Translation of "equalization fund" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Equalization - translation : Equalization fund - translation : Fund - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

STAFF ASSESSMENT AND TAX EQUALIZATION FUND
اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين وصندوق معادلة الضرائب
Staff assessment and the Tax Equalization Fund
اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وصندوق معادلة الضرائب
(iv) Staff assessment and the Tax Equalization Fund
apos ٤ apos اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين وصندوق معادلة الضرائب
V. ADJUSTMENT OF BALANCES IN THE TAX EQUALIZATION FUND
خامسا تسوية أرصدة صندوق معادلة الضرائب
Note 15. United Nations Tax Equalization Fund (statement XV)
المﻻحظة ٥١ صندوق اﻷمم المتحدة لمعادلة الضرائب )البيان الخامس عشر(
ICSC had also made recommendations regarding staff assessment and the Tax Equalization Fund.
وقالت إن لجنة الخدمة المدنية الدولية قدمت أيضا توصيات تتعلق باﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وصندوق معادلة الضرائب.
OF THE UNITED NATIONS PEACE KEEPING OPERATIONS Staff assessment and the Tax Equalization Fund
اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وصندوق معادلة الضرائب
Such reimbursements for taxes paid are reported as expenditure by the Tax Equalization Fund.
وترد عمليات رد أموال الضرائب هذه بوصفها نفقات من جانب صندوق معادلة الضرائب.
At 31 December 2004, a cumulative surplus of the Tax Equalization Fund had reached 87.8 million.
وفي 31 كانون الأول ديسمبر 2004، بلغ الفائض التراكمي لصندوق معادلة الضرائب 87.8 مليون دولار.
(e) Such sums as may be necessary to enable the Tax Equalization Fund to meet current commitments pending the accumulation of credits such advances shall be repaid as soon as credits are available in the Tax Equalization Fund
(هـ) المبالغ التي قد تكون ضرورية لتمكين صندوق معادلة الضرائب من الوفاء بالالتزامات الراهنة ريثما تتجمع المبالغ الدائنة وتسدد هذه السلف بمجرد توافر المبالغ الدائنة في صندوق معادلة الضرائب
(e) Such sums as may be necessary to enable the Tax Equalization Fund to meet current commitments pending the accumulation of credits such advances shall be repaid as soon as credits are available in the Tax Equalization Fund
(هـ) المبالغ التي قد تكون ضرورية لتمكين صندوق معادلة الضرائب من الوفاء بالالتزامات الراهنة ريثما تتجمع الأرصدة اللازمة وتسدد هذه السلف بمجرد أن تتوفر الأرصدة لذلك في صندوق معادلة الضرائب
(e) Such sums as may be necessary to enable the Tax Equalization Fund to meet current commitments pending the accumulation of credits such advances shall be repaid as soon as credits are available in the Tax Equalization Fund
(هـ) المبالغ التي قد تكون ضرورية لتمكين صندوق معادلة الضرائب من الوفاء بالالتزامات الراهنة ريثما تتجمع المبالغ الملتزم بها وتسدد هذه السلف بمجرد توافر المبالغ الملتزم بها في صندوق معادلة الضرائب
(e) Such sums as may be necessary to enable the Tax Equalization Fund to meet current commitments pending the accumulation of credits such advances shall be repaid as soon as credits are available in the Tax Equalization Fund
)ﻫ( ما يلزم من مبالغ لتمكين صندوق معادلة الضرائب من الوفاء باﻻلتزامات الجارية ريثما تتجمع لديه اﻷموال المستحقة له، وتسدد هذه السلف حالما تتوفر لذلك اعتمادات في صندوق معادلة الضرائب
Accordingly, staff assessment has been reduced in order to achieve a reduction in the Tax Equalization Fund.
وعليه خفضت الاقتطاعات بغية تحقيق التخفيض في الصندوق المذكور.
(l) Report of the Secretary General on staff assessment and the Tax Equalization Fund A 48 932.
)ل( تقرير اﻷمين العام عن اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وصندوق معادلة الضرائب)١٦(
28. For activities and programmes funded from voluntary contributions, the link to the Tax Equalization Fund does not apply.
٢٨ وفيما يتعلق باﻷنشطة والبرامج الممولة من التبرعات، ﻻ تنطبق الصلة بصندوق معادلة الضرائب.
(o) Report of the Secretary General on the question of staff assessment and the Tax Equalization Fund (A 48 932)
)س( تقرير اﻷمين العام عن اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وصندوق معادلة الضرائب )(A 48 932
Information System assets and liabilities as at 31 December 1993 . 168 Statement XV. United Nations Tax Equalization Fund income and
صندوق اﻷمم المتحدة لمعادلة الضرائب اﻻيرادات والنفقات لفترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ واﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
Such consolidations were carried out, however, independently of their impact on the resources of the Tax Equalization Fund, and the balance of the Fund grew as a result.
بيد أن عمليات اﻹدماج هذه أجريت بمعزل عن أثرها على موارد صندوق معادلة الضرائب، بحيث زاد رصيد الصندوق نتيجة لذلك.
Tax Equalization Fund A fund maintained by, for example, the United Nations, which is used for reimbursement of national taxes levied on United Nations income for some staff members.
صندوق معادلة الضرائب صندوق موجود مثﻻ في اﻷمــم المتحدة، ويستخدم لــرد الضرائب الوطنية المفروضة على ايرادات بعض الموظفين من عملهم باﻷمم المتحدة.
It would be desirable to review the rates of staff assessment used to generate income for the Tax Equalization Fund every two years.
ومن المستصوب استعراض معدﻻت اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المستخدمة في توليد إيرادات صندوق معادلة الضرائب، كل سنتين.
Schedule 15.1 United Nations Tax Equalization Fund income and expenditure for peace keeping operations for the biennium 1992 1993 ended 31 December 1993 . 171
صندوق اﻷمم المتحدة لمعادلة الضرائب اﻻيرادات والنفقات لعمليات حفظ السلم لفترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
F. Standard Rules on the Equalization of
القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمصابين بحاﻻت عجز
If the appropriations request from the Secretary General was approved, the United States would be required to pay approximately 1.6 million into the Tax Equalization Fund.
