Translation of "evacuate from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Evacuate - translation : Evacuate from - translation : From - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Section 86A, evacuate all civilians from disaster area.
المقطع 86أ إخلاء جميع المدنيين من مناطق الكوارث
Did you evacuate my wife?
هل ذهبت زوجتي
They'll have to evacuate those.
يجب إخلاؤها
We have to evacuate the clinic.
علينا أن نخلي العيادة.
We have to evacuate the clinic.
علينا إخلاء العيادة.
EVACUATE YOUR ASS OUT OF HERE
اطردي مؤخرتك من هنا
The Greeks were to evacuate these areas.
وكان على الجيش اليوناني إخلاء هذه المناطق.
He was instrumental in assisting those covering the conflict from Baba Amr, helping evacuate international journalists from inside the neighborhood.
وكان له دور فعال في مساعدة أولئك الذين يغطون المصادمات في بابا عمرو، مساهما في عمليات إخلاء وتهريب الصحفيين الأجانب من منطقته.
He was instrumental in assisting those covering the conflict from Baba Amr, helping evacuate international journalists from inside the neighborhood.
كان له دور فعال وهام في مساعدة الذين يغطون المعركة في بابا عمرو، وساعد في إخلاء صحافيين عالميين من داخل الحي.
Refugees are called bakwit (slang for evacuate). Fr.
يطلق على الملاجئ لفظ باكويت أي إخلاء.
I want people to evacuate, if they can.
أنا أريد الناس أن يخلوا المكان، إن إستطاعوا.
This service was utilized to evacuate one Field Service staff member from Zagreb to Dublin in April 1993.
وقد استغلت هذه الخدمة في إجﻻء أحد موظفي الخدمة الميدانية من زغرب الى دبلن في نيسان أبريل ١٩٩٣.
So the goal was to evacuate the target cities.
إذا فقد كان الهدف هو إخلاء المدن المستهدفة.
Most humanitarian staff were forced to evacuate the camp.
وأ رغم معظم موظفي الأنشطة الإنسانية على مغادرة المخيم.
I was wrong, Pompey. You were right to evacuate Rome.
،(كنت مخطئا يا (بومبي .(كنت محقا بإخلاء (روما
We were soon forced to evacuate that cafÈ, and fast.
أطلقت طائرة إف 16,عدة صواريخ على سيارة إسعاف
Any attempt to evacuate them could escalate into a civil war.
وأي محاولة لإجلائهم قد تتصعد إلى حرب أهلية.
But they had not had any time to evacuate any belongings.
و لكن لم يكن لديهم الوقت الكافي لإخلاء متعلقاتهم
Israel had taken the initiative to withdraw from Gaza and evacuate Israeli settlements in the Gaza Strip and the West Bank.
وأضاف أن إسرائيل اتخذت زمام المبادرة بالانسحاب من غزة وإخلاء المستوطنات الإسرائيلية في غزة وإخلاء مستوطنات في الضفة الغربية.
Finally, another group of MONUC peacekeepers this time from India came to the rescue and helped evacuate the aid workers on helicopters.
وأخيرا وصل أفراد مجموعة أخرى من قوة حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة في الكونغو ـ وكانوا من الهند في تلك المرة ـ فتدخلوا لإنقاذنا وساعدوا في إجلاء عمال الإغاثة بطائرات الهليكوبتر (المروحيات العمودية).
Despite such problems, effective measures were implemented to evacuate those at risk and limit the potential hazard from consumption of contaminated foodstuffs.
وبرغم هذه المشاكل، فقد تم تنفيذ تدابير فع الة لإجلاء هؤلاء المعرضين للخطر والحد من المخاطر المحتملة المتمثلة في استهلاك مواد غذائية ملوثة.
Moreover, China dispatched a warship and four military aircraft to the Mediterranean to help evacuate 35,860 Chinese nationals and 2,100 others from Libya.
فضلا عن ذلك، أرسلت الصين سفينة حربية وأرع طائرات عسكرية إلى البحر الأبيض المتوسط للمساعدة في إخلاء 35860 صينيا ونحو 2100 مواطن ليبي.
USS Litchfield (DD 336) at Smyrna on 13 September, 1922 The ship helped evacuate refugees from the fire that started raging that day.
سفينة في ميناء مدينة سميرنا أثناء مساعدتها اللاجئين للخروج يوم اندلاع الحريق 13 سبتمبر أيلول 1922.
Members would be expelled from the movement if they refused to evacuate as part of a peace treaty. (Jerusalem Post, 13 February 1994)
وأن أعضاء الحركة سيطردون منها اذا رفضوا إخﻻء المستعمرتين كجزء من معاهدة السﻻم. )جروسالم بوست، ١٣ شباط فبراير ١٩٩٤(
The number of refugees is expected to increase as the Government has opted to evacuate some families from urban centres to the camps.
ويتوقع لعدد الﻻجئين أن يزداد، إذ اختارت الحكومة إجﻻء بعض اﻷسر من المراكز الحضرية إلى المخيمات.
The World Bank also acted quickly to provide funds to evacuate Bangladeshi nationals.
وكان تصرف البنك الدولي سريعا لتوفير الأموال اللازمة لإجلاء رعايا بنجلاديش.
Dallaire requested permission to evacuate his informant and to seize the arms cache.
