Translation of "ethnic identities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Moreover, they have widely diverse ideologies, cultural traditions, ethnic identities and religious faiths. | وعﻻوة على ذلك، لديها إيديولوجيات وتقاليد ثقافية وهويات إثنية وعقائد دينية شديدة التنوع. |
18. Independent nations, consisting of multi ethnic and multi religious populations, should focus on their national identities and aspirations. | ١٨ وقال إنه يجب على الدول المستقلة التي تضم سكانا متعددي اﻹثنيات والديانات العمل على تشجيع تمتع هؤﻻء السكان بهويتهم وتلبية احتياجاتهم وتطلعاتهم الوطنية. |
Identities | الهويات |
Identities | البرتوكول إلى إرسال SMS رسائلComment |
Identities | الهوياتComment |
Show Identities | الهويات |
Identities Settings | الهويات إعدادات |
Manage Identities | أد ر الهوياتComment |
Existing identities | الهويات الموجودة |
How to ensure our digital identities reflect our real world identities? | كيف نضمن أن تعكس هويتنا الرقمية |
The majority of the countries of Latin America and the Caribbean have had a long tradition of multiple racial, ethnic and cultural identities. | لقد كان لمعظم بلدان أمريكا الﻻتينية ومنطقة الكاريبي تقليد عريق من الكيانات المتعددة اﻷعراق واﻷجناس والثقافات. |
Crowd sourcing identities | الاستعانة بالمصادر الجماعية لتعريف الهويات |
Identities and contexts | ف. |
And those identities, those horizontal identities, people have almost always tried to cure. | وهذه الهويات، الهويات الأفقية، قد حاول العالم مرار ا وتكرار ا أن يعالجها. |
It's not autobiographical identities. | ولا يعني ذلك الهوية الذاتية |
(a) Any action which has the aim or effect of depriving them of their integrity as distinct peoples, or of their cultural values or ethnic identities | (أ) أي عمل يهدف أو يؤدي إلى حرمان الشعوب الأصلية من سلامتها بوصفها شعوبا متميزة أو من قيمها الثقافية أو هوياتها الإثنية |
Although a strong sense of modern nationalism exists in both, ancient ethnic and religious communities play a critical role in shaping political identities and public life. | وعلى الرغم من حس القومية الحديثة المتوفر في البلدين، إلا أن الطوائف العرقية والدينية القديمة تلعب دورا حاسما في تشكيل وصياغة الهويات السياسية والحياة العامة هناك. |
Local communities need to be encouraged to make full use of this opportunity to enrich their cultural identities and aspirations while overcoming politically motivated ethnic divisions. | وتحتاج المجتمعات المحلية إلى التشجيع حتى تستفيد بشكل كامل من هذه الفرصة لإثراء هوياتها وطموحاتها الثقافية مع تجاوز الخلافات العرقية ذات الدوافع السياسية. |
Manage Your Accounts and Identities | أد ر حساباتك وعضوياتكName |
The classic formula often used by the United Nations in some other contexts refers to groups having a linguistic, religious, cultural or ethnic basis for their distinctive identities. | إن التعريـــف التقليدي الذي تستخدمه اﻷمم المتحدة في كثير من اﻷحيــان في سياقات أخرى يشير إلى مجموعات لها أساس لغوي أو ديني أو ثقافي أو إثني لهوياتها المتمايزة. |
How do you navigate your identities? | أنت سورية إسبانية، كيف تتأقلمي بين هاتين الهويتين |
They are more our social identities. | وإنما الهوية الاجتماعية |
Nevertheless, linguistic variety and ethnic divisions remain more important than in most of the developing world, and tribal affiliation has continued to hinder the emergence of unifying national identities. | ولكن برغم ذلك، ظلت أهمية التنوع اللغوي والتقسيمات العرقية تفوق أهميتها في أغلب دول العالم النامي، واستمرت التبعية القبلية في إعاقة نشوء هويات وطنية موحدة. |
To reverse that trend in inter ethnic relations, great emphasis should be placed on protecting the identities of all communities and on their ability to influence their own future. | ومن أجل عكس مجرى ذلك الاتجاه في العلاقات بين الأعراق، ينبغي التشديد كثيرا على حماية هويات جميع الطوائف وقدرتها على تنظيم مستقبلها. |
Their identities and norms are basic motivations. | فهنا تشكل هوياتهم وأعرافهم دوافع أساسية. |
Well, I resort to our trigonometric identities. | سوف أضطر لاستخدام المتطابقات المثلثية. |
So, along with the identity aspect, especially for the youth, they need to think that it's not only the regional, ethnic, language, tribal, all those identities, there is also the economic identity. | لذلك، بالإضافة للهوية بالذات للشباب يجب عليهم التفكير أنها ليست مجرد الهوية الإقليمية، العرقية، اللغوية، والقبلية |
There were several identities that were demanding representation. | لكن كان هناك العديد من الهويات التي تطالب بالتمثيل |
It can even help us build our own identities | فيمكنها أن تساعدنا في تكوين هويتنا الخاصة . |
Identities within nations are fluid, even from minute to minute. | إن الهويات تتسم بالتميع داخل الأمة الواحدة، حتى من دقيقة إلى أخرى. |
And we'll use the same trig identities we did before. | وسوف نستخدم نفس هويات علم حساب المثلثات التي استخدمناها سابقا |
This means that mathematical identities such as formula_1 no longer hold. | وهذا يعني أن الكيانات الرياضية مثل formula_1 لم تعد مستخدمة. |
By 1998 the identities of 256 missing children had been documented. | وبحلول عام 1998، تم توثيق هويات 256 طفلا مفقود ا. |
Women and girls are often viewed as bearers of cultural identities. | فالنساء والفتيات كثيرا ما ينظر إليهن على أنهن حاملات الهويات الثقافية. |
Their identities were not reported. (Ha apos aretz, 15 September 1993) | ولم يحدد النبأ هوياتهم. )هآرتس، ١٥ أيلول سبتمبر ١٩٩٣( |
Ethnic | اثني |
So let's use these identities to simplify this a little bit more. | لذا دعونا نستخدم هذه الهويات لتبسيط هذا أكثر قليلا . |
In it, we had to kind of brush off our trig identities. | كان علينا ان نوضح نظريات المثلثات التي لدينا |
Eating ethnic was unheard of unless you were ethnic. | الوجبات العرقية لم ي سمع بها إلا إذا كنت عرقيا . |
The trend is often accelerated by the loss of jobs, which often leads people to abandon their professional and functional identities in favor of identities based on ethnicity, kinship, or religion. | وكثيرا ما يتسارع هذا الاتجاه بسبب فقدان المرء لوظيفته التي يتعيش منها، وهو ما يدفع الناس عادة إلى التخلي عن هوياتهم المهنية والوظيفية لصالح هويات قائمة على العرقية، أو القرابة، أو الدين. |
Governments at local, regional and national levels should recognize the role of multiple identities in contributing to open communities and in establishing useful distinctions between public institutional structures and cultural identities. | وينبغي للحكومات، على الصعيد المحلي والإقليمي والوطني، الاعتراف بدور تعدد الهويات في الإسهام في إيجاد مجتمعات محلية منفتحة وفي التمييز على نحو مفيد بين الهياكل المؤسسية العامة والهويات الثقافية. |
The indigenous and Afro Colombian communities suffered from the impact of the armed conflict on their ethnic and cultural identities following invasions of their territories, and from the more generalized situation of exclusion and discrimination that continues to affect them. | 122 وعانت مجتمعات السكان الأصليين والكولومبيين الأفريقيي الأصل من تأثير النـزاع المسلح على هوياتها الإثنية والثقافية عقب اجتياح أراضيها، ومن حالة الإقصاء والتمييز الأعم التي ما فتئت تؤثر عليها. |
These positive identities constitute the best protection against the sirens of fundamentalist Islam. | وهذه الهوية الإيجابية تشكل الحماية الأفضل ضد خطر الإسلام الأصولي. |
In fact, many cities have distinctive identities of which their residents are proud. | الواقع أن العديد من المدن تتسم بهويات متميزة يتفاخر بها أهلها. |
The results suggest that religious and national identities are complementary, not competing, concepts. | ولقد تضمنت الدراسة تحليلا تفصيليا محنكا لمواقف المسلمين الأوروبيين. وتقترح نتائج الدراسة أن الهوية الدينية والانتماء الوطني لا يتنافسان، بل يكمل كل منهما الآخر. |
Related searches : Personal Identities - Mistaken Identities - Customer Identities - Federated Identities - Digital Identities - Their Identities - Collective Identities - Accounting Identities - National Identities - Cultural Identities - Individual Identities - Brand Identities - Social Identities