Translation of "excessively" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Excessively violent crackdown
قمع مفرط في العنف
Financial flows are excessively volatile.
فالتدفقات المالية متقلبة للغاية.
But he went feeling excessively annoyed.
ولكن الشعور بالضيق ذهب بشكل مفرط.
The excessively insulting one , spreader of spite .
هماز غياب أي مغتاب مشاء بنميم ساع بالكلام بين الناس على وجه الإفساد بينهم .
WHICH MAY BE DEEMED TO BE EXCESSIVELY
يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر
They just stand around and groom excessively.
إنها تقف حول بعضها البعض وتنظف بعضها بإفراط كثير .
One who excessively forbids the good , transgressor , sinner .
مناع للخير بخيل بالمال عن الحقوق معتد ظالم أثيم آثم .
Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious
أو عشوائية الأثر
He characterized the new procedures as excessively lengthy.
ووصف هذه الإجراءات بأنها مفرطة الطول.
That's all right. They're excessively proud of their English.
حسنا كل شئ على ما يرام إنهم فخورين للغاية بلهجتهم الانجليزية
I'm sure of that, but is he excessively jealous?
انه مغرم بي انا متأك د من ذلك، لكن ه ل هو غيور بإفراط
Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to
مفرطـة الضــرر أو عشــوائيــة اﻷثــر، وبروتوكـوﻻتهــا
America also sees Europe as excessively inward looking, sometimes dangerously so.
كما يرى الأمريكيين أن أوروبا منغمسة في ذاتها بشدة، وإلى حد خطير أحيانا .
The one who excessively prevented from virtue , the transgressor , the doubtful .
من اع للخير كالزكاة معتد ظالم مريب شاك في دينه .
The low per capita income allowance should not be used excessively.
أما فيما يتصل بالخصم المسموح به في حالة البلدان ذات الدخل الفردي المنخفض، فقد حذر من اﻹفراط في تطبيقه.
And furthermore, Captain von Tarlenheim I find your intrusion excessively irregular.
و علاوه على ذلك ...كابتن فون تارلينهيم إننى أجد أن تطفلك .. شاذ على نحو زائد
But will rapid development exact an excessively high toll on human rights?
ولكن هل يتطلب النمو السريع دق ناقوس الخطر فيما يتصل بحقوق الإنسان هناك
Then as to Samood , they were destroyed by an excessively severe punishment .
فأما ثمود فأهلكوا بالطاغية بالصيحة المجاوزة للحد في الشدة .
The arrogant mock me excessively, but I don't swerve from your law.
المتكبرون استهزأوا بي الى الغاية. عن شريعتك لم امل .
This rule shall not apply if the recourse procedures are excessively prolonged.
ولا تسري هذه القاعدة إذا استغرقت إجراءات الطعن وقتا أطول من الآجال المعقولة.
Maternal mortality was still excessively high in her part of the world.
وإن نسبة وفيات الأمهات لأسباب تتعلق بالولادة ما زالت مفرطة في الارتفاع في الجزء الذي تعيش فيه هي من العالم.
Having access to insured credit, banks shareholders find it irresistible to borrow excessively.
فبفضل قدرتهم على الوصول إلى الائتمان المضمون، يجد حاملو أسهم البنوك صعوبة كبيرة في مقاومة الاقتراض بشكل مفرط.
For example, many central banks followed the Federal Reserve s excessively loose monetary policy.
على سبيل المثال، سار العديد من البنوك المركزية على خطى بنك الاحتياطي الفيدرالي الذي أسرف في تخفيف القيود النقدية.
Withdrawal of a communication after an excessively long period would undermine commercial certainty.
ومن شأن سحب خطاب بعد فترة بالغة الطول أن يقوض اليقين التجاري.
There are excessively large numbers of settlers in the territories surrounding Nagorno Karabakh.
(أ) هناك أعداد كبيرة بشكل مفرط من المستوطنين في الأراضي المحيطة بناغورني  كاراباخ.
Category One Fuzing systems that cannot be designed not to be excessively sensitive.
الفئة الأولى ن ظ م الصمامات التي لا يمكن تصميمها على نحو لا تكون معه مفرطة الحساسية.
The regime forces have however, continuously and excessively used violence to crackdown on protests.
لكن قوات النظام، استخدمت العنف بشكل متواصل ومكثف لقمع التظاهرات.
Ammonia and carbon dioxide is excessively fed to a synthesis reactor in this process.
وتضخ الأمونيا وثاني أكسيد الكربون بغزارة إلى مفاعل التركيب في هذه العملية.
(a) Category One Fuzing systems that cannot be designed not to be excessively sensitive.
(أ) الفئة الأولى ن ظ م الصمامات التي لا يمكن تصميمها على نحو لا تكون معه مفرطة الحساسية.