ولقد طلب دالاير الإذن بإجلاء المرشد الذي كان مصدرا لمعلوماته، والاستيلاء على مخبأ الأسلحة.
We thus urge you, for your own safety, to immediately evacuate the area.
من الواضح أن هؤلاء الذين ليس لديهم مكان يهربون إليه قد كتب عليهم أن ي دف نوا تحت أطنان من الأنقاض
The helicopters to evacuate the wounded and the sick are subjected to similar treatment.
وتخضع طائرات الهليكوبتر المستخدمة في إخﻻء الجرحى والمرضى لمعاملة مماثلة.
Star 41 is at the crash site to evacuate the injured. Over. Roger that.
تم تسجيل هذا
Star 41 is at the crash site to evacuate the injured. Over. Roger that.
انهم يواجهون الكثير من المقاومة
Britain, whose troops were forced to evacuate France by sea from Dunkirk, continued to fight alongside other British dominions in the Battle of the Atlantic.
واستمرت بريطانيا التي كانت قواتها قد قامت بمغادرة فرنسا عن طريق البحر من ميناء دونكيرك في القتال جنب ا إلى جنب مع المناطق الأخرى الخاضعة لها في معركة الأطلسي.
America, the richest country in the world, clearly had the resources to evacuate New Orleans.
من الواضح أن أمريكا، أغنى دولة في العالم، تمتلك الموارد اللازمة لإخلاء نيو أورلينز.
In 1994, French and Belgian soldiers evacuate Europeans while Rwanda Hutus massacred hundreds thousands of Tutsis.
وقامت القوات الفرنسية والبلجيكية في عام 1994 بإجلاء المواطنين الأوروبيين أثناء المذابح التي استهدفت مئات الآلاف من التونسيين علي يد رواند هوتس.
Yesterday, Israel opened the Erez Pass... ...to evacuate all foreigners who are still currently in Gaza.
xxx حيث خاطبنا اليوم الحكومة الإسرائيلية عبر مؤتمر صحافي
He has been appealing to have an ambulance to evacuate the injured but in vain. All appeals to send him an ambulance to evacuate the injured and if possible, the rest of the family, have failed so far!
وقد سعى للحصول على سيارة اسعاف لاخلاء الجرحى لكن دون جدوى، جميع محاولاته للحصول على سيارة اسعاف باءت بالفشل حتى الآن سواء لاخلاء الجرحى أو إذا كان ممكن جميع أفراد عائلته.
(c) emergency procedures such as the necessity to evacuate the danger area or to consult an expert.
3 8 3 4 5 تدرج فقرة جديدة يكون نصها كالآتي
It's time for the legions to evacuate the city. We can't wait for civilian stragglers any longer.
حان الوقت للفيالق لت خلي المدينة، لا .نستطيع انتظار متطر فين مدني ين أكثر من ذلك
The original British Government intentions had been to evacuate Palestine gradually using Haifa as the embarkation port from south to north of Palestine, to be completed by mid May.
وكانت نوايا الحكومة البريطانية كانت الأصلي لإخلاء فلسطين استخدام تدريجيا حيفا كمنفذ المغادرة من الجنوب إلى الشمال من فلسطين، إلى أن تكتمل بحلول منتصف شهر مايو.
The Government of Tuvalu has warned that it may need to evacuate the islands within the coming decades.
فقد حذرت حكومة توفالو من أنها من المحتمل أن تضطر إلى إخلاء الجزر خلال العقود المقبلة.
The order gave some 110 families 24 hours to evacuate their homes. (The Jerusalem Times, 22 April 1994)
وأعطى هذا اﻷمر نحو ١١٠ من اﻷسر ٢٤ ساعة ﻹخﻻء ديارهم. )جيروساليم تايمز، ٢٢ نيسان ابريل ١٩٩٤(
In almost all such cases, no non Serbs were told to evacuate an area prior to a Serbian offensive.
وفي كل تلك الحاﻻت تقريبا، لم يطلب من أي واحد من غير الصرب الجﻻء عن المنطقة قبل شن هجوم صربي.
The soldiers threateningly ordered her fellow villagers to evacuate their homes only a few minutes before storming the place.
وهو منزل ينتصب فوق تلة صغيرة، وكان يعتبر أعلى بناء في القرية.
Both the uncoordinated withdrawals from south Lebanon (by the Labor party after 22 years of occupation) and from Gaza (by Likud after 39 years of occupation) proved that you can t simply evacuate an area and forget about it.
فالسكان الذين ستخلفهم من ورائها لابد وأن تتولى حكومة راسخة ومؤسسات فاعلة إدارة أمورهم.
Taking into consideration the security of MICIVIH staff, I decided, in consultation with the Acting Secretary General of the Organization of American States, to evacuate the international personnel of MICIVIH from Haiti.
ومع وضع أمن البعثة المدنية الدولية في هايتي في اﻻعتبار قررت، بالتشاور مع اﻷمين العام بالنيابة لمنظمة الدول اﻷمريكية، إجﻻء الموظفين الدوليين للبعثة المدنية الدولية عن هايتي.

 

Related searches : Evacuate Air - Evacuate People - Evacuate Heat - Evacuate Pressure - Evacuate The Building - Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From - From Friday - Going From - Identified From