Translation of "estimated tax return" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Table 7. Estimated pre tax cost of CR (coldrolled) coils ( tonne)
الجدول 7 تقديرات تكلفة اللفائف (المدرفلة على البارد) قبل احتساب الضريبة (بالدولار لكل طن)
Now if you're not currently experiencing the joy of the joint tax return,
الا ن اذا لم تكن تعيش تجربة الاستمتاع بضريبة الارتباط
Submitting an incomplete tax return, for example, would be tax evasion and is handled through administrative measures, including severe fines if necessary.
فهو على سبيل المثال يعت ب ر من يقدم تقريرا ضريبيا غير كامل متهربا من الضرائب، ويتعامل معه من خلال الإجراءات الإدارية، بما في ذلك الغرامات المشددة إذا لزم الأمر.
Unlike the PWA program, the Work Premium is a tax credit and is accessible through filing of an annual income tax return.
وبخلاف هذا البرنامج الأخير، فإن علاوة العمل خصم ضريبي ويكفي ملء كشف ضريبة الدخل للحصول عليها.
One characteristic of Swiss law is that it distinguishes between tax evasion and tax fraud. Submitting an incomplete tax return, for example, would be tax evasion and is handled through administrative measures, including severe fines if necessary.
من بين سمات القانون السويسري أنه يميز بين التهرب الضريبي والاحتيال الضريبي. فهو على سبيل المثال يعت ب ر من يقدم تقريرا ضريبيا غير كامل متهربا من الضرائب، ويتعامل معه من خلال الإجراءات الإدارية، بما في ذلك الغرامات المشددة إذا لزم الأمر.
But tax revenue will cover only a fraction of that, as it is estimated at only 37trillion for 2010.
ولكن العائدات الضريبية لن تغطي إلا قسما ضئيلا من هذا المبلغ، حيث تم تقديرها بما لا يتجاوز 37 تريليون ين في عام 2010.
Recession and price deflation reduce tax receipts and worsen the dynamics of public debt, threatening the return to sustainability.
إذ يعمل الركود وتضخم الأسعار على خفض العائدات الضريبية وزيادة ديناميكيات الديون العامة سوءا، الأمر الذي يهدد القدرة على العودة إلى الاستدامة.
He is now a successful sixgoal polo player and is listed on Linus's tax return as a 600 deduction.
هو الآن لاعب بولو ناجح وهو يشكل 600 دولار كخصم من عائد ضرائب لاينس (أي أن لاينس يصرف عليه)
Other non tax revenue was estimated at US 13.6 million, or 22 per cent (24 per cent for the 1992 revised revenue). Recurrent expenditure for 1993 was estimated at US 59.3 million.
وقدرت اﻻيرادات غير الضريبية اﻷخرى ﺑ ١٣,٦ مليون دوﻻر، أو ٢٢ في المائة )٢٤ في المائة من التقديرات المنقحة لعام ١٩٩٢( وقدرت المصروفات الجارية لسنة ١٩٩٣ ﺑ ٥٩,٣ مليون دوﻻر.
Discussions have also been held in connection with the changes in the federal Child Tax Credit law, which demanded that the tax return claims for dependent children be partially paid by the territorial Government.
ودارت مناقشات أيضا حول التغييرات التي أدخلت على قانون المبلغ المستحق عن ضريبة الأطفال، التي تطلب بأن تقوم حكومة الإقليم بدفع جزء من المطالبات المتعلقة بالضرائب المطلوب ردها عن الأطفال المعالين.
Now, I was paid in dollars as a consultant, and I looked at my income tax return and tried to ask myself
والآن، أنا أتقاضى راتبي بالدولار، كمستشار، ونظرت إلى بيان ضريبة الدخل الخاص بي وحاولت أن أسأل نفسي هل هناك سطر معين في هذا البيان،
(tax collector) Open up! (tax collector) Open up!
افتح
Tax competition means that capital may go not to where its social return is highest, but to where it can find the best deal.
فالتنافس الضريبي يعني أن رأس المال قد يذهب ليس إلى حيث عائده الاجتماعي أعلى، بل إلى حيث يمكنه العثور على أفضل صفقة ممكنة.
Tax revenue can be raised without increasing marginal tax rates by limiting the tax subsidies that are built into the current tax code.
ومن الممكن زيادة العائدات الضريبية من دون زيادة معدلات الضريبة الهامشية من خلال الحد من إعانات الدعم الضريبية التي تشكل جزءا أساسيا من قانون الضرائب الحالي.
5. The Turks and Caicos Islands levies no income tax, capital gains tax or sales tax.
٥ ﻻ تفرض جزر تركس وكايكوس ضريبة دخل أو ضريبة أرباح رأس المال أو ضريبة مبيعات.
Rampant government expenditures, poor tax collection, a bloated civil service, and reduced foreign aid in 1999 contributed to the fiscal deficit, estimated at 11 of GDP.
نفقات الحكومة المستشرية، سوء تحصيل الضرائب، تضخم قطاع الخدمة المدنية، انخفاض المساعدات الخارجية في عام 1999 ساهمت في عجز الموازنة والمقدر ب 11 من الناتج المحلي الإجمالي.
All for One Tax and One Tax for All?
الكل من أجل ضريبة واحدة، وضريبة واحدة لكل مقاس
The only tax you've paid is whiskey tax. Ready?
الضرائب التى سددتها هى ضرائب الويسكى فحسب، مستعد
A tax called a death tax is regarded very differently from a tax called an inheritance tax, even though the two are really identical.
ذلك أن ضريبة تفرض تحت مسمى ضريبة الموت على سبيل المثال، سينظر إليها الناس نظرة مختلفة تماما عن نظرتهم إلى ضريبة تفرض تحت مسمى ضريبة الإرث ، حتى مع أن الضريبتين متطابقتان في الحقيقة.
Previous positions include Director, International Tax Relations, Tax Policy Department Director, Tax Department, Italian Banking Association and Economic Adviser to the Minister of Finance for international tax policy and financial tax issues.
وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها مدير العلاقات الضريبية الدولية في إدارة السياسات الضريبية ومدير إدارة الضرائب في الرابطة الإيطالية للأعمال المصرفية ومستشار اقتصادي لوزير المالية في مجال السياسات الضريبية الدولية والمسائل الضريبية المالية.
13. All Governments adopted measures to improve tax receipts by reforming income tax, establishing or increasing value added tax and eliminating or reducing tax exemptions.
١٣ واتخذت جميع الحكومات تدابير لزيادة حصيلة الضرائب بإصﻻح نظم ضريبة الدخل، وبإقرار ضريبة القيمة المضافة أو بزيادتها، وبإلغاء اﻹعفاءات الضريبية أو تخفيضها.
Tax revenue
إيرادات الضرائب
Plus tax.
بجانب الضريبة
a Airstrip includes use tax, landing fee and passenger tax.
(أ) المدرج الجوي يشمل ضرائب الاستعمال ورسوم الهبوط وضرائب المسافرين.
No return, no return, no return
لا عودة, لا عودة
Capital tax differences among countries would induce capital to flow from the high tax to the low tax economies. Such tax induced distortions would lead to an inefficient regional allocation of investment and possible tax competition.
وهذا التشـوه الذي يصيب سوق رؤوس الأموال، بسبـب الضرائب، سيفضـي إلى عدم الفعالية في تخصيص الاستثمارات في المنطقة، وربما أدى إلى قيام تنافس في مجال فرض الضرائب.
UNHCR has provided direct support for the return of approximately 58,000 Somalis, while it is estimated that at least another 30,000 have returned unassisted.
وقدمت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين الدعم المباشر لعودة قرابة ٠٠٠ ٥٨ صومالي في الوقت الذي يقدر فيه أنه قد عاد على اﻷقل ٠٠٠ ٣٠ صومالي آخر دون مساعدة من أي جهة.
During the biennium 1978 1979 and at the end of the biennium 1992 1993, however, United States credits in the Tax Equalization Fund in excess of the amounts estimated to be required for tax reimbursement were applied against contributions due from the United States.
بيد أن المبالغ الدائنة للوﻻيات المتحدة في صندوق معادلة الضرائب التي كانت تزيد خﻻل فترة السنتين ١٩٧٨ ١٩٧٩ وفي نهاية فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ عن المبالغ المقدر أنها ستلزم لرد قيمة الضرائب خصمت من اﻻشتراكات التي كانت مستحقة من الوﻻيات المتحدة.
An Inequality Tax
ضريبة التفاوت
Evading Tax Evasion
مراوغة المتهربين من الضرائب
in Tax Matters
الجلسة الأولى
New tax system
نظام الضرائب الجديد
2220 Stamp tax
2220 ضريبة الخاتم
2250 Statistical tax
2250 ضريبة إحصائية
Reforming tax systems
إصلاح الأنظمة الضريبية
Income Tax Unit
وحدة ضرائب الدخل
Huh? Tax information?
التهرب الضريبي المضاربة على العقارات
So, double tax.
ضريبه مضاعفه سيدي
8.46, including tax.
بـ 8.46 دولار، يشمل الضريبة
Federally imposed tax cuts produced an estimated 57 million in revenue losses in 2003, which were partly offset by a 5 million payment from the United States Treasury Department.
17 و أسفرت التخفيضات الضريبية التي فرضها الاتحاد عن نقص في الإيرادات يقدر بمبلغ 57 مليون دولار في عام 2003، تم تعويضه جزئيا بمبلغ 5 ملايين دولار دفعته خزانة الولايات المتحدة.
Under most tax deductions systems certain expenses are considered as tax deductible.
في أغلب النظم الضريبية، تكون بعض المصروفات معفاة من الضرائب.
According to the GAO, 80 of state tax officials opposed a national sales tax as an intrusion on their tax base.
وفقا لمكتب المحاسبة الحكومي، 80 من موظفي الضرائب دولة تعارض فرض ضريبة مبيعات وطنية تدخلا في القاعدة الضريبية الخاصة بهم.
Previous positions include Deputy Director General, Foreign Investment Taxation Department Chief, Income Tax Division, Foreign Investment Taxation Department and Chief, Tax Policy and Tax Administration Divisions, Offshore Oil Tax Administration.
وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها نائب المدير العام لإدارة ضرائب الاستثمار الخارجي ورئيس شعبة ضريبة الدخل في إدارة ضرائب الاستثمار الخارجي ورئيس شعبتي السياسات الضريبية وإدارة الضرائب في إدارة ضرائب نفط المناطق البحرية.
According to the IPTF data, it is estimated that approximately 33 women claim that they were victims of trafficking and seeked help to return home.
88 وتفيد التقديرات حسب بيانات قوة الشرطة الدولية أن قرابة 33 في المائة من النساء يقلن إنهن كن ضحايا للاتجار ويسعون إلى تلقي المساعدة للعودة إلى الوطن.
The programme, implemented in collaboration with the Ministry of Education, aims to return an estimated 1 million children to school by the end of 2004.
ويهدف البرنامج، الذي يطبق بالتعاون مع وزارة التعليم، إلى إعادة عدد يقدر بمليون طفل إلى المدرسة بحلول نهاية عام 2004.

 

Related searches : Estimated Return - Estimated Tax - Tax Return - Income Tax Return - Latest Tax Return - Quarterly Tax Return - Tax Return Information - Periodic Tax Return - Excise Tax Return - Profit Tax Return - A Tax Return - Input Tax Return - Additional Tax Return - Withholding Tax Return