Translation of "evidently not" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Evidently - translation : Evidently not - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Evidently.
بكل تأكيد .
As did I, evidently.
كما كنت أفعل، بوضوح.
Evidently, a sordid atmosphere.
جو قذر بكل جلاء
Iran, too, evidently has not thought its position through to its logical conclusion.
من الواضح أيضا أن إيران لم تفكر في موقفها إلى نهايته المنطقية.
Moreover, it generated mass social protests, which the government evidently had not envisaged.
فضلا عن ذلك فقد أدى ذلك القانون إلى توليد احتجاجات جماهيرية حاشدة، وهو الأمر الذي لم تتوقعه أو تتصوره الحكومة كما يبدو.
This was not the closed garden, evidently, and she could go into it.
وقفت مفتوحا. هذا لم يكن في الحديقة المغلقة ، من الواضح ، ويمكن أن تذهب إليه.
Evidently you do not think it worth much to become king of Ithaca.
ماذا يعني هذا
Evidently you don't like it.
من الواضح أنك لا تحب ذلك
Though evidently important, this issue has not received the attention and support it deserves.
وعلى الرغم من الأهمية الواضحة لهذه المسألة، فإنها لم تحظ بالاهتمام والتأييد المستحقين.
We thought we had a handle on all the reef fish diversity evidently not.
كنا نظن أننا قادرين على التعامل مع التنوع الحيوي للأسماك على جميع الشعاب المرجانية، ولكنه غير واضح.
Now, it's true he'd not slept quietly, but evidently he'd slept all the more deeply.
الآن ، هذا صحيح عنيدا لا ينام بهدوء ، ولكن من الواضح انه كان ينام كل بعمق أكثر.
Evidently, efforts have to be strengthened.
ومن الواضح أنه ينبغي تعزيز الجهود أيضا.
Evidently, these advantages must be respected.
ومن الواضح، أن هذه المزايا يجب أن تحترم.
Both men had evidently been drinking.
وكان من الواضح أن الرجلان قدأقدماعلىالشرب
No. He was evidently trapped somewhere.
لا , فمن الواضح أنه قد تمت محاصرته في مكان ما
Well, evidently somebody disagrees with me.
حسنا، من الواضح شخص ما يختلف معي.
Evidently our permit is no good.
من الواضح أن إذن عبورنا غير صالح
Come on he's not visible, said his sister, and evidently led his mother by the hand.
هيا ، انه غير مرئي ، وقال شقيقته ، وأدت الواضح من جانب والدته اليد.
Evidently expenditures are growing steadily over time.
ومن الواضح أن النفقات ظلت تتزايد بمرور الوقت تزايدا مطردا.
Evidently, if you're going away tomorrow night.
هذا إذا كنت سترحل فى مساء الغد
Evidently you don't know that, Mrs. Dietrichson.
و أنت لا تعلمى شيئا عن ذلك
Evidently, you don't want clients. Good morning.
من الواضح انك لا تريد زبائن
Evidently, you saw something in this man.
ـ هل تبينت شيئا بهذا الرجل
Evidently, this studio has a bad reputation.
من الواضح أن سمعة الشقة غير طي بة
More important, they evidently have given up trying.
والأمر الأكثر أهمية أنهم تخلوا عن المحاولة.
The Arab Observer is evidently ecstatic and writes
أظهر الملاحظ العربي سعادته كاتبا
Evidently, the time for a change has come.
حقا، لقد حان وقت التغيير.
Sullivan evidently returned directly to his boyhood haunt...
من الواضح أن سوليفان عاد مباشرة إلى مزار فتوته...
And then Christopher evidently did something pretty shabby...
وبمرور الزمن،
You and your Lord. Evidently you're both fools.
أنت وسيدك من الواضح أن كلاكما حمقى
Well, said Martha, evidently not in the least aware that she was impudent, it's time tha' should learn.
حسنا ، وقال مارثا ، ومن الواضح ليس في علم الأقل أنها كانت الوقحة انها وينبغي أن الوقت ثا تعلم.
Evidently, however, DPA provided no coordination in that area.
على أن من الواضح أن تلك الإدارة لا تقوم بأي تنسيق في هذا المجال.
The robin was evidently in a fascinating, bold mood.
كان روبن الواضح في المزاج ، ورائعة جريئة.
He evidently didn't think it important enough to answer.
لم يكن الرد مهما كفاية له.
Evidently Mrs. Dudley doesn't get in here very often.
من الواضح ان السيدة دادلي لا تجيئ هنا في أغلب الأحيان
Evidently the Serb paramilitary forces not only are not withdrawing as demanded by resolution 819 (1993) but are increasing their pressure on the town.
ومن الواضح أن القوات شبه العسكرية الصربة لم تكن في حالة انسحاب على نحو ما طلبه في القرار ٨١٩ )١٩٩٣( بل كانت تحكم قبضتها على البلدة.
It evidently was sustainable, at least for one more year.
ولكن من الواضح أنها كانت قادرة على الاستمرار لعام واحد آخر على الأقل.
Evidently, China s population has more than responded to such admonitions.
وفي حالة وجود برامج لإنشاء شبكات أمان أكثر قوة، فربما يقلل ذلك الحاجة إلى الادخار الوقائي في المستقبل، لكن مثل هذه الإصلاحات لا تتأتى بين عشية وضحاها.
This is evidently where they camped. Dadburned if it ain't.
هذا بالضبط هو المكان الذي خيموا فيه علي اللعنة ان لم يكن هو
A strange neurosis... evidently contagious an epidemic of mass hysteria.
م ن الواضح أن ـه م عديا وبـاء الهستيريـا الجمـاعية
Evidently the fellow's funny, so he gave him a plug.
من الواضح أن هذا الشخص م ضحك لذاأعطاههذهالمادة.
Evidently, Major, you possess secret information about the Boxer leadership.
معلومات سرية حول قيادة االملاكمين إنه ليس هناك الكثير من السرية
Evidently we're the floor show. Come on. You and me?
من الواضح اننا سنعلب أنت وانا
He evidently does not recognize that a system that taxes speculation at a lower rate than hard work distorts the economy.
فمن الواضح أنه لا يدرك أن النظام الذي يفرض ضريبة على المضاربة بمعدل أدنى من ذلك الذي يفرضه على العمل الشاق يعمل على تشويه الاقتصاد.
Issued, evidently, by the DMV in her own county of Gwinnett.
مرخصة و مختومة بختم قسم السيارات الخاص ببلدة في جورجيا

 

Related searches : Evidently Clear - Self-evidently - But Evidently - Not - Not Critical - Not Advised - Not Warranted - Not Once - Not Processed - Not Current - Not Ideal - Not Taken - Not Apparent