Translation of "explore new avenues" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Strengthening a selected set of existing activities to explore new avenues for enhanced delivery of the contribution of UNEP to implementation of the Bali Strategic Plan (see section D) | (ج) تدعيم مجموعة مختارة من الأنشطة القائمة لاستكشاف مسارات جديدة لتعزيز تقديم مساهمة اليونيب في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية (أنظر القسم دال) |
The federal government of Nigeria must explore all avenues that will lead to the release of the girls of Chibok. | يجب على الحكومة الفيدرالية النيجيرية استكشاف جميع السبل التي قد تؤدي إلى الافراج عن فتيات تشيبوك. |
Mr. Richardson reportedly established an Anglo Gibraltar Joint Economic Forum, which is expected to explore possible avenues for the Gibraltar economy. | وذكرت التقارير أن السيد ت. ريتشاردسون أنشأ محفﻻ اقتصاديا مشتركا بين انكلترا وجبل طارق ينتظر منه أن يستكشف الطرق الممكنة بالنسبة ﻻقتصاد جبل طارق. |
We must make every effort to explore all possible avenues for ensuring that the Organization is put back onto a viable financial path. | وﻻ بد أن نبذل قصارى جهدنا ﻻستكشاف جميع السبل الممكنة لضمان وضع المنظمة مرة أخرى على مسار مالي سليم. |
We would encourage the panel to work closely with UNDP in the execution of its mandate, amongst the other avenues it will explore. | ونحن نحث الفريق على العمل بشكل وثيق مـع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ مهمته، وذلك ضمــن الطــرق اﻷخرى التي سيكتشفها. |
Unilateral, bilateral and multilateral efforts by Governments to explore avenues for enhancing the effectiveness of the implementation of the Declaration should also be encouraged. | كما يتعين أيضا تشجيع الجهود الفردية والثنائية والمتعددة اﻷطراف التي تبذلها الحكومات لتحري السبل الكفيلة بتعزيز فعالية تنفيذ اﻹعﻻن. |
Some of them want to explore new approaches. | البعض منهم يريدون أستكشاف اساليب جديدة . |
That proposal opens up new avenues towards full transparency for the Iranian nuclear programme. | وهذا الاقتراح يفتح آفاقا جديدة نحو الشفافية الكاملة في البرنامج النووي الإيراني. |
Having acknowledged and taken stock of the ever growing contribution of civil society in these processes, we should explore further avenues and modalities for its deeper involvement. | وبعد الاعتراف بإسهام المجتمع المدني المتزايد باستمرار في هذه العمليات وتقدير ذلك الإسهام، ينبغي أن نواصل استكشاف الطرق والوسائل اللازمة لزيادة إشراكه فيها. |
For some developing countries, this has opened new avenues to link up with global innovation networks. | فقد مهد هذا الواقع سبلا جديدة لبعض البلدان النامية لربط علاقات مع شبكات الإبداع العالمية. |
It was also crucial to explore potential new sources of funding. | ومن الضروري أيضا تعزيز التحليل المتعلق بموارد التمويل الجديدة والمحتملة. |
We need deep diving subs, new technologies to explore the ocean. | نحتاج لغواصات تغوص في الأعماق، تكنلوجيات حديثة لإستكشاف المحيطات. |
We therefore call on the Transitional Government to continue to explore avenues for the creation of an all inclusive political process that encourages all segments of Haitian society to participate. | لذلك ندعوها إلى الاستمرار في استكشاف السبل لبدء عملية سياسية تضم الجميع، وتشجع جميع فئات المجتمع في هايتي على المشاركة. |
New avenues for progress towards alternative special treatment options could be found through enhanced work under the IF. | ويمكن إيجاد طرق جديدة لإحراز تقدم في اتجاه خيارات بديلة في مجال المعاملة الخاصة، وذلك من خلال زيادة العمل ضمن الإطار المتكامل. |
Of course, those provisions reflected political realities, since Governments approached new avenues of international adjudication with considerable circumspection. | وهذه اﻷحكام تعكس، طبعا، الحقائق السياسية، باعتبار أن الحكومات تقترب من السبل الجديدة للمحاكمة الدولية بحذر بالغ. |