وأضاف قائﻻ إنه إذا ووفق على طلب اﻻعتمادات المقدم من اﻷمين العام فإنه سيكون مطلوبا من الوﻻيات المتحدة أن تدفع نحو ١,٦ مليون دوﻻر إلى صندوق معادلة الضرائب.
Over the past few years incomes of the Tax Equalization Fund have consistently exceeded the requirements for reimbursements to staff members subject to United States income taxes.
7 وعلى مدى السنوات القليلة الماضية جاوزت باستمرار إيرادات صندوق معادلة الضرائب الاحتياجات اللازمة للمبالغ التي تسدد للموظفين الخاضعين لضرائب الدخل في الولايات المتحدة.
You know, you want equalization across the country.
تريد مساواة بين جميع أنحاء البلاد
The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955
2 أن تقيد الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لحساب صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د   10) المؤرخ 15 كانون الأول ديسمبر 1955
The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955
2 أن تقيد الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لحساب صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د 10) المؤرخ 15 كانون الأول ديسمبر 1955
as income from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 (X) of 15 December 1955.
وهذه اﻻيرادات تقيد كرصيد دائن في صندوق معادلة الضرائب الــذي أنشأتــه الجمعيــة العامة بقرارها ٩٧٣ )د ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٥٥.
It noted that the General Assembly apos s request for a review of the staff assessment rates had been made in the context of the Tax Equalization Fund.
وﻻحظت أن طلب الجمعية العامة إجراء استعراض لمعدﻻت اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين قد قدم في سياق صندوق معادلة الضرائب.
(b) The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955
(ب) إضافة الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين إلى حساب صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د 10) المؤرخ 15 كانون الأول ديسمبر 1955
2. The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955
2 أن تقيد الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لحساب صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د 10) المؤرخ 15 كانون الأول ديسمبر 1955
2. The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955
2 إضافة الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين إلى صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د 10) المؤرخ 15 كانون الأول ديسمبر 1955
(b) The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955
(ب) أن تقي د الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لحساب صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د 10) المؤرخ 15 كانون الأول ديسمبر 1955
2. The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955
2 إضافة الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين إلى صندوق معادلــة الضرائب، وفقا لأحكــــام قـــــرار الجمعية العامــــة 973 (د 10) المؤرخ 15 كانون الأول ديسمبر 1995
(b) The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955
(ب) أن تقيد الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لحساب صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د 10) المؤرخ 15 كانون الأول ديسمبر 1955
(b) The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955
(ب) تضاف الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين إلى حساب صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د 10) المؤرخ 15 كانون الأول ديسمبر 1955
(b) The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955
(ب) أن تقيد الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لحساب صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د 10) المؤرخ 15 كانون الأول ديسمبر 1955
2. The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955
٢ تسجل اﻻيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين في رصيد حساب الفائض وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٩٧٣ )د ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٥٥
Progress towards the equalization of opportunities for persons with disabilities
ثالثا التقدم صوب تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
205. The Commission noted that a scale that would result in reducing the staff assessment income by approximately 10 per cent would meet the resource requirements of the Tax Equalization Fund.
٢٠٥ وﻻحظت اللجنة أن جدوﻻ يؤدي إلى تخفيض اﻹيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين بنسبة تبلغ حوالي ١٠ في المائة سيفي باحتياجات صندوق معادلة الضرائب من الموارد.
14. To achieve the desired equity among Member States, the General Assembly, by its resolution 973 (X) of 15 December 1955, established the Tax Equalization Fund as from 1 January 1956.
١٤ وتحقيقــا لﻹنصــاف المرغــوب فيمــا بيــن الــدول اﻷعضــاء، أنشــأت الجمعيــة العامة، بقرارها ٩٧٣ )د ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٥٥، صندوق معادلة الضرائب اعتبارا من ١ كانون الثاني يناير ١٩٥٦.
As the audited financial statements for the biennium 1990 1991 showed, the United States share of the Tax Equalization Fund had a surplus of income over expenditure of more than 12 million.
وأردف قائﻻ إنه كما يتضح من البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين ١٩٩٠ ١٩٩١ فإن حصة الوﻻيات المتحدة في صندوق معادلة الضرائب كانت تنطوي على زيادة في اﻹيرادات على المصروفات تربو على ١٢ مليون دوﻻر.
The mechanisms of staff assessment and the Tax Equalization Fund, together with the system for reimbursement of taxes levied by Member States on United Nations emoluments, operate effectively to achieve those principles.
وآليات اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين وصندوق معادلة الضرائب، إلى جانب نظام رد قيمة الضرائب التي تفرضها الدول اﻷعضاء على المكافآت التي تدفعها اﻷمم المتحدة، تعمل بفعالية لتحقيق تلك المبادئ.
In relation to occupational pension schemes, equalization was already in place.
أما فيما يتعلق بتحقيق المساواة في مخططات الضمان اﻻجتماعي الوظيفية فقد تم من قبل.

 

Related searches : Tax Equalization - Potential Equalization - Income Equalization - Equalization Levy - Equalization Valve - Equalization System - Equalization Provision - Equalization Tank - Equalization Charge - Equalization Payment - Equalization Line - Equalization Time - Pressure Equalization