Translation of "extend maturity date" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Plan B would extend the maturity of Greece s debt.
تتلخص الخطة البديلة في تمديد تاريخ استحقاق الديون اليونانية.
The YIELDMAT function calculates the yield of the security that pays interest on the maturity date.
الدالة YIELDMAT تحسب حصيلة السند الذي يدفع فائدة عند تاريخ الاستحقاق.
The TBILLEQ functions returns the bond equivalent for a treasury bill. The maturity date must be after the settlement date but within 365 days.
الدالة TBILLEQ تحسب مكافئ السهم لإقرار خزانة. تاريخ الاستحقاق يجب أن يكون بعد تاريخ التسوية لكن خلال 365 يوما .
The pre delivery leave shall extend to the actual date of birth
وتمتد إجازة ما قبل الوضع، حتى التاريخ الفعلي للولادة
Maturity
الاستحقاق
The TBILLYIELD functions returns the yield for a treasury bill. The maturity date must be after the settlement date but within 365 days. The price must be positive.
الدالة TBILLYIELD ترجع الحصيلة لإقرار الخزانة. تاريخ الاستحقاق يجب أن يكون بعد تاريخ التسوية ولكن خلال 365 يوما . والسعر يجب أن يكون موجبا.
Later, governments in Europe started issuing perpetual bonds (bonds with no maturity date) to fund wars and other government spending.
في وقت لاحق، بدأت الحكومات في إصدار سندات أوروبا دائم (مع عدم وجود سندات استحقاق) لتمويل الحرب وغيرها من الإنفاق الحكومي.
Economists like to subtract the nominal government bond yield from the inflation indexed bond yield of the same maturity to get a market estimate of the inflation rate from now to that maturity date.
ولقد تعود أهل الاقتصاد على طرح عائد السندات الحكومية الاسمي من عائد السندات المعدل وفقا للتضخم لنفس المدة، بهدف الخروج بتقدير السوق لمعدل التضخم من الآن وإلى تاريخ الاستحقاق.
PRICEMAT Calculate the price per 100 currency units of face value of the security that pays interest on the maturity date.
الدالة PRICEMAT تحسب السعر لكل 100 وحدة عملة للقيمة الصورية للسند الذي يدفع فائدة عند تاريخ الاستحقاق.
leatherback hatchlings will reach maturity.
من هذه السلاحف الصغيرة سوف تنمو وتبقى على قيد الحياة
Exported but unpaid production (with maturity
انتاج مصدر ولكن غير مدفوع
Their maturity level is the same.
لديهم نفس المستوى من النضج
Because it's really a question of maturity.
لأن الموضوع يتعلق بالنضوج ..
It all suggests age. I mean, maturity.
كل ها تتطل ب ع مر.
Maturity is the armor of our missionaries.
النضج هو درع الم نص رات.
Decides to extend the mandate of UNAMA for an additional period of 12 months from the date of adoption of this resolution
2 يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان لفترة إضافية مدتها 12 شهرا تبدأ من تاريخ اعتماد اتخاذ هذا القرار
Owing to resource shortages, however, it has been possible to extend UNCDF assistance to only two of the additional countries to date.
بيد أنه نظرا لحاﻻت نقص في الموارد لم يتمكن الصندوق من تقديم المساعدة إﻻ إلى اثنين من البلدان اﻹضافية حتى اﻵن.
In that sense, maturity would also ensure consensus.
وفي هذه الحالة، فإن النضوج يعد ضمانة لتوافق الآراء.
Civility, Maturity, Responsibility to just clean up the pages.
الكياسة والنضج والمسؤولية من أجل تنظيف الصفحات فقط.
We develop more emotional maturity if we play more.
إننا نطور نضجنا العاطفي بشكل أكبر إذا لعبنا أكثر.
That wisdom remains the best advice to date, especially given that the consequences of a worsening bilateral relationship would extend far beyond China and Japan.
وتظل هذه الحكمة هي النصيحة الأفضل حتى يومنا هذا، وبشكل خاص لأن العواقب المتمثلة في تدهور العلاقات الثنائية قد تمتد إلى ما هو أبعد من الصين واليابان.
The most recent extension was granted to UNHCR to extend the repayment date of the advance for Rwanda ( 10 million) from August to December 1994.
ومنح التمديد اﻷخير لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين لتمديد تاريخ سداد السلفة المتعلقة برواندا )١٠ مﻻيين دوﻻر( من آب أغسطس الى كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤.
Date _ Date _
التاريخ ـ التاريخ ـ
Date, date.
موعد, موعد
Only one in a thousand leatherback hatchlings will reach maturity.
وواحدة فقط من كل ألف من هذه السلاحف الصغيرة سوف تنمو وتبقى على قيد الحياة
But an important disadvantage of derivatives is their short maturity.
ولكن العيب الرئيسي في مثل هذه المشتقات يتلخص في قصر فترة استحقاقها.
B2B relationships usually have longer maturity times than B2C relationships.
العلاقات B2B وعادة ما يكون الأوقات النضج أطول من العلاقات B2C.
The SDP action plans are at various stages of maturity.
وقد بلغت خطط العمل المتعلقة بأولويات التنمية الاجتماعية مراحل شتى من الاكتمال.
Decides to extend the mandate of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) for another period of twelve months from the date of this resolution
1 يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة أخرى مدتها اثني عشر شهرا من تاريخ صدور هذا القرار
Moreover, he was not brought before a judicial authority before that date, which could have determined whether there was a lawful reason to extend his detention.
وعلاوة على ذلك، فهو لم يمث ل قبل ذلك التاريخ أمام سلطة قضائية كان بإمكانها أن تحد د ما إذا كان هناك سبب قانوني لتمديد فترة احتجازه.
Extend oars!
إنزلوا المجاديف
Moreover, a maturity extension resolves rollover risk for the coming decades.
فضلا عن ذلك فإن تمديد تاريخ الاستحقاق من شأنه أن يحل المشكلة المتمثلة في تحويل الاستثمارات بالنسبة للعقود المقبلة.
You can sense its maturity and rising ambition in each episode.
بإمكانك الشعور بالنضوج والطموح المتزايد في كل حلقة.
All investments had a maturity of not more than four months.
وكان أجــل استحقاق جميع اﻻستثمارات ﻻ يزيد على أربعة شهور.
For they had attained maturity long before Hitler's rise to power.
لأن هم بلغوا النضج قبل فترة طويلة من وصول (هتلر) إلى السلطة
To be completely at one with what you love takes maturity.
يطلب الأمر نضجا كي تكوني متحدة مع ما تحبين
Investments shall be recorded in an investment ledger, which shall show all the relevant details for each investment, including, for example, face value, cost, date of maturity, place of deposit, proceeds of sale and income earned.
تسجل الاستثمارات في دفتر أستاذ الاستثمارات الذي يبين جميع التفاصيل الهامة لكل استثمار، بما في ذلك، على سبيل المثال، القيمة الاسمية، والتكلفة، وتاريخ الاستحقاق، ومكان الإيداع، وحصيلة البيع والإيرادات المكتسبة.
Extend the testaments.
تمديدا للوصايا
However the system of vocational training has not reached maturity in Pakistan.
266 بيد أن نظام التدريب لم يبلغ مرحلة النضوج في باكستان.
It is a long lived species, reaching maturity at 20 25 years.
وهو نوع يعيش فترة طويلة، ويبلغ مرحلة النمو الكامل في فترة تتراوح بين ٢٠ و ٢٥ سنة.
At the year end, the average period of maturity was 11.5 days.
وفي نهاية السنة، كان متوسط أجل اﻻستحقاق ١١,٥ يوما.
End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date.
تاريخ النهاية يقع قبل تاريخ البدء! يرجى التأكد من أن تاريخ النهاية يأتي بعد تاريخ البدء.
Date of Period Date of Period
تاريخ اﻹحالة
Fewer choices are sometimes the hallmark of maturity, and not only in politics.
ذلك أن الخيارات الأقل قد تكون في بعض الأحيان السمة المميزة للنضج، وهذا لا ينطبق على عالم السياسة وحده.
We see their response as an illustration of growing political maturity in Kosovo.
ونـرى رد الفعل الشعبـي بمثابة دلالة على تنامـي النضج السياسي في كوسوفو.

 

Related searches : Maturity Date - Extend A Date - Extend The Date - Extend Expiry Date - Loan Maturity Date - Contractual Maturity Date - Scheduled Maturity Date - Final Maturity Date - Date Of Maturity - Extend Until