For artists, we're making new worlds that we can uncover and explore. | بالنسبة للفنانين، نصنع عوالم جديدة تمكنك من الكشف والإستكشاف. |
In this context, the programme took steps to explore avenues by which UNRWA and the community based rehabilitation centres could further enhance the vocational training and employment of persons with disabilities. | وفي هذا السياق، اتخذ البرنامج خطوات لاستكشاف سبل يمكن من خلالها للأونروا والمراكز المجتمعية لإعادة التأهيل أن تزيد من تعزيز التدريب المهني والعمالة لفائدة المعوقين. |
It welcomed the will of Argentina to explore the possible peaceful avenues for the settlement of the controversy and, in particular, its positive consideration of the inhabitants of the Malvinas Islands. | ورحبت الجمعية برغبة اﻷرجنتين في السعي من أجل التوصل الى طرق سلمية ممكنة لتسوية الخﻻف، وﻻ سيما بما قدمته من آراء إيجابية بشأن سكان جزر مالفيناس. |
Exploring diplomatic avenues is therefore absolutely necessary. | وعلى هذا فقد أصبح استكشاف السبل الدبلوماسية يشكل ضرورة قصوى. |
So, I'm off in my new direction with this to explore rhythm and space. | لذا سـ انتهي في خطتي القادمة لاكتشاف الايقاع والمساحة |
Advocacy efforts have opened up new avenues of access for refugees to public sector care and treatment programmes, including antiretroviral therapy. | وشق ت جهود الدعوة آفاق جديدة لاستفادة اللاجئين من برامج القطاع العام للرعاية والعلاج، بما في ذلك علاج مقاوم للفيروسات التراجعية. |
Among other recommendations, the Conference requested the Secretary General to explore avenues to promote increased interreligious, intercultural and intercivilizational dialogues and cooperation in the furtherance of peace, development and dignity of the human person. | ومن التوصيات التي أقرها المؤتمر الطلب الموجه إلى الأمين العام بدراسة سبل تشجيع زيادة الحوار والتعاون بين الأديان والثقافات والحضارات سعيا لتحقيق السلام والتنمية وإعلاء كرامة الإنسان. |
Chellaney New geopolitics, new equations As India moves closer to the U.S., Russia and Pakistan explore a new relationship with high profile visits. | Chellaney سياسات جديدة، معادلات جديدة بينما تتحرك الهند أقرب إلى الولايات المتحدة، تبحث روسيا وباكستان علاقة جديدة مع زيارات رفيعة المستوى. |
Explore. | استكشف. |
UNDP agrees that this may be appropriate in some cases but has told the Board that it is determined to explore and exhaust all avenues to recover the balances before resorting to write off action. | ويوافق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على أن هذا اﻹجراء يمكن أن يكون مناسبا في بعض الحاﻻت، ولكنه أحاط المجلس علما بعزمه على استكشاف واستنفاد كل الوسائل الممكنة ﻻسترجاع اﻷرصدة قبل اللجوء إلى إجراء الشطب. |
One needs a new method to explore all of the possibilities that are out there. | يحتاج المرء لطريقة جديدة لاستكشاف جميع الإمكانيات الموجودة. |
Take one memory, explore it like a new land, the visiting poet tells the class. | خذ ذاكرة واحدة، واستكشفها كأنها أرض جديدة هكذا يخبر الطالب الزائر طلاب الفصل. |
But we must not lose track of this issue as we explore new standards, new guidelines and new modalities for development programmes in the future. | ولكننا يجب ألا نغفل عن هذه المسألة ونحن نستكشف معايير ومبادئ توجيهية وطرائق جديدة للبرامج الإنمائية في المستقبل. |
IUCN has supported three main avenues for making progress. | وقد أيد الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية ثلاثة طرق لإحراز تقدم في هذا المجال. |
(f) Dialogue and cooperation are the avenues for development | )و( الحوار والتعاون هما سبيﻻ التنمية |
Strengthening research and development and dissemination of new technologies are also important avenues for improving water productivity and efficiency in water consuming sectors. | 47 ومما له أهمية أيضا في تحسين إنتاجية المياه وكفاءتها في قطاعات استهلاك المياه القيام بتعزيز البحث واستحداث تكنولوجيات جديدة ونشرها. |
