Translation of "equity of redemption" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Redemption
الاسترداد
Redemption, smoke.
دخان الخلاص
Redemption songs
أغاني الخلاص
You are beyond redemption.
كنت وراء الفداء.
To me, it was our redemption.
كانت نقطة البداية في اتجاه ما. وبالنسبة لي كانت بمثابة منقذنا
There is redemption. And there is resurrection.
هناك خلاص. و هناك إعادة إحياء.
This girl's death shall be my redemption.
موت هذه البنت سيكون تسديدي
It is the historical expression of the eternal covenant of redemption.
إنه التعبير التاريخي لعهد الخلاص الأزلي.
Belarus seems beyond redemption, but appearances are deceptive.
تبدو بلاروسيا وكأنها غير قابلة للإصلاح، لكن المظاهر كثيرا ما تخدع.
in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins
الذي لنا فيه الفداء بدمه غفران الخطايا.
This is a redemption we can all aspire to.
هذا نوع من التوبة نتوق إليه جميعا.
That, sir, is a list of bills due for redemption this week.
هذه ، يا سيدي ، قائمة الفواتير الم ستحقة هذا الأسبوع
For the redemption of their life is costly, no payment is ever enough,
وكريمة هي فدية نفوسهم فغلقت الى الدهر .
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever )
وكريمة هي فدية نفوسهم فغلقت الى الدهر .
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins
الذي لنا فيه الفداء بدمه غفران الخطايا.
But the question is, does forgiveness and redemption replace justice?
ولكن السؤال هو، هل يحل الغفران والخلاص محل العدالة
If you should become victor, let that be your redemption.
إذا كنت المنتصر هادي سيكون ذلك فداء لك
Key dimensions of equity
الأبعاد الرئيسية للإنصاف
In all the land of your possession you shall grant a redemption for the land.
بل في كل ارض ملككم تجعلون فكاكا للارض.
It's equity.
حصيلته.
Don't grieve the Holy Spirit of God, in whom you were sealed for the day of redemption.
ولا تحزنوا روح الله القدوس الذي به ختمتم ليوم الفداء.
And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.
ولا تحزنوا روح الله القدوس الذي به ختمتم ليوم الفداء.
So each share should be worth, let's see, 3 billion divided by 500 million, it should be 6 of book equity of book equity equity per share.
لذا كل سهم يجب أن يساوي ، لنرى، 3 بليون مقسمة على 500 مليون، يجب أن تساوي 6 دولار حصيلة الاكتتاب من حصيلة الاكتاب لكل سهم.
Bill Strickland tells a quiet and astonishing tale of redemption through arts, music, and unlikely partnerships.
بيل ستريكلاند يروي قصة هتدئة و مذهلة عن الخلاص من خلال الفن، الموسيقى والشراكات الغير متوقعة.
And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
بل في كل ارض ملككم تجعلون فكاكا للارض.
I know how much I have to redeem. This will be my redemption.
انا اعرف كم أجد لزاما علي ان أروج وسيكون هذا هو خلاصى
Start with equity.
ولنبدأ هنا بالعدالة.
That's my equity.
هذه هي حصتي.
liabilities plus equity.
الخصوم زائد الأرباح
This was equity.
هذه هي الأرباح
liabilities plus equity.
الإلتزامات زائد رأس المال
That's my equity.
هذا هو رأس مالي
So 26 billion of assets minus 23 billion of liabilities means that we have 3 billion of equity of shareholders' equity.
26 بليون أصول ناقص 23 بليون التزامات تعني الحصيلة تساوي 3 بليون من حصص مالكي الأيهم.
being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus
متبررين مجانا بنعمته بالفداء الذي بيسوع المسيح
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus
متبررين مجانا بنعمته بالفداء الذي بيسوع المسيح
In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace
الذي فيه لنا الفداء بدمه غفران الخطايا حسب غنى نعمته
Everything on the right hand side is equity, so this is all equity.
كل شي على الجانب الأيمن عاليا إذا هذا كله رأس مال
Then the number that pops out on the equity side, that is a book value of your equity.
والرقم الذي يظهر في جانب الحصص أو الأسهم، هو قيمة الاكتتاب للأسهم.
Increase of access to education and equity
زيادة فرص الحصول على التعليم وتحقيق الإنصاف في ذلك
The market value equity of 1.5 billion.
قيمة أسهم السوق 1.5 بليون دولار.
Equity distribution ratio of number of countries represented
نسبة التوزيع العادل لعدد البلدان الممثلة بمقعد واحد
who is a pledge of our inheritance, to the redemption of God's own possession, to the praise of his glory.
الذي هو عربون ميراثنا لفداء المقتنى لمدح مجده
Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory.
الذي هو عربون ميراثنا لفداء المقتنى لمدح مجده
Blessed be the Lord, the God of Israel, for he has visited and worked redemption for his people
مبارك الرب اله اسرائيل لانه افتقد وصنع فداء لشعبه.
i. Gender Equity Policy
'1 سياسة العدل بين الجنسين

 

Related searches : Terms Of Redemption - Redemption Of Goods - Redemption Of Notes - Suspension Of Redemption - Rights Of Redemption - Redemption Of Stock - Redemption Of Debt - Redemption Of Securities - Rate Of Redemption - Redemption Of Units - Right Of Redemption - Redemption Of Loan - Redemption Of Bonds