The symptoms include fidgeting, losing things, talking excessively, and difficulty playing quietly or taking turns.
وتتضمن أعراضه التململ، وفقدان الأشياء، والإفراط في الكلام، والصعوبة في اللعب بهدوء أو انتظار الدور.
Europeans and Asians saw excessively loose US fiscal and monetary policy as the major culprit.
وكان الأوروبيون والآسيويون يرون أن السياسة المالية والنقدية المفرطة في التساهل، والتي كانت الولايات المتحدة تنتهجها، باعتبارها المتهم الرئيسي.
At the same time, China s corporate sector relies excessively on debt financing, rather than equity.
ومنا ناحية أخرى فإن قطاع الشركات في الصين يعتمد بشكل مفرط على تمويل الدين، بدلا من الأسهم.
The refugee burden on my country is still excessively high, with about 300,000 registered refugees.
إن عبء الﻻجئيـن علـى بﻻدي ﻻيزال شديد الوطأة، حيـث يوجــد ٠٠٠ ٣٠٠ ﻻجــئ مسجل.
Loss of export competitiveness as a result of excessively strong currencies is not the only problem.
إن خسارة القدرة التنافسية في مجال التصدير نتيجة للعملات الأقوى مما ينبغي لها ليست المشكلة الوحيدة.
Moreover, rapid population growth and bungled economic policy have made Iran excessively dependent on food imports.
ان النمو السريع في عدد السكان والسياسة الاقتصادية الفاشلة قد جعلت ايران تعتمد بشكل يزيد عن الحد على واردات الغذاء.
To be sure, behind the Union s great schemes lurks another EU, one that is excessively bureaucratic.
مما لا شك فيه أن اتحادا أوروبيا آخر يكمن خلف مخططات الاتحاد العظمى، وهو اتحاد يتسم بالبيروقراطية المفرطة.
He was known to be excessively liking games that particularly are full of violence and bombing.
ع رف عن القاتل حبه الشديد لألعاب الفيديو التي تمتليء بالعنف و الإنغجارات .
Inclusiveness can too easily become excessively concerned with political correctness and not subject to critical scrutiny.
1 يمكن بسهولة جدا أن يصبح للشمولية اهتمام مكثف بالتصحيح السياسي ولا تصبح هدفا لفحص حاسم.
Economies hooked on this model find themselves excessively specialized in primary products that promise little productivity growth.
والبلدان التي تتشبث بهذا النموذج تجد نفسها وقد تخصصت بشكل مفرط في المنتجات الأولية التي تعد بالقليل من نمو الإنتاجية.
Artificially low exchange rates, restrictions on capital flows, and excessively large currency reserves all create global imbalances.
فأسعار الصرف المبالغ في تخفيضها، والقيود المفروضة على تدفقات رؤوس الأموال، والاحتياطيات الهائلة من العملات الأجنبية، كل هذا من العوامل التي تؤدي إلى تفاقم الخلل في التوازن العالمي.
Of course, given its excessively low salaries and adverse demographic trends, Germany will continue to face difficulties.
لا شك أن ألمانيا، في ضوء رواتبها المنخفضة بدرجة مفرطة واتجاهاتها الديموغرافية السلبية، ستستمر في مواجهة الصعوبات.
This treaty is sometimes called the Convention on excessively inhumane weapons, which very clearly describes its purpose.
وهذه المعاهدة يطلق عليها أحيــانا اﻻتفاقية المتعلقة باﻷسلحة المفرطة في ﻻإنسانيتها وهو اسم يصف غرضها وصفا واضحا.
By reason of the exceeding greatness of the revelations, that I should not be exalted excessively, there was given to me a thorn in the flesh, a messenger of Satan to torment me, that I should not be exalted excessively.
ولئلا ارتفع بفرط الاعلانات اعطيت شوكة في الجسد ملاك الشيطان ليلطمني لئلا ارتفع.
That impatience will cause some to drive inconsiderately, others to overtake dangerously and yet others to speed excessively.
ونفاذ الصبر هذا قد يدفع البعض إلى القيادة بأسلوب متهور، كما يدفع البعض الآخر إلى التجاوز بشكل خطير، بل إنه قد يدفع آخرين إلى الإسراف في السرعة.
The main issue was that over time the number of votes of developing countries had become excessively small.
والقضية الرئيسية هي أنه بمرور الوقت أصبح عدد أصوات البلدان النامية ضئيلا للغاية.

 

Related searches : Excessively High - Excessively Worn - Excessively Used - Excessively Strong - Excessively Large - Excessively Long - Excessively Burdensome - Used Excessively - Excessively Difficult - Excessively Onerous - Excessively High Temperature