Translation of "exceptionally high" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Exceptionally - translation : Exceptionally high - translation : High - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Expectations around the world have again, as in 1946 been exceptionally high. | وكانت التوقعات على مستوى العالم مرتفعة جدا مرة أخرى، كما كان الحال في عام 1946. |
Much of the growth merely compensates for the exceptionally high inflationary pressures in Russia s defense sector. | إذ أن أغلب النمو يغطي بالكاد ضغوط التضخم غير العادية في القطاع الدفاعي الروسي. |
I'm not being exceptionally nice. | لست لطيفة جدا |
Iran is facing an exceptionally cold winter. | إيران تشهد شتاء باردا جدا . |
Owing to the exceptionally high maternal mortality rates in Afghanistan, UNICEF recently declared a state of acute emergency for the women and children. | 61 نظرا لارتفاع معدلات وفيات الأمهات على نحو غير عادي في أفغانستان، أعلنت اليونيسيف مؤخرا حالة طوارئ قصوى فيما يتعلق بالنساء والأطفال. |
This is not only an old tradition in Finnish Lapland but also a practical necessity, as unemployment figures are exceptionally high in Finnish Lapland. | وهذا اﻷمر ﻻ يشكل تقليدا قديما في أراضي الﻻبﻻند الفنلندية فحسب، وإنما يشكل أيضا ضرورة عملية، ذلك أن أرقام البطالة مرتفعة بشكل استثنائي في منطقة الﻻبﻻند الفنلندية. |
The law was exceptionally clear on this matter. | القانون كان واضحا جدا بشأن هذه المسألة |
I thought what she said was exceptionally intelligent. | أرى أن ما قالته كان ذكي جدا |
This is because the Fund has experienced exceptionally high access and prolonged use of its resources by a few large economies in the last decade. | يرجع هذا إلى تعرض موارد صندوق النقد الدولي إلى استغلال مكثف ومطول لموارده من ق ـب ل ق ـلة من الدول ذات الاقتصاد الضخم خلال العقد الماضي. |
Moreover, the Greek government s interest payments are exceptionally low. | وعلاوة على ذلك فإن أقساط الفائدة التي تسددها الحكومة اليونانية منخفضة بشكل استثنائي. |
So, in closing, we have all worked exceptionally hard. | ختاما، لقد عملنا جميعا بجدية استثنائية. |
But exceptionally heavy. It could serve as a paperweight. | ولكنه ثقيل بشكل إستثنائي، يمكن أن يستخدم كثقالة للأوراق. |
Development costs have to be passed on in drug prices, which may be exceptionally high when a drug benefits only a relatively small number of patients. | إن تكاليف التنمية والتطوير لابد وأن تمرر إلى أسعار العقاقير، والتي قد تكون مرتفعة إلى حد غير عادي حين لا يستفيد من عقار ما سوى عدد ضئيل نسبيا من المرضى. |
The EU is an exceptionally important precedent in another way. | ويعد الاتحاد الأوروبي سابقة على درجة عظيمة من الأهمية في إطار آخر. |
Exceptionally, the Security Council may decide to meet in private | ويجوز، بصفة استثنائية، أن يقرر المجلس الانعقاد في شكل جلسة خاصة |
He's exceptionally well, sir. Though he's a bit upset today. | أنــه بخيــر صحــة سيــدي على الرغــم أنه منزعج قليلا اليــوم |
The church is exceptionally endowed also with items of architectural interest. | الكنيسة تحظـى بصورة إستثنائية بوجود العناصر ذات القيمة المعمارية |
In this regard, my delegation is of the view that every nation involved in space activities should have an exceptionally high degree of awareness of the evolution of our environment. | وفــي هــذا الصدد، يرى وفدي ضرورة أن يكون لكل أمة تشارك فــي اﻷنشطة الفضائية درجة عالية جدا من الوعي بتطــور بيئتنا. |
AMSTERDAM Western Europe s small democracies have, on the whole, been exceptionally fortunate. | أمستردام ـ كانت الأنظمة الديمقراطية الصغيرة في أوروبا الغربية محظوظة على نحو غير عادي في الإجمال. |
