Translation of "expect that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Expect - translation : Expect that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Something you didn't expect that caps what you did expect.
شيء لن تتوقعه ويتخطى توقعاتك.
You can't expect that.
لا تتوقعوا ذلك .
I don't expect that.
لاأتوقعذلك.
Souvenirs, they expect that.
أنهم يتوقعون ذلك
Few expect that to happen.
والواقع أن أقل القليلين من المراقبين يتوقعون حدوث أمر كهذا.
I certainly didn't expect that!
إنظر الى الفهم الذي لم أتوقعه ولم يذكره لي أحد
I don't expect anything like that.
لا انتظر شيئا كهذا
But we didn't expect that many.
أيها المفتش لم نتوقع هذا العدد الكبير
Don't expect me to believe that.
لا تتوقع مني أن أصدق ذلك
You expect me to believe that?
هل تتوقع منى تصديق ذلك
You expect us to believe that?
هل تتوقع ان نصدق ذلك
We know and expect that we'll see that.
نحن نعلم و نتوقع بأننا سنرى ذلك .
Do you expect me to believe that?
هل تتوقعين مني أن أصدق ذلك الآن
Do you expect me to believe that?
هل تتوقعين أن أصدق هذا
I expect that would be Mrs D'Ascoyne.
توقع أنها السيدة (داسكويني
Do you expect me to believe that?
هل تتوقع منى أن أصدق هذا
I didn't expect an attack like that.
لم أتوقع هجوما من هذا القبيل.
You don't expect me to believe that?
هل تتوقعين ان اصدق منك هذا
It's coming from places that you wouldn't expect.
يأتي من أماكن لا يمكنكم تصورها
And how do you expect to accomplish that?
و كيف تتوقعين أن تحقق ذلك
You expect something from me that I'm not.
تتوقعين منى شيئا لا يمكنني فعله
That, I expect, is young Ridgewell at last.
هذا ، على ما أعتقد ، ريدجويل الصغير أخيرا
Yeah, what do you expect. What do you expect...
آجل ، ماذا تتوقع ماذاتتوقع...
Expect us.
توقعنا
Bankers must expect robbery the same way chickens expect hawks.
يجب أن يتوقع موظفى البنك عمليات السطو بنفس الطريقة التى يتوقع بها الدجاج الصقور
Obviously, that means meeting the standards that we expect of others.
وهذا يعني بوضوح ضرورة حرصنا على الالتزام بالمعايير التي ننتظرها من الآخرين.
We expect that it will be adopted by consensus.
ونتوقع أن ي عتمد بتوافق الآراء.
That is what we expect from the Beijing Conference.
وهذا ما نتوقعه من مؤتمر بيجينغ.
Well, you know, we should expect to see that.
حسنا ، تعرفون، يجب أن نتوقع حدوث ذلك.
It's that we expect them to bring us happiness.
إننا نتوقع من هذه الأشياء أن تجلب لنا السعادة.
How can you expect yourself to handle all that?
كيف تتحملي كل هذا
You expect that. You know what we're dealing with.
توقع ذلك أنت تعرف ما الذي نتعامل معه.
You don't expect me to believe that, do you?
أنتي لا تتوقعين بأني سأصدق هذا الأمر
What can you expect from a man like that?
ماذا تتوقعين من رجل كهذا
One has to expect that in these old houses.
الواحد يجب أن يتوقع ذلك في هذه البيوت القديمة
What ! Do they not expect that they will be raised ?
ألا استفهام توبيخ يظن يتيقن أولئك أنهم مبعوثون .
What aileth you that ye expect not in Allah majesty !
ما لكم لا ترجون لله وقارا أي تأملون وقار الله إياكم بأن تؤمنوا .
I do not expect that the preamble will prove controversial.
ولا أتوقع أن تكون الديباجة خلافية.
I expect, therefore, that this article should be concluded quickly.
38 ولذلك، أتطلع إلى الفراغ من هذه المادة على وجه السرعة.
And I don't expect that that's ever going to change.
ولا أتوقع أن هذا سيتغير بتاتا .
Which, again, is kind of surprising you wouldn't expect that.
لكن مرة اخرى ان ذلك م فاجئ, لا يمكن ان تتوقعه.
We can't expect the guy to do more than that.
لا يمكننا الإنتظار منه فعل أكثر من ذلك.
You can't expect to crack that in a few seconds.
فلا تتوقع كشفه خلال بضع ثوان
All these other papers panning me, I could expect that.
كل هذه الجرائد تغيضني... كما توقعت..
I'm Mrs Owen's new secretary. I expect you know that.
أنا سكرتيرة السيدة أوين الجديدة لقد توقعت أنك تعرفين ذلك

 

Related searches : That You Expect - Would Expect That - I Expect That - We Expect That - Fully Expect - Might Expect - Please Expect - Expect Payment - Expect Nothing - Should Expect - Expect More - Will Expect - Must Expect