Translation of "expect that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Something you didn't expect that caps what you did expect. | شيء لن تتوقعه ويتخطى توقعاتك. |
You can't expect that. | لا تتوقعوا ذلك . |
I don't expect that. | لاأتوقعذلك. |
Souvenirs, they expect that. | أنهم يتوقعون ذلك |
Few expect that to happen. | والواقع أن أقل القليلين من المراقبين يتوقعون حدوث أمر كهذا. |
I certainly didn't expect that! | إنظر الى الفهم الذي لم أتوقعه ولم يذكره لي أحد |
I don't expect anything like that. | لا انتظر شيئا كهذا |
But we didn't expect that many. | أيها المفتش لم نتوقع هذا العدد الكبير |
Don't expect me to believe that. | لا تتوقع مني أن أصدق ذلك |
You expect me to believe that? | هل تتوقع منى تصديق ذلك |
You expect us to believe that? | هل تتوقع ان نصدق ذلك |
We know and expect that we'll see that. | نحن نعلم و نتوقع بأننا سنرى ذلك . |
Do you expect me to believe that? | هل تتوقعين مني أن أصدق ذلك الآن |
Do you expect me to believe that? | هل تتوقعين أن أصدق هذا |
I expect that would be Mrs D'Ascoyne. | (أتوقع أنها السيدة (داسكويني |
Do you expect me to believe that? | هل تتوقع منى أن أصدق هذا |
I didn't expect an attack like that. | لم أتوقع هجوما من هذا القبيل. |
You don't expect me to believe that? | هل تتوقعين ان اصدق منك هذا |
It's coming from places that you wouldn't expect. | يأتي من أماكن لا يمكنكم تصورها |
And how do you expect to accomplish that? | و كيف تتوقعين أن تحقق ذلك |
You expect something from me that I'm not. | تتوقعين منى شيئا لا يمكنني فعله |
That, I expect, is young Ridgewell at last. | هذا ، على ما أعتقد ، ريدجويل الصغير أخيرا |
Yeah, what do you expect. What do you expect... | آجل ، ماذا تتوقع ماذاتتوقع... |
Expect us. | توقعنا |
Bankers must expect robbery the same way chickens expect hawks. | يجب أن يتوقع موظفى البنك عمليات السطو بنفس الطريقة التى يتوقع بها الدجاج الصقور |
Obviously, that means meeting the standards that we expect of others. | وهذا يعني بوضوح ضرورة حرصنا على الالتزام بالمعايير التي ننتظرها من الآخرين. |
We expect that it will be adopted by consensus. | ونتوقع أن ي عتمد بتوافق الآراء. |
That is what we expect from the Beijing Conference. | وهذا ما نتوقعه من مؤتمر بيجينغ. |
Well, you know, we should expect to see that. | حسنا ، تعرفون، يجب أن نتوقع حدوث ذلك. |
It's that we expect them to bring us happiness. | إننا نتوقع من هذه الأشياء أن تجلب لنا السعادة. |
How can you expect yourself to handle all that? | كيف تتحملي كل هذا |
You expect that. You know what we're dealing with. | توقع ذلك أنت تعرف ما الذي نتعامل معه. |
You don't expect me to believe that, do you? | أنتي لا تتوقعين بأني سأصدق هذا الأمر |
What can you expect from a man like that? | ماذا تتوقعين من رجل كهذا |
One has to expect that in these old houses. | الواحد يجب أن يتوقع ذلك في هذه البيوت القديمة |
What ! Do they not expect that they will be raised ? | ألا استفهام توبيخ يظن يتيقن أولئك أنهم مبعوثون . |
What aileth you that ye expect not in Allah majesty ! | ما لكم لا ترجون لله وقارا أي تأملون وقار الله إياكم بأن تؤمنوا . |
I do not expect that the preamble will prove controversial. | ولا أتوقع أن تكون الديباجة خلافية. |
I expect, therefore, that this article should be concluded quickly. | 38 ولذلك، أتطلع إلى الفراغ من هذه المادة على وجه السرعة. |
And I don't expect that that's ever going to change. | ولا أتوقع أن هذا سيتغير بتاتا . |
Which, again, is kind of surprising you wouldn't expect that. | لكن مرة اخرى ان ذلك م فاجئ, لا يمكن ان تتوقعه. |
We can't expect the guy to do more than that. | لا يمكننا الإنتظار منه فعل أكثر من ذلك. |
You can't expect to crack that in a few seconds. | فلا تتوقع كشفه خلال بضع ثوان |
All these other papers panning me, I could expect that. | كل هذه الجرائد تغيضني... كما توقعت.. |
I'm Mrs Owen's new secretary. I expect you know that. | أنا سكرتيرة السيدة أوين الجديدة لقد توقعت أنك تعرفين ذلك |
Related searches : That You Expect - Would Expect That - I Expect That - We Expect That - Fully Expect - Might Expect - Please Expect - Expect Payment - Expect Nothing - Should Expect - Expect More - Will Expect - Must Expect