Linkages with local businesses can also help the latter to explore new export or product markets. | كما أن من شأن الروابط بمؤسسات الأعمال المحلية أن تساعد أيضا هذه المؤسسات الأخيرة في استكشاف أسواق جديدة لصادراتها أو منتجاتها. |
The Council should explore new ways in which to establish a cooperative framework with civil society. | وينبغي للمجلس أن يستكشف سبلا جديدة لإنشاء إطار تعاوني مع المجتمع المدني. |
At the same time, UNV will explore the subcontracting of certain services in the new location. | وسوف يستكشف برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة في الوقت نفسه إمكانية الدخول في عقود من الباطن بالنسبة لخدمات معينة في الموقع الجديد. |
Explore Map | اكتشف الخريطة |
The summit has also provided us with a unique opportunity to explore new ways to adapt the United Nations to new realities. | كما أتاحت لنا القمة فرصة فريدة لاستكشاف طرق جديدة لتكييف الأمم المتحدة للواقع الجديد. |
Roads, avenues and streetsBecause Quito is about long and at its widest, most of the important avenues of the city extend from north to south. | نظرا لأن كيتو تعد 40 كم طولا و 5 كم عرض على أوسع نطاق, فإن أهم الطرق الرئيسية في المدينة تمتد من الشمال إلى الجنوب. |
Once an issue pops up in your own backyard or amongst your own family, you're far more likely to explore sympathy for it or explore a new perspective on it. | بمجرد التطرق للموضوع في عائلتك علي الارجح ، ستكتشف أنك على الأرجح ستتعاطف مع الأمر او تكتشف وجهة نظر جديدة حول الموضوع. |
The ban did not apply to surrounding avenues or streets. | الحظر لم ينطبق على الشوارع الجانبية أو الأحياء المتاخمة. |
There are other avenues of technology that criminals can exploit. | وهناك مجالات تقنية مختلفة يمكن أن يستغلها المجرمون. |
PSD was encouraged to further explore new fund raising opportunities, both in terms of geography and methodology. | 51 وشجعت الوفود شعبة القطاع الخاص على مواصلة البحث عن فرص جديدة لجمع التبرعات، من حيث المكان الجغرافي والمنهجية. |
It has further encouraged us to explore new horizons for the promotion and protection of the family. | كمــا شجعتنــا مجــددا علـــى استكشاف آفاق جديدة لتعزيز وحماية اﻷسرة. |
In acknowledging and respecting the distinct contribution of the various international forums and organizations towards building peace in our time, we cannot but continue to explore and consolidate those avenues which foster closer cooperation in preventing and settling conflicts. | وباﻻعتراف باﻻسهام الواضح لمختلف المحافل والمنظمات الدولية الموجه لبناء السلم في وقتنا الراهن وباحترامنا لهذا اﻻسهام ﻻ يسعنا إﻻ أن نواصل استكشاف وتعزيز الطرق التي تشجع على التعاون اﻷوثق في منع الصراعات وتسويتها. |
Asylum could be abused by international criminal groups seeking new avenues for their business, and consequently, host countries were developing stricter regimes for asylum seekers. | فالجماعات الإجرامية الدولية الساعية إلى التوصل إلى وسائل جديدة لترويج أعمالها قد تسيء استعمال حق اللجوء، ومن ثم تضع البلدان المضيفة نظما أكثر تشددا أمام طالبي حق اللجوء. |
Without aiming at being exhaustive, the following provides some indication of the new avenues of cooperation that are currently initiated and will be further explored. | 54 ويورد ما يلي، بدون رغبة في الاسهاب، بعض الإشارات إلى مسارات التعاون الجديدة التي يجري استهلالها في الوقت الراهن والتي سيتواصل استكشافها. |
Related searches : Explore Avenues - New Avenues - Explore All Avenues - Open New Avenues - New Avenues For - Opening New Avenues - New Research Avenues - Explore New Paths - Explore New Areas - Explore New Technologies - Explore New Products - Explore New Horizons - Explore New Ideas