In other secondary schools, education lasts for 4 years, exceptionally for 5 years. | وفي مدارس ثانوية أخرى، يستمر التعليم أربع سنوات، واستثناء خمس سنوات. |
Since then, it has been linked to all things of exceptionally graceful allure. | ومنذ ذلك الحين، تم ربطها لجميع الأشياء التي تتمتع بجاذبية رشيقة للغاية. |
Moreover, eliminating today s vast wastage of natural resources, which underpins exceptionally high levels of pollution, will require a reformed regulatory framework, including higher user prices for energy, raw materials, and environmental resources. | فضلا عن ذلك فإن معالجة مسألة إهدار الموارد، والتي تشكل السبب الأساسي أيضا وراء مستويات التلوث المرتفعة إلى حد غير عادي، سوف تتطلب إصلاح الهيكل التنظيمي، بما في ذلك رفع أسعار الطاقة والمواد الخام والموارد البيئية بالنسبة للمستهلك. |
It was Alvaro Uribe s exceptionally effective administration in 2002 2010 that finally made the difference. | وكانت إدارة الرئيس ألفارو أوريبي ـ 2002 2010 ـ التي اتسمت بقدر غير عادي من الفعالية هي التي تمكنت من إحداث الفارق في النهاية. |
But, by the standards of international negotiations and European governance, it has been exceptionally fast. | ولكنها بالقياس إلى معايير المفاوضات الدولية والحوكمة الأوروبية كانت في واقع الأمر سريعة بشكل استثنائي. |
Given today s exceptionally low long term interest rates, the annual cost would be, well, peanuts. | ونظرا لانخفاض سعر الفائدة إلى حد استثنائي اليوم على القروض طويلة الأجل، فإن التكاليف السنوية ستكون ضئيلة للغاية. |
Notwithstanding the Agency's exceptionally serious financial situation, its activities had wide support, including moral backing. | وقال المتحدث إنه بالرغم من حالة الوكالة المالية التي تتسم بخطورة استثنائية، فإن أنشطتها تحظى بالتأييد على نطاق واسع، بما في ذلك التأييد المعنوي. |
Twenty years ago, real short term interest rates were exceptionally high by historical standards because the major central banks of the world wanted to combat what was seen at the time as inaction against spiraling inflation. | منذ عشرين عاما كانت أسعار الفائدة الحقيقية قصيرة الأجل مرتفعة على نحو استثنائي طبقا للمعايير التاريخية، وذلك لأن البنوك المركزية الكبرى في العالم كانت ترغب في مقاومة ما كان ي ـن ـظ ر إليه في ذلك الوقت باعتباره تهاونا أو تراخيا في مواجهة التضخم المتصاعد. |
The economic logic is compelling removing trade and migration barriers would be an exceptionally wise investment. | إن المنطق الاقتصادي هنا في غاية القوة إذ أن إلغاء القيود التجارية وإزالة الحواجز التي تمنع الهجرة يشكل استثمارا حكيما إلى حد غير عادي. |
Mai would have to score exceptionally well in order to make it to her desired program. | وعلى ماي الحصول على درجات جيدة جد ا من أجل الالتحاق بالبرنامج الذي ترغب فيه. |
For this reason, data in tables 4 and 8 exceptionally cover the period 1991 1993. 1 | ولهذا السب، تغطي البيانات الواردة في الجدولين ٤ و٨ الفترة من ١٩٩١ إلى ٣٩٩١)١( تغطية خارقة للعادة. |
There is one bright spot Ireland, which is set to recover from an exceptionally severe financial crisis. | وهناك نقطة مضيئة واحدة وهي أيرلندا، التي من المنتظر أن تتعافى من أزمة مالية شديدة إلى حد غير عادي. |
Tropicbirds Order PelecaniformesFamily PhaethontidaeTropicbirds are slender white birds of tropical oceans, with exceptionally long central tail feathers. | Family طيور استوائيةطيور استوائيةs are slender white birds of tropical oceans, with exceptionally long central tail feathers. |
Approved the exceptionally requested third year extensions of the second country cooperation frameworks for Chile and Uruguay | وافق على التمديد المطلوب بصفة استثنائية لسنة ثالثة لإطار التعاون القطري الثاني لكل من أوروغواي وشيلي |
The staff of UNFPA have consistently performed exceptionally over the last 25 years, often in difficult circumstances. | وقد أدى موظفو الصندوق عملهم باستمرار بطريقة ممتازة طوال السنوات الخمس والعشرين الماضية. وفي كثير من اﻷحيان في ظروف صعبة. |
The result is the March trade deficit, caused mainly by exceptionally high annual import growth (65 ) coupled with relatively low export growth, which reached a nominally impressive 24 only because of the sharp decline recorded in the base period. | وكانت النتيجة العجز التجاري في مارس آذار، والذي كان راجعا في الأساس إلى نمو سنوي مرتفع إلى حد غير عادي في الواردات (بنسبة 65 ) مقترنا بنمو منخفض نسبيا في الصادرات، التي بلغت 24 فقط بسبب الانحدار الحاد الذي تم تسجيله في الفترة الأساسية. |
Despite rhetoric about inclusive growth, India s wealth gap has widened during the years of exceptionally rapid economic expansion. | ورغم الكلام عن النمو الشامل فإن فجوة الثراء في الهند قد اتسعت إلى حد كبير أثناء السنوات الماضية التي شهدت نموا اقتصاديا سريعا إلى حد غير عادي. |
Accordingly, we deem it exceptionally important that these criteria be agreed upon within an open ended intergovernmental process. | وبناء عليه نرى أن مما له أهمية استثنائية الاتفاق على هذه المعايير في إطار عملية حكومية دولية مفتوحة العضوية. |
3. We note with deep concern that the external debt burden continues to remain exceptionally heavy for LDCs. | ٣ إننا نﻻحظ بقلق بالغ أن عبء الديون الخارجية ما زال عبئا ثقيﻻ بشكل غير عادي بالنسبة ﻷقل البلدان نموا. |
So far, the country has not experienced a debt crisis, and interest rates remain exceptionally low, at around 1 . | وحتى الآن لم تشهد اليابان أزمة ديون، ولا تزال أسعار الفائدة هناك منخفضة بشكل استثنائي، عند مستوى 1 تقريبا. |
This year 2005 is exceptionally important for Kyrgyzstan and will forever have a place in its centuries old history. | إن هذا العام 2005 عام يحظى بأهمية استثنائية بالنسبة لقيرغيزستان وسيحظى إلى الأبد بمكان في تاريخها الذي استمر لقرون. |
In particular, land degradation and continued drought in developing countries have had exceptionally grim consequences for the local population. | وبوجه خاص، ترتبت على تردي اﻷراضي واستمرار الجفاف في البلدان النامية آثار بالغة الخطورة بالنسبة للسكان المحليين. |
The financial sector s explosive growth over the past two decades has fueled the accumulation of exceptionally large volumes of debt. | كان النمو الهائل الذي شهده القطاع المالي على مدى العقدين الماضيين سببا في تراكم كميات ضخمة إلى حد غير عادي من الديون. |
The Extraordinary Chambers marks a milestone in Cambodia s effort to come to terms with an exceptionally violent period in its past. | تعتبر المحاكم الاستثنائية نقطة علام في الجهود الكمبودية لطي صفحة فترة شديدة العنف في ماضيها. |
Education in a secondary vocational school usually lasts for three years, exceptionally four years, or two years for less complex vocations. | ويستمر التعليم في المدرسة الثانوية المهنية مدة ثلاث سنوات عادة، واستثناء أربع سنوات، أو سنتين بالنسبة للمهن الأقل تعقيدا. |
The expenditure level indicates exceptionally heavy start up costs, but can only be assessed and analysed once detailed billings are received. | ويتبين من مستوى اﻹنفاق أن تكلفة اﻻبتداء كانت عالية الى حد كبير، ولكن ﻻ يمكن تقييمها وتحليلها إﻻ عندما ترد الفواتير التفصيلية. |
Related searches : Exceptionally High Quality - Exceptionally Good - Exceptionally Favourable - Exceptionally Influential - Exceptionally Suitable - Exceptionally Designed - Exceptionally Strong - Exceptionally Important - Exceptionally Accept - Exceptionally Fast - Exceptionally Beautiful - Exceptionally Large