Translation of "establish connection" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Connection - translation : Establish - translation : Establish connection - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is therefore proposed in this connection that the Conference should establish a Credentials Committee.
وي قترح في هذا الصدد أن ينشئ المؤتمر لجنة لوثائق التفويض.
In that connection, the Central American countries welcomed the Malaysian proposal to establish an intergovernmental group on forestry questions.
وقال إن بلدان أمريكا الوسطى ترحب، في هذا الصدد، باقتراح ماليزيا إنشاء فريق حكومي دولي معني بالمسائل الحرجية.
Much research has tried to establish a connection between bankers compensation schemes and risk taking, but has failed to find one.
ولقد حاولت ع دة أبحاث إنشاء الارتباط بين خطط تعويض المصرفيين وخوض المجازفة، ولكنها فشلت في التوصل إلى أي شكل من أشكال الارتباط.
In this connection, I have decided to establish a commission of experts, and the Security Council has duly taken note of that.
8 وقد قررت، في هذا الصدد، إنشاء لجنة خبراء أحاط المجلس علما بذلك على النحو الواجب.
In this connection, the Russian delegation notes its readiness to establish and develop cooperation with the small island States in those areas.
وفي هذا الصدد، يشير الوفد الروسي إلى استعداده ﻹقامة وتطوير التعاون مع الدول الجزرية الصغيرة في هذه المجاﻻت.
You have launched pppd before the remote server was ready to establish a PPP connection. Please use the terminal based login to verify
لقد قمت بتشغيل pppd قبل أن يكون الخادم البعيد جاهز لتأسيس اتصال ppp. الرجاء استخدم تسجيل دخول المعتمد على المحطة الطرفية للتحقق
In this connection, it is vital for both Israel and Palestine to establish and maintain close coordination within the context of the road map.
وفي هذا الصدد، من الحيوي لإسرائيل وفلسطين كلتيهما أن تبدآ وأن تواصلا التنسيق الوثيق ضمن سياق خارطة الطريق.
In that connection, we wish to draw the Assembly's attention to the importance of implementing the initiative to establish an international trans Afghan transportation corridor.
ونود في هذا الصدد أن نوجه انتباه الجمعية إلى أهمية تنفيذ المبادرة الرامية لإنشاء ممر دولي للنقل عبر أفغانستان.
In that connection, the Agency should establish a special committee on safeguards with a view to preparing a comprehensive plan for strengthened safeguards and verification.
ومن الواجب على الوكالة، في هذا الصدد، أن تشكل لجنة خاصة بشأن الضمانات، وذلك من أجل إعداد خطة شاملة للاضطلاع على نحو قوي بما يلزم من ضمانات وتحققات.
PURPOSE This test will check your wired connection STEPS 1. Click on the Network icon in the top panel 2. Select a network below the Wired network section 3. Click Test to verify that it's possible to establish a HTTP connection VERIFICATION Did a notification show and was the connection correctly established?
الهدف هذا الاختبار سيفحص اتصالك السلكي الخطواط 1. انقر على أيقونة الشبكة من على الشريط العلوي 2. اختر شبكة من أسفل قسم الشبكة سلكية 3. انقر اختبر لتتحقق من أنه بإمكانك إنشاء اتصال HTTP التحقق هل ظهر لك تنبيه بأنك اتصلت بشبكة بالفعل وهل نشأ اتصال صحيح
Connection status check use connection status check.
نوع الإتصال
In that connection, he welcomed the successful completion of the two year project to establish strategic deployment stocks at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy.
وفي هذا الصدد، قال إنه يرحب بالإكمال الناجح لمشروع السنتين الرامي إلى إنشاء مخزونات للانتشار الاستراتيجي في قاعدة الأمم المتحدة اللوجستية في برينديزي بإيطاليا.
In this connection, reference was made by some delegations to a new initiative to establish a fisheries management organization for non tuna species in the South Pacific.
وفي هذا الصدد، أشارت بعض الوفود إلى مبادرة جديدة لإنشاء منظمة لإدارة مصائد الأسماك بالنسبة لأنواع الأسماك غير التونة في جنوب المحيط الهادئ.
Connection
اتصلUsername for audioscrobbler login
Connection
إتصال
Connection
الإت صالات
Connection
الاتصال
Connection
اتصال
Connection
نوع الإتصال
Connection
الإتصال
Connection
الإتصال
Connection
الإتصال
112 connection in progress Interpreter connection in progress
112 اتصال جارى اتصال بمترجم جار
In this connection, it is recommended that the UNDCP establish regional meetings structured along the lines of the Meetings of the Heads of National Law Enforcement Agencies (HONLEA).
ومما يوصى به في هذا الصدد أن يتولى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات إنشاء هياكل لعقد اجتماعات إقليمية على غرار اجتماعات رؤساء اﻷجهزة الوطنية ﻹنفاذ قوانين المخدرات.
In that connection, other subregional groupings could establish forums for dialogue, similar to those organized by countries members of the Southern African Development Community (SADC) with their donor countries.
وفي هذا الصدد، يمكن أن تنشىء التجمعات دون اﻹقليمية اﻷخرى محافل للحوار على غرار المحافل التي ينظمها أعضاء الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻻفريقي مع البلدان المانحة.
Connection Points
نقاط الإت صال Grid
Connection point
نقطة إتصال
WAN connection
إت صال شبكة الإنترنت
Connection Space
الإتصال فضائي
Connection established.
الإتصال
Connection failed.
فشل الاتصال
Connection Failed
فشل الإرتباط
Connection Settings
إعدادات
Connection failure
الإتصالComment
Select connection
انتق اتصال
Connection Time
الإتصال
Connection time
الإتصال
Current connection
الإتصال الحالي
Connection closed.
إتصال
Create connection
إتصال
Connection Limits
شامل اتصال
WAN Connection
الإتصال
Connection closed
الإتصالات
Connection Settings
الإتصال إعدادات
Connection Type
نوع الإتصال

 

Related searches : Establish Network Connection - Establish Any Connection - Establish Requirements - Establish Standards - Establish Goals - Establish Peace - Establish Processes - Establish Criteria - Establish Control - Establish Partnership - Shall Establish