القطاعات. |
Among these efforts, Equatorial Guinea supports the Extractive Industries Transparency Initiative proposed by the United Kingdom. | من بين هذه الجهود، تدعم غينيا الاستوائية مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية التي اقترحتها المملكة المتحدة. |
They also noted that, due to the widespread foreign firm ownership in extractive industries, higher prices and exports from this sector have also been accompanied by a rise in profit remittances. | ولاحظت هذه الوفود أيضا أنه بالنظر إلى انتشار ملكية الشركات الأجنبية للصناعات الاستخراجية رافق ارتفاع الأسعار وازدياد الصادرات من هذا القطاع ارتفاع أيضا في تحويل الأرباح. |
The consultation considered existing initiatives and standards relevant to the extractive sector, sought to clarify human rights responsibilities of business, and examined ways to strengthen protection of human rights in the extractive sector. | وبحثت هذه المشاورة المبادرات والمعايير القائمة المتعلقة بقطاع الصناعة الاستخراجية، وسعت إلى توضيح مسؤوليات مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان، ودرست سبل تعزيز حماية حقوق الإنسان في قطاع الصناعة الاستخراجية. |
Services account for 53 of Peruvian gross domestic product, followed by manufacturing (22.3 ), extractive industries (15 ), and taxes (9.7 ). | تشكل الخدمات نسبة 53 من الناتج المحلي الإجمالي في بيرو وتليها الصناعات (22.3 ) والصناعات الاستخراجية (15 ) والضرائب (9.7 ). |
In this context, a study on the issue of extractive industries and the human rights impacts of mining was proposed. | وفي هذا الصدد، اقترح إجراء دراسة تتعلق بقضية الصناعات الاستخراجية وآثار التعدين في مجال حقوق الإنسان. |
For example, the Extractive Industries Transparency Initiative recently improved its global standard by requiring disclosure of corporate payments and government revenues. | فعلى سبيل المثال، حسنت مبادرة شفافية الصناعات الاستخراجية مؤخرا من معاييرها العالمية من خلال اشتراط الإفصاح عن مدفوعات الشركات والعائدات الحكومية. |
(d) Extractive Industries Transparency Initiative an initiative aimed to increase transparency in payments by companies to Governments and Government linked agencies | (د) مبادرة الشفافية في قطاع الصناعة الاستخراجية وهي مبادرة ترمي إلى زيادة شفافية مدفوعات الشركات للحكومات والوكالات المتصلة بالحكومات |
That is the scale of the revenue increase that Ghana achieved from 2010 to 2011, owing to receipts from its extractive industries. | هذا هو حجم الزيادة الذي حققته غانا في العائدات الضريبية من عام 2010 إلى عام 2011، بسبب المبالغ التي حصلتها من الصناعات الاستخراجية لديها. |
The much discussed energy water food nexus applies to mineral resources and land use as well, forcing extractive industries to address it. | وينطبق محور الطاقة والماء والغذاء الذي خضع لقدر كبير من المناقشة على الموارد المعدنية واستخدامات الأراضي أيضا، الأمر الذي يضطر الصناعات الاستخراجية إلى التعامل معه. |
Service sector industries throughout the EU must be opened up. | ولابد من فتح صناعات قطاع الخدمات في مختلف أنحاء الاتحاد الأوروبي. |
Guinea has signed up to the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI), along with the United Kingdom, France, Australia, Norway, and the United States. | فقد وقعت غينيا على مبادرة شفافية الصناعات الاستخراجية، مع المملكة المتحدة، وفرنسا، وأستراليا، والنرويج، والولايات المتحدة. |
One major exception is the large workforce exposed to enhanced levels of radiation from natural sources, for example, in parts of the extractive industries. | غير أن أحد اﻻستثناءات البارزة في هذا الصدد هو قوة العمل الكبيرة المعرضة لدرجات شديدة من اﻹشعاع المنبعث من مصادر طبيعية، مما يوجد مثﻻ في بعض أقسام الصناعات اﻻستخراجية. |
First, extractive industry. | خلاق . |
In response to the resolution, the High Commissioner invited senior executives of companies and experts from the extractive sector. | 4 ودعت المفوضة السامية، استجابة لهذا القرار، كبار المسؤولين التنفيذيين من الشركات وخبراء من قطاع الصناعة الاستخراجية للمشاركة في هذه المشاورة. |
Service industries dominate the formal sector, consisting mainly of tourism, an international financial centre and the government sector. | وتشكل صناعات الخدمات الجزء اﻷعظم من القطاع الرسمي، وتتألف بصورة رئيسية من السياحة ، ومركز مالي دولي، وقطاع الحكومة. |
Labor intensive industries in the tradable sector must be allowed to decline. | فلابد أولا من السماح للصناعات الكثيفة العمالة في القطاع القابل للتداول بالاضمحلال التدريجي. |
The Voluntary Principles could also be directed to private security companies themselves, rather than at only the extractive sector companies. | كما ي مكن توجيه المبادئ الطوعية إلى شركات الأمن الخاصة ذاتها، بدلا من حصرها في شركات قطاع الصناعة الاستخراجية. |
The consultation focused on the extractive sector principally for two reasons. First, the activities of the extractive industry and their proximity to areas such as conflict zones have highlighted a series of human rights issues and challenges facing the sector which provided material for consultation and examination. | أولهما أن أنشطة قطاع الصناعة الاستخراجية وقربها من مناطق كمناطق النزاع قد أبرزا سلسلة من المسائل والتحديات المتصلة بحقوق الإنسان يواجهها هذا القطاع، مما يوفر مادة للتشاور والبحث. |
This was the objective set by the Extractive Industries Transparency Initiative, which requested that the publication of multinational oil companies' payments to governments be made mandatory. | ولقد كان هذا هو الهدف الذي وضعتهمبادرة شفافية صناعات الاستخراج نصب عينيها. ولقد طالبت هذه المبادرة بأن يكون نشر البيانات الخاصة بالشركات المتعددة الجنسيات أمرا إلزاميا . |
African leaders should use the Natural Resource Charter, launched in Oslo in 2009, and the Extractive Industries Transparency Initiative as guidelines when undertaking any mining negotiations. | ويتعين على الزعماء الأفارقة أن يستخدموا ميثاق الموارد الطبيعية، الذي بدأ في أوسلو في عام 2009، ومبادرة شفافية صناعات الاستخراج، بمثابة مبادئ توجيهيه عند الدخول في أي مفاوضات خاصة بالتعدين. |
In the extractive industries, the annual effective doses are typically in the range 1 2 mSv in coal mines and 1 10 mSv in other mines. | وفي الصناعات اﻻستخراجية، تترواح الجرعات الفعلية السنوية، نمطيا أيضا بين ١ مليسيفيرت و ٢ مليسيفيرت في مناجم الفحم، وبين ١ مليسيفيرت و ١٠ مليسيفيرت في المناجم اﻷخرى. |
Estimated outward FDI stock from developing economies, by sector industries, 1990 and 2002 | الجدول المرفق تقديرات مخزون الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من الاقتصادات النامية، حسب القطاع الصناعة، 1990 و2002 |
More recently, the European Parliament earlier this month approved ambitious new transparency rules for the extractive industry (including the forestry sector). | ومؤخرا، وافق البرلمان الأوروبي في وقت سابق من هذا الشهر على قواعد جديدة طموحة للشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية (بما في ذلك قطاع الغابات). |
The Global Compact had also disseminated information to global audiences on the Voluntary Principles and other initiatives relating to the extractive sector. | كما نشر الميثاق العالمي، على نطاق عالمي، معلومات عن المبادئ الطوعية وغير ذلك من المبادرات المتصلة بقطاع الصناعة الاستخراجية. |
Most public sector industries have been near bankruptcy until saved by competition and privatization. | كما أشرفت أغلب صناعات القطاع العام على الإفلاس إلى أن أنقذتها المنافسة والخصخصة. |
Several participants underlined the significant impact of the operations of the extractive industries on indigenous and local communities, but emphasized the relative lack of initiatives in this regard. | أبرز عدة مشاركين تأثير عمليات الصناعة الاستخراجية الواسعة النطاق على المجتمعات الأصلية والمحلية، مشيرين إلى نقص التدابير النسبي في هذا الصدد. |
This implies an important role for the jurisdictions in which these companies are registered, for they have the power to set the rules by which the extractive industries operate. | وهذا يعني ضمنا اضطلاع السلطان القضائي الذي تعمل هذه الشركات في ظله بدور بالغ الأهمية، وذلك لأنه يتمتع بالسلطة اللازمة لإرساء القواعد التي تحكم عمل صناعات الاستخراج. |
One of the major industries on Guam, and the third most important economic sector (after tourism and the public sector), is construction. | 31 قطاع البناء هو إحدى الصناعات الرئيسية في غوام وثالث القطاعات الاقتصادية أهمية (بعد السياحة والقطاع العام). |
(i) Development of the private sector and African entrepreneurship including the promotion of small scale industries | )ط( تطوير القطاع الخاص والقدرة اﻻفريقية على تنظيم المشاريع، بما في ذلك تشجيع الصناعات الصغيرة |
Extractive taking raw materials from the earth. | استخلاصية فهي تأخذ المواد الخام من الأرض |
Finally, regulations were reduced in a wide range of industries, including air transport and the financial sector. | وأخيرا ، نجحت إدارةريجان في الحد من القيود التنظيمية المفروضة على نطاق واسع من الصناعات، بما في ذلك النقل الجوي، والقطاع المالي. |
Industrial expansion and the creation of new industries now fall under the responsibility of the private sector. | ويقع التوسع الصناعي وإنشاء صناعات جديدة حاليا ضمن نطاق مسؤولية القطاع الخاص. |
In relation, but not limited, to extractive industries, conservation, hydro development, other developments and tourism activities in indigenous areas, leading to possible exploration, development and use of indigenous territories and or resources. | المجال المتصل بأنشطة صناعات استخراج المعادن، والمحافظة على البيئة، ومشاريع التنمية القائمة على استغلال المياه، ومشاريع إنمائية وسياحية أخرى، في مناطق الشعوب الأصلية يمكن أن تؤدي إلى عمليات تنقيب أو تنمية أو استخدام لأراضي الشعوب الأصلية و أو مواردها. |
Non farm employment opportunities can be created through the establishment of non farm rural industries, urban industries, and small scale commercial fishing, and in the services sector, particularly tourism. | ويمكن خلق فرص العمالة غير الزراعية من خﻻل إنشاء صناعات ريفية غير زراعية، وصناعات حفرية، وصيد اﻷسماك على نطاق تجاري صغير، وفي قطاع الخدمات، وﻻ سيما السياحة. |
This is most true in high tech industries, the sector in which the Middle East lags the most. | ويصدق هذا بشكل خاص في الصناعات ذات التقنية العالية، وهو القطاع الأكثر تأخرا في الشرق الأوسط. |
(c) Ensuring fair relocation processes with adequate compensation given the reliance of the extractive sector on land use, the relocation of communities had been necessary in some cases. | (ج) ضمان عمليات إعادة توطين عادلة ووضع تعويضات مناسبة إن اعتماد قطاع الصناعة الاستخراجية على استخدام الأراضي، يستوجب إعادة توطين المجتمعات المحلية في بعض الحالات. |
The services industry accounted for about 33 per cent of the approvals in terms of equity value, while the extractive sector accounted for less than 2 per cent. | وبلغ نصيب صناعة الخدمات 33 في المائة من المبالغ المعتمدة من حيث القيمة السهمية، بينما مثل قطاع الصناعات الاستخراجية ما يقل عن 2 في المائة. |
The sector specific services are intended to meet the requirements of the food and non food agricultural processing industries. | 39 ويقصد من الخدمات الخاصة بقطاعات محددة تلبية احتياجات صناعات تجهيز المنتجات الزراعية الغذائية وغير الغذائية. |
The private sector responded to the favourable investment climate by investing in services, construction and other resource based industries. | واستجاب القطاع الخاص للمناخ المواتي للاستثمار واستثمر في الخدمات والبناء والصناعات الأخرى القائمة على الموارد. |
The Palestinian Federation of Industries (PFI) is the national institution representing the Palestinian industrial sector through its federated associations. | 34تﺎﻋﺎﻨﺼﻠﻟ ﻲﻨﻴﻄﺴﻠﻔﻟا دﺎﺤﺗﻻا |
Implementation will be complex and will involve a large number of interested parties from different industries and the public sector. | وسيكون التنفيذ معقدا ، وسوف يتضمن عددا كبيرا من الأطراف المهتمة من مختلف الصناعات والقطاع العام. |
Related searches : Extractive Industries - Extractive Sector - Extractive Activities - Extractive Projects - Extractive Reserves - Extractive Companies - Extractive Metallurgy - Extractive Distillation - Extractive Economy - Extractive Industry - Extractive Use - Extractive Waste - Extractive Operations - Extractive Industry Companies