Translation of "established safety procedures" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Naval and air units of the parties would observe internationally established procedures and practices to ensure safety when operating in proximity.
وتتقيد الوحدات البحرية والجوية التابعة لكل من الطرفين باﻹجراءات والممارسات المعمول بها دوليا لكفالة السﻻمة عندما تعمل متقاربة.
Delisting procedures should be established.
ويجب وضع إجراءات لرفع الأسماء من القوائم.
Standardized procedures were established in a verification manual.
وقد وضعت إجراءات موحدة للتحقق صدرت في شكل دليل.
Procedures Procedural information may include not only safety procedures but also procedures for avoiding contamination, calibration of equipment, equipment testing, documentation, and all other relevant issues.
قد تشمل معلومات إجرائية ليس فقط إجراءات السلامة ولكن أيضا إجراءات لتفادي التلوث، معايرة المعدات، ومعدات الاختبار، والتوثيق، وجميع المسائل الأخرى ذات الصلة.
The crash caused an examination of safety procedures protecting airliners from cockpit smoke.
الحادث تسبب في فحص إجراءات السلامة لحماية طائرات الركاب من الدخان قمرة القيادة.
The establishment of the Department of Safety and Security entails the elaboration of new security and safety perspectives, policies, procedures and techniques.
5 ويتطلب إنشاء إدارة شؤون السلامة والأمن وضع منظورات وسياسات وإجراءات وتقنيات جديدة للسلامة والأمن.
The Code for the Execution of Criminal Penalties had also been amended to enhance the personal safety of convicted persons and procedures had been established for prisoners to appeal to the prison administration in the event that they were concerned about their safety.
وتم تعديل قانون تنفيذ العقوبات الجنائية أيضا من أجل تعزيز السلامة الشخصية للمدانين، كما اتخذت إجراءات تسمح للسجناء بالرجوع إلى إدارة السجن إن هم شعروا بالقلق على سلامتهم.
UNODC will follow procedures established by the Secretariat in this regard.
وسيتبع المكتب الإجراءات التي أقرتها الأمانة العامة في هذا الصدد.
a. Binding arbitration, in accordance with procedures established under the instrument
أ التحكيم الملزم، وفقا لﻻجراءات المقررة بموجب الصك
Therefore, States have established various mechanisms and procedures to this end.
ولذلك أنشأت الدول آليات واجراءات مختلفة لهذا الغرض.
Pakistan has successfully established a strong safety culture in its nuclear activities.
ولقد أرست باكستان بنجاح ثقافة قوية للسلامة في أنشطتها النووية.
The main objective of the audit is to determine whether the resources provided for strengthening security and safety were utilized as intended and managed efficiently and effectively in compliance with established procedures.
3 ويعد الهدف الرئيسي للمراجعة هو تحديد ما إذا كانت الموارد المقدمة لتعزيز الأمن والسلامة است خدمت على النحو المقصود وأ ديرت بكفاءة وفعالية امتثالا للإجراءات المتبعة.
We dispose of our waste properly, we follow safety procedures, we don't work with pathogens.
علينا التخلص من النفايات بشكل صحيح، ونحن نتقيد بإجراءات السلامة، نحن لا نعمل مع مسببات الأمراض.
Nuclear safety is of the utmost importance to both established users and newcomers.
إن السلامة النووية تشكل أهمية قصوى بالنسبة للمستخدمين القدامى والقادمين الجدد على السواء.
A3.4.2 The presumed observation of precautionary label information, specific safety guidelines, and the safety data sheet for each product before use are part of the labelling requirements and occupational health and safety procedures.
مواد مفترض أنها سامة للإنجاب البشري .
They were informed of the legal procedures established to deal with the accused.
وكذلك أ حيطوا علما بمجريات المحاكمة العادلة والشفافة التي تم توفيرها للمتهمين.
The agreement established selection, review and reporting procedures for project approval and implementation.
ووضع الاتفاق إجراءات لاختيار المشاريع واستعراضها والإبلاغ عنها من أجل الموافقة عليها وتنفيذها.
This amount will be subject to subsequent recosting in accordance with the established procedures.
وسيخضع هذا المبلغ لعملية إعادة تقدير التكاليف اللاحقة حسب الإجراءات المعمول بها.
Precise procedures for searching files and copying and taking away documents must be established.
ويجب وضع إجراءات دقيقة لتفتيش الملفات وسحب النسخ واختيار الوثائق.
UNFPA has also established improved reporting procedures to prevent future recurrences of that nature.
كما وضع الصندوق إجراءات إبلاغ محسنة لمنع تكرار حدوث شيء من هذا القبيل مستقبلا.
A detailed proposal needs to be submitted to the Assembly through the established procedures.
ويلزم تقديم مقترح مفصل إلى الجمعية وفقا للإجراءات المعمول بها.
Specific verification procedures would have to be worked out once a mission was established.
وسيلزم وضع اجراءات محددة للتحقق بمجرد انشاء البعثة.
(c) Those who submit or have submitted communications under procedures established by human rights instruments
(ج) من يقدم أو قد م بلاغات وفقا للإجراءات المنشأة بموجب صكوك حقوق الإنسان
(c) Those who submit or have submitted communications under procedures established by human rights instruments
(ج) من يقدم أو قد م بلاغات عملا بالإجراءات الموضوعة بموجب صكوك حقوق الإنسان
Those were all sovereign States, and each State established its own entry and exit procedures.
فهذه جميعها دول ذات سيادة ووضعت كل دولة منها الإجراءات المتعلقة بالدخول إليها والخروج منها.
(v) Procedures to verify compliance through a non judicial body established by the States parties
apos ٥ apos وضع إجراءات للتحقق من اﻻمتثال عن طريق هيئة غير قضائية تنشئها الدول اﻷطراف
Regarding property control, appropriate provisions and procedures should be established (recs. 6 (b) and (c)).
وينبغي وضع أحكام وإجراءات مﻻئمــة فيما يتعلق بمراقبة الممتلكات )التوصيتان ٦ )ب( و )ج((.
(d) Maintaining the integrity of procedures and processes outsourcing may not be considered if it will result in any breach of established procedures and processes
(د) المحافظة على نزاهة الإجراءات والعمليات لا يجوز النظر في الاستعانة بمصادر خارجية إذا كان ذلك سيترتب عليه إخلال بالإجراءات والعمليات المعمول بها
(d) Maintaining the integrity of procedures and processes outsourcing may not be considered if it will result in any breach of established procedures and processes.
(د) الحفاظ على سلامة الإجراءات والعمليات لا يجوز النظر في الاستعانة بمصادر خارجية إذا كان ذلك سيؤدي إلى أي خرق للإجراءات والعمليات المقررة.
More avenues for communication between Governments and special procedures, both formal and informal, should be established.
كما ينبغي فتح قنوات اتصال إضافية بين الحكومات والإجراءات الخاصة، نظامية وغير نظامية على السواء.
The Committee is of the opinion that uniform procedures regarding reimbursement from partners should be established.
وترى اللجنة أنه ينبغي وضع إجراءات موحدة بشأن المبالغ التي يسددها الشركاء.
The Council has established working methods and procedures designed to reduce general discussion and promote dialogue.
وقد وضع المجلس أساليب وإجراءات عمل تهدف إلى الحد من المناقشة العامة وتشجيع الحوار.
6. Decides that no changes to the budget methodology, to established budgetary procedures and practices or to the financial regulations may be implemented without prior review and approval by the General Assembly, in accordance with established budgetary procedures
6 تقرر أنه لا يجوز إدخال تغييرات على منهجية الميزانية، أو إجراءات الميزانية وممارساتها المتبعة أو على النظام المالي، دون استعراض وموافقة مسبقين من الجمعية العامة، وفقا لإجراءات الميزانية المتبعة
Croatia's strategic priorities were to strengthen its legal and administrative procedures relating to non proliferation, export controls and nuclear safety.
6 وقال إن الأولويات الاستراتيجية لكرواتيا هي تعزيز إجراءاتها القانونية والإدارية المتعلقة بعدم الانتشار ومراقبة الصادرات والسلامة النووية.
5. Further reaffirms that no changes to the budget methodology, to established budgetary procedures and practices or to the financial regulations may be implemented without prior review and approval by the General Assembly, in accordance with established budgetary procedures
5 تؤكد من جديد كذلك أنه لا يجوز العمل بأي تغييرات تدخل على منهجية وضع الميزانية أو على الإجراءات والممارسات المعمول بها في وضع الميزانية أو على النظام المالي ما لم تستعرضها الجمعية العامة وتوافق عليها مسبقا، وفقا للإجراءات المعمول بها في وضع الميزانية
Under that initiative and in order to give specific attention to road safety, a separate department for road safety was established in September 2004 to address the issue.
وفي إطار تلك المبادرة وبغية إيلاء اهتمام خاص للسلامة على الطرق، أنشئت إدارة منفصلة للسلامة على الطرق في أيلول سبتمبر 2004 بغية معالجة المسألة.
6. Reaffirms the established budgetary procedures and methodology, based on its resolutions 41 213 and 42 211
6 تؤكد من جديد الإجراءات والمنهجية المعمول بها في وضع الميزانية استنادا إلى قراريها 41 213 و 42 211
Opinions, remarks, suggestions are in the form of reports presented to the Parliament under the established procedures.
وتتخذ الآراء والملاحظات والاقتراحات شكل التقارير المقدمة إلى البرلمان بمقتضى الإجراءات القائمة.
National procedures for refugee status determination for individual non Indo Chinese asylum seekers are to be established.
وستتخذ اجراءات وطنية لتحديد مركز الﻻجئ لفرادى ملتمسي اللجوء من غير الهند الصينية.
(d) Compiling, updating and developing compatible safety procedures into a framework of internationally agreed principles as a basis for guidelines to be applied on safety in biotechnology (paragraph 16.32 (c) of Agenda 21)
)د( جمع واستكمال وتطوير إجراءات السﻻمة المتوائمة ضمن إطار من المبادئ المتفق عليها دوليا كأساس للمبادئ التوجيهية التي ستطبق على السﻻمة في التكنولوجيا الحيوية )الفقرة ١٦ ٣٢ )ج( من جدول أعمال القرن ٢١(
Member States will take a decision on that issue at the appropriate time in accordance with established procedures.
وستتخذ الدول الأعضاء قرارا بشأن هذه المسألة في إب انه، وفقا للإجراءات المقررة.
The proposals of the Secretary General must be considered in accordance with established procedures in the General Assembly.
ويجب النظر في اقتراحات الأمين العام وفقا للإجراءات المتبعـة في الجمعية العامة.
Funded activities will also be subject to evaluations in line with the established evaluation procedures of each agency.
39 سوف تخضع أيضا الأنشطة الممولة لتقييمات تتماشى مع إجراءات التقييم المعمول بها في كل وكالة.
(c) Taking prompt action in accordance with established rules and procedures to deal with cases of staff misconduct
(ج) اتخاذ إجراءت عاجلة تتفق مع القواعد والإجراءات المعمول بها من أجل التعامل مع حالات إساءة السلوك من جانب الموظفين
That statement established the procedures and mechanisms essentially designed for the registration of the first group of applicants.
٢١ وقد حدد ذلك البيان اﻻجراءات واﻵليات المصممة خصيصا لتسجيل المجموعة اﻷولى من مقدمي الطلبات.

 

Related searches : Procedures Established - Established Procedures - Safety Procedures - Established Safety - Well-established Procedures - Basic Safety Procedures - Follow Safety Procedures - Food Safety Procedures - General Safety Procedures - Proper Safety Procedures - Established Safety Profile