Translation of "express sorrow" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Express - translation : Express sorrow - translation : Sorrow - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No words can express her deep sorrow.
حزنها العميق لا يسعه الكلمات.
No words can express her deep sorrow.
الكلمات لا يسعها التعبير عن حزنها العميق.
I'm sure the whole Board wishes to express its deep sorrow
بالنيابة عن الجميع أحب أن أعبر عنحزنيالعميق...
Mrs. JAGAN (Guyana) The Guyana delegation wishes to express its profound sorrow at the tragic situation existing in Bosnia and Herzegovina.
السيدة جاغان )غيانــا( )ترجمــة شفويــة عــن اﻻنكليزية( يود وفد غيانا أن يعرب عن عميق أسفه للحالة المأساوية القائمة في البوسنة والهرسك.
Sorrow.
الأسف
Some of us express sorrow for the tragedy while worrying about our safety, concerned that we will have to house more refugees.
فالبعض منهم أعرب عن حزنه لهذه المأساة مع القلق على سلامة البلاد في آن معا، حيث أننا سنضطر لإيواء المزيد من اللاجئين.
Reject sorrow.
أطردي الألم
Hello, sorrow!
مرحب ا أيها الحزن..
Fadil expressed sorrow.
عب ر فاضل عن حزنه.
Joy and Sorrow
الفرح والحزن
Sorrow, anger, mourning.
آسى وغضب وحزن.
forget your sorrow.
انسى حزنك
As beauty, sorrow
كالجمال الحزين
Everyone who knew him must feel sorrow. Sorrow they'd never feel for me.
كل الذين عرفوه يجب أن يشعر بالحزن الحزن الذى لم يشعروه أبدا بالنسبة لي
Same sorrow, same joy
نفس الحزن ، نفس الفرح
Protecting you from sorrow.
يحميك من الشجن والأسى..
Make sorrow incidental
اجعلي الترح ع ر ض ا
Likewise, we express our feelings of sorrow to our Central American brethren, who are being hard hit by the floods caused by Hurricane Stan in that region.
وبالمثل، فإننا نعرب عن مشاعر الحزن والأسف لأشقائنا في أمريكا الوسطى، الذين تعرضوا لأضرار شديدة بسبب الفيضانات الناجمة عن إعصار ستان في تلك المنطقة.
Your sorrow is my sorrow When i write to you, the pen moves by itself
لما نقعد بش نكتب لك اتحرك روح قلمي
No man bears sorrow better.
ليس هناك رجل يحتمل الحزن أكثر..
There is only sorrow here.
لا تدخل ... لا يوجد سوى البؤس هنا
I want to heal her sorrow.
المنديل ملكي بصراحه
and tread the path of sorrow...
و نخطو على طريق الحزن
The sorrow will pass, believe me.
سوف تتخطين حزنك، صدقيني
His mother is dying of sorrow!
أمه تموت من الحزن!
For godly sorrow works repentance to salvation, which brings no regret. But the sorrow of the world works death.
لان الحزن الذي بحسب مشيئة الله ينشئ توبة لخلاص بلا ندامة. واما حزن العالم فينشئ موتا.
Her sorrow found expression in silent tears.
ع ب رت عن حزنها بالدموع الصامتة.
No words can relieve her deep sorrow.
الكلمات لا يسعها التخفيف عن حزنها العميق.
Dry sorrow drinks our blood. Adieu, adieu!
الحزن الجافة المشروبات دمائنا. وداعا ، وداعا!
May your heart be shielded from sorrow.
فليكون قلبك محصنا من الحزن
We share each other's sorrow, Prince Xenon.
نحن نتشاطر الحزن سويآ, يا أمير (زيون).
You bought your honor with my sorrow.
اشتريت شرفك بعذابى
For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of but the sorrow of the world worketh death.
لان الحزن الذي بحسب مشيئة الله ينشئ توبة لخلاص بلا ندامة. واما حزن العالم فينشئ موتا.
Surely it is a sorrow to the unbelievers
وإنه أي القرآن لحسرة على الكافرين إذا رأوا ثواب المصدقين وعقاب المكذبين به .
Indeed , it is a sorrow to the unbelievers
وإنه أي القرآن لحسرة على الكافرين إذا رأوا ثواب المصدقين وعقاب المكذبين به .
Surely it is a sorrow to the unbelievers
إنا ل نعلم أن م نكم م ن يكذ ب بهذا القرآن مع وضوح آياته ، وإن التكذيب به لندامة عظيمة على الكافرين به حين يرون عذابهم ويرون نعيم المؤمنين به ، وإنه لحق ثابت ويقين لا شك فيه . فنز ه الله سبحانه عما لا يليق بجلاله ، واذكره باسمه العظيم .
Indeed , it is a sorrow to the unbelievers
إنا ل نعلم أن م نكم م ن يكذ ب بهذا القرآن مع وضوح آياته ، وإن التكذيب به لندامة عظيمة على الكافرين به حين يرون عذابهم ويرون نعيم المؤمنين به ، وإنه لحق ثابت ويقين لا شك فيه . فنز ه الله سبحانه عما لا يليق بجلاله ، واذكره باسمه العظيم .
It combines courage and greatness, sorrow and tears.
فهو يوم يجمع بين الشجاعة والعظمة، وبين الأسى والدموع.
Zambia shares their sorrow and sense of loss.
وتتشاطر زامبيا مـع هذا الشعب حزنه وإحساسه بالخسارة.
That after hours with sorrow chide us not!
بعد ساعات من ذلك ، مع قرع الحزن منا لا!
It was the sorrow that's taken so long.
كان الحزن الذي أستمر طويلا
Is it never followed by sorrow and weeping?
ألا يتبعه الحزن والبكاء
Honey, I've been eatin' the bread of sorrow.
عزيزتي، لقد كنت أقتات على خبز الحزن
Having expressed my deep sorrow at the death and injuries of the international peace keepers, I also wish to express sorrow at the death of the hundreds of Somalis in Mogadishu during the latest as well as the previous senseless fights with the international forces, and I wish that those tragedies could have been avoided.
بعد أن أعربت عما يساورني من حزن عميق لوفاة حفظة السلم الدوليين واﻹصابات التي لحقت بهم، أود أيضا أن أعرب عن اﻷسى لوفاة مئات الصوماليين في مقديشو أثناء آخر تلك المعارك وما سبقها من معارك ﻻ مسوغ لها مع القوات الدولية، وأتمنى لو كان باﻹمكان تجنب تلك المآسي.
My delegation wishes to express its profound sorrow for the considerable suffering, loss of life and destruction of property caused by the earthquake which occurred on 29 September 1993 in the Indian state of Maharashtra.
يود وفد بﻻدي أن يعرب عن أسفه العميق للمعاناة البالغة، وفقد اﻷرواح وتدمير الممتلكات التي سببها الزلزال الذي حدث يوم ٢٩ ايلول سبتمبر ١٩٩٣ في وﻻية ماهاراشترا الهندية.

 

Related searches : Deep Sorrow - Sorrow About - Great Sorrow - Divine Sorrow - Constant Sorrow - Cause Sorrow - With Sorrow - Godly Sorrow - My Sorrow - With Great Sorrow - Words Of Sorrow - Sorrow